Перевод "fire-engine" на русский
Произношение fire-engine (файэрэнджин) :
fˈaɪəɹˈɛndʒɪn
файэрэнджин транскрипция – 30 результатов перевода
- What?
- He got hit by a fire engine pretty much in front of my eyes.
- My God! I ran into him in a store, and he was upset about something.
- Что?
- Его сбила пожарная машина. - Боже мой!
Я наткнулся на него в магазине, но он был чем-то расстроен.
Скопировать
I'll let you go when I've got my job back and not before.
- Fire engine.
- Shut up.
Я отпущу тебя только когда получу назад свою работу, не раньше.
- И пожарную машину.
- Заткнись.
Скопировать
You can also tell him I want a big, massive box of pens with "Pauline's Pens" written on the side!
- And I want a fire engine!
- Give over!
Скажи ему, что я ещё хочу большую коробку с ручками с надписью "РУЧКИ ПОЛИН" на крышке!
- А я хочу пожарную машину!
- Отвянь!
Скопировать
- I can learn!
- In a fire engine?
!
- Я научусь!
- На пожарной машине?
!
Скопировать
I'd like to see you do a three-point turn!
No, forget the fire engine, just get me my job back!
- And the pens!
Посмотрим, как ты будешь на ней разворачиваться!
Забудь про пожарку, просто пусть вернут мне мою должность!
- И ручки!
Скопировать
Change of plan.
We now want the fire engine, all right?
Well, go on, then!
План изменился.
Теперь мы требуем пожарную машину, понял?
Ну всё тогда!
Скопировать
"Dear Pauline, I tried to do what you said,
"but Ross said he could get me the fire engine, so I let him go.
"Then he hit me and ran away.
"Дорогая Полин, я пытался делать так, как ты велела,
"но Росс сказал, что достанет мне пожарную машину, и я его развязал.
"А он ударил меня и убежал.
Скопировать
A moonless night, black, slim skirt with a look that always says, "Hey, world, I'm here."
Brennan is wearing a fire engine red turtleneck beneath an all-wool plaid Pendleton shirt.
He completes this look with his red and black, buffalo-checked jodhpurs.
Безлунная ночь, чёрная узкая юбка с видом, который всегда говорит: "Привет, мир, я здесь!"
На Мистере Бреннане- водолазка красно-пожарного цвета, поверх которой- чистошерстяная сорочка из шотландки "Пендлтон".
Образ довершают бриджи в чёрную и красную бизонью клетку.
Скопировать
It isn't real."
Can I go to my room and get my fire engine?
Come here for a minute first.
Они не настоящие".
Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину?
Сначала подойди сюда на минутку.
Скопировать
Hey, you two, get down off that truck right now.
How many times did I tell you to keep away from the fire engine?
Hey, get on, there! Go on! I'm not gonna tell you again.
Эй, вы, немедленно прочь!
Сколько раз повторять - держитесь подальше от пожарной машины.
Джимми Бин, спускайся с лестницы!
Скопировать
What do you want for Christmas, Peter?
I want a fire engine like the big ones, only smaller.
It has a real hose that squirts real water.
чтo ты пoжeлaл нa Poждecтвo, Питep?
Пoжapнyю мaшинy. Кaк нacтoящyю, тoлькo мaлeнькую.
C живoй лoшaдкoй. и чтoбы вoдa тeклa.
Скопировать
I can tell you're a good boy.
You'll get your fire engine.
Oh, thank you very much!
Bижу, ты xopoший мaльчик.
Tы oбязaтeльнo пoлyчишь cвoю пoжapнyю мaшинy.
Бoльшoe cпacибo.
Скопировать
Village grocery store.
The nearest fire engine is 20 miles away.
Oh, you can pick up the chicken.
Гopeлa мecтнaя бaкaлeйкa.
Ближaйшaя пoжapнaя кoмaндa пpимepнo в 30 км.
Куpицy мoжeшь взять pyкaми.
Скопировать
I even bought a fire extinguisher.
You must have pissed like a fire engine.
Anyway, what's all this got to do with me?
Вот до чего дошел.
И зачем он тебе понадобился, если ты сам отливал, как целая пожарная машина.
- В любом случае, при чем тут это?
Скопировать
Well, you look ridiculous.
I know they've put monkeys in space, but do you think they'll have one driving a fire engine?
