Перевод "fire-engine" на русский
Произношение fire-engine (файэрэнджин) :
fˈaɪəɹˈɛndʒɪn
файэрэнджин транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, what a beautiful car.
A fire engine.
I've always wanted one.
Ух, ты какая машинка!
Пожарная машина.
Я всегда хотел такую иметь!
Скопировать
Brian: IF IT ISN'T THE WIDOW SCHMIDT.
FIRE ENGINE RED MUST BE THE NEW BLACK.
I'D APPRECIATE IT IF YOU'D SPARE ME THE SEARING WIT.
А вот и вдова Шмидт.
Пожарно-красное, должно быть, это новое чёрное.
Я буду благодарен, если ты избавишь меня от жгучих острот.
Скопировать
What do you want for Christmas, Peter?
I want a fire engine like the big ones, only smaller.
It has a real hose that squirts real water.
чтo ты пoжeлaл нa Poждecтвo, Питep?
Пoжapнyю мaшинy. Кaк нacтoящyю, тoлькo мaлeнькую.
C живoй лoшaдкoй. и чтoбы вoдa тeклa.
Скопировать
I can tell you're a good boy.
You'll get your fire engine.
Oh, thank you very much!
Bижу, ты xopoший мaльчик.
Tы oбязaтeльнo пoлyчишь cвoю пoжapнyю мaшинy.
Бoльшoe cпacибo.
Скопировать
Hey, you two, get down off that truck right now.
How many times did I tell you to keep away from the fire engine?
Hey, get on, there! Go on! I'm not gonna tell you again.
Эй, вы, немедленно прочь!
Сколько раз повторять - держитесь подальше от пожарной машины.
Джимми Бин, спускайся с лестницы!
Скопировать
A moonless night, black, slim skirt with a look that always says, "Hey, world, I'm here."
Brennan is wearing a fire engine red turtleneck beneath an all-wool plaid Pendleton shirt.
He completes this look with his red and black, buffalo-checked jodhpurs.
Безлунная ночь, чёрная узкая юбка с видом, который всегда говорит: "Привет, мир, я здесь!"
На Мистере Бреннане- водолазка красно-пожарного цвета, поверх которой- чистошерстяная сорочка из шотландки "Пендлтон".
Образ довершают бриджи в чёрную и красную бизонью клетку.
Скопировать
- What?
- He got hit by a fire engine pretty much in front of my eyes.
- My God! I ran into him in a store, and he was upset about something.
- Что?
- Его сбила пожарная машина. - Боже мой!
Я наткнулся на него в магазине, но он был чем-то расстроен.
Скопировать
Change of plan.
We now want the fire engine, all right?
Well, go on, then!
План изменился.
Теперь мы требуем пожарную машину, понял?
Ну всё тогда!
Скопировать
I want to report my car stolen.
It's a fire-engine red '59 Cadillac.
Yeah, Coupe de Ville.
Хочу заявить о пропаже машины.
Это пяти моторный красный '59 Кадиллак.
Да, Кур де Вий.
Скопировать
It isn't real."
Can I go to my room and get my fire engine?
Come here for a minute first.
Они не настоящие".
Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину?
Сначала подойди сюда на минутку.
Скопировать
Well, you look ridiculous.
I know they've put monkeys in space, but do you think they'll have one driving a fire engine?
Sit down!
А выглядишь глупо.
То, что обезьяны летали в космос, не значит, что они могут управлять пожарной машиной.
Сядь на место!
Скопировать
You can also tell him I want a big, massive box of pens with "Pauline's Pens" written on the side!
- And I want a fire engine!
- Give over!
Скажи ему, что я ещё хочу большую коробку с ручками с надписью "РУЧКИ ПОЛИН" на крышке!
- А я хочу пожарную машину!
- Отвянь!
Скопировать
- I can learn!
- In a fire engine?
!
- Я научусь!
- На пожарной машине?
!
Скопировать
I'd like to see you do a three-point turn!
No, forget the fire engine, just get me my job back!
- And the pens!
Посмотрим, как ты будешь на ней разворачиваться!
Забудь про пожарку, просто пусть вернут мне мою должность!
- И ручки!
Скопировать
I'll let you go when I've got my job back and not before.
- Fire engine.
- Shut up.
Я отпущу тебя только когда получу назад свою работу, не раньше.
- И пожарную машину.