Sit down!
А выглядишь глупо.
То, что обезьяны летали в космос, не значит, что они могут управлять пожарной машиной.
Сядь на место!
Скопировать
Oh, what a beautiful car.
A fire engine.
I've always wanted one.
Ух, ты какая машинка!
Пожарная машина.
Я всегда хотел такую иметь!
Скопировать
I want to report my car stolen.
It's a fire-engine red '59 Cadillac.
Yeah, Coupe de Ville.
Хочу заявить о пропаже машины.
Это пяти моторный красный '59 Кадиллак.
Да, Кур де Вий.
Скопировать
- He hasn't done anything.
- We saw the fire engine.
- OK.
- Он ничего не сделал.
- Не лги мне, Сьюзан.
Мы видели пожарную машину.
Скопировать
Isn't it perfect?
Fire engine red.
You have no idea, how hard it was to find a red convertible in this town. Fuel injected. 160 horses.
Чудо, правда?
Огненно красная!
Ты не представляешь, как трудно отыскать красный кабриолет.
Скопировать
Brian: IF IT ISN'T THE WIDOW SCHMIDT.
FIRE ENGINE RED MUST BE THE NEW BLACK.
I'D APPRECIATE IT IF YOU'D SPARE ME THE SEARING WIT.
А вот и вдова Шмидт.
Пожарно-красное, должно быть, это новое чёрное.
Я буду благодарен, если ты избавишь меня от жгучих острот.
Скопировать
- It's one number and it's busy!
- And what do you want a fire engine for?
- Anything with flashing lights.
- Это всё один номер и он занят!
- И зачем тебе пожарные?
- Что-нибудь с мигалками.
Скопировать
- It's engaged, Ed.
- Fire engine?
- It's one number and it's busy!
- Там занято, Эд.
- Пожарные?
- Это всё один номер и он занят!
Скопировать
So he would have played the kithara or something, a sort of lyre like thing.
Was he doing it like a sort of fire engine alarm, like... (Mimics siren)
Well there's some evidence he did try and put the fire out, actually.
Так что он мог бы играть на кифаре или на чем-нибудь вроде лиры.
Он играл что-то типа пожарной сирены ...
Ну, есть некоторые доказательства, что он действительно пытался потушить огонь.
Скопировать
Teeny tiny baby coffins.
You can get them in frog green or fire engine red.
Really.
Малюсенькие детские гробики.
Вы можете заказать их в ярко-зеленой или огненно-красной окраске.
Правда.
Скопировать
- Bye.
The fire engine light is on.
And let us see, we have the curtains half way open.
- Пока.
- Хорошо, лампа-пожарная машина включена.
И смотрите-ка, шторы у нас наполовину открыты.
Скопировать
70 miles!
Both here, and here... are as red as a fire engine!
Any other ideas?
70 миль!
Эта и эта штука... красные как пожарный автомобиль!
Другие идеи?
Скопировать
Yes, it's a red sweater.
It's a kind of a red, tomato red, like a fire engine.
A red. A rouge.
Красный кашемировый?
Да, красный свитер.
Как помидор, как пожарная машина.
Скопировать
Hello, yeah?
Yeah, I need a fire engine, please.
Yeah, it's 26 St Stephen's Road, Salford.
Алло!
Будьте добры пожарную машину, пожалуйста!
Салфорд, Сент-Стивенс Роуд, дом 26.
Скопировать
Without that, probably, it wouldn't have worked.
I remember when Martyn got the Lynn drum and it was like a child at Christmas getting the first fire
He was jumping up and down and all the boys were, "Oh, it's a drum!"
Без него, наверное, ничего бы не получилось.
Помню день, когда Мартин привез LinnDrum. Он был как ребенок, получивший свою первую пожарную машинку на Рождество.
Он прыгал от радости, а все ребята приговаривали: "О, барабан!"
Скопировать
! Oh, the dead-fireman date thing went really well.
We ended up hitching a ride on a fire engine, sirens blazing, the whole shebang.
You've been gone for a day and a half!
Свидание с мертвым пожарником прошло очень хорошо.
Все закончилось поездкой на пожарной машине, сверканием сирены, все как надо.
- Тебе не было полтора дня!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fire-engine (файэрэнджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire-engine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файэрэнджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