- Заткнись.
Скопировать
"Dear Pauline, I tried to do what you said,
"but Ross said he could get me the fire engine, so I let him go.
"Then he hit me and ran away.
"Дорогая Полин, я пытался делать так, как ты велела,
"но Росс сказал, что достанет мне пожарную машину, и я его развязал.
"А он ударил меня и убежал.
Скопировать
Village grocery store.
The nearest fire engine is 20 miles away.
Oh, you can pick up the chicken.
Гopeлa мecтнaя бaкaлeйкa.
Ближaйшaя пoжapнaя кoмaндa пpимepнo в 30 км.
Куpицy мoжeшь взять pyкaми.
Скопировать
I even bought a fire extinguisher.
You must have pissed like a fire engine.
Anyway, what's all this got to do with me?
Вот до чего дошел.
И зачем он тебе понадобился, если ты сам отливал, как целая пожарная машина.
- В любом случае, при чем тут это?
Скопировать
- He hasn't done anything.
- We saw the fire engine.
- OK.
- Он ничего не сделал.
- Не лги мне, Сьюзан.
Мы видели пожарную машину.
Скопировать
Isn't it perfect?
Fire engine red.
You have no idea, how hard it was to find a red convertible in this town. Fuel injected. 160 horses.
Чудо, правда?
Огненно красная!
Ты не представляешь, как трудно отыскать красный кабриолет.
Скопировать
Keep going.
[fire engine blaring]
_
Продолжай.
[пожарная машина ревет]
_
Скопировать
~ Guess what that's called?
~ Fire Engine.
No, it's called The Igniter.
Как думаете, как она называется?
Пожарная?
Нет, "поджигатель"
Скопировать
~ They do! So you get there and there's nobody on board to put the fire out!
Do you know what I like about the British fire engine?
It says "Dennis" on the front.
Так можно приехать на вызов, а никого уже на машине не останется.
Вы знаете, что мне нравится в британской пожарной машине?
Там спереди написано "Dennis"
Скопировать
We've looked into this and there's a problem, because if you have to build a vehicle big enough for all the water you need and pumps and ladders and buckets and six burly men, and women, in Wellingtons,
what you end up with is a fire engine. ~ Yeah. ~ But, specifically, a British fire engine.
That's important.
Мы подумали над этим, тут есть проблема. Если у вас, например, есть довольна большая машина, с насосами, лестницами, цистерной, 6 здоровых мужиков, и женщин, в Веллингтоне то получаете в результате пожарную машину.
Да, но только английскую.
Это важно.
Скопировать
It is interesting, actually, because American fire engines have really stupid names.
I've got a picture of an American fire engine here.
~ Guess what that's called?
Интересно, на самом деле, американские же пожарные называются глупо
Вот, например, изображение пожарной из Америки.
Как думаете, как она называется?
Скопировать
Stewie, relax. You're getting all worked up over nothing.
Says the guy who freaks out every time a fire engine goes by.
Oh, my God!
Ты накручиваешь себя из-за ерунды.
И это говорит тот, кто с ума сходит каждый раз, когда мимо проезжает пожарная машина.
О, Боже!
Скопировать
"What is that, then?
"Fire engine.
Oh..." DAVID: If it's the police, there's something, sort of, vaguely right wing about it.
"Ну что там?"
— "Загорелся двигатель.
Если это полиция, есть в этом что-то от правых.
Скопировать
You've packed too many happy campers into the park and way too many into that lodge.
We've got a structural fire engine down there protecting it.
This isn't just about protecting the lodge.
У тебя в парке слишком много этих весёлых туристов, и база переполнена.
У нас там пожарная машина имеется для защиты базы.
Дело не только в базе.
Скопировать
Uh, the doors looked bright red.
- Like fire engine red?
- Yeah.
Ярко красная дверь.
- Красная, как пожарная машина?
- Да.
Скопировать
White Watch, on the money! Explosions.
Kev had his focused face, "Oi, Little Al, get us on top of that fire engine, this market's on fire!"
He's got to learn, Kaz, it's not on.
Белый Дозор, бабки, взрывы!
Кев и его целеустремлённое лицо: "Малыш Эл! взбирайся на крышу пожарной машины, мир погибнет в огне без твоей помощи!"
- Он должен учиться, Каз, понимаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fire-engine (файэрэнджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire-engine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файэрэнджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение