Перевод "at" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение at

at – 30 результатов перевода

Смотри!
At what?
Она пустая.
VENUSSA:
-Look at what?
It's empty.
Скопировать
# Now that you're here, right next to me
# By you, heaven is here at last
# This time I want to have the best
# Now that you're here, right next to me
# By you, heaven is here at last
# This time I want to have the best
Скопировать
Как пишется Кейси?
Как "Casey at the Bat" или "KC and the Sunshine Band"?
Эй, а кто такой Кейси?
How do we spell Casey?
Is it like "at the Bat" or "and the Sunshine Band"?
Hey, who's this Casey?
Скопировать
Читает заупокойную молитву:
Through our Lord Jesus Christ who, at his coming, shall change our vile body that it may be like his
Therefore, in the sure and certain knowledge of the resurrection, we commit the body of...
Eccleston:
Through our Lord Jesus Christ who, at his coming, shall change our vile body that it may be like his glorious body according to the mighty working whereby he is able to submit all things to himself.
Therefore, in the sure and certain knowledge of the resurrection, we commit the body of...
Скопировать
Я думаю что это немного резковато, но - - Прыгать!
- A-T-A-K-А !
Meфилдские Белки пытаются закончить своё удивительноё возрождение. -Спокойный и терпеливый, Рутланд.
I think that's a little harsh, but--
- Jump! - A-T-T-A-C-K!
The Medfield Squirrels are trying to complete this astonishing comeback.
Скопировать
Everyone from the place
I'm laughing at clouds
So dark up above
Everyone from the place
I'm laughing at clouds
So dark up above
Скопировать
Фонд Эммы Джей Рассел займется разработкой недорогой... Light a candle.
Lay flowers at the door... for those who're left behind... and the ones who've gone before.
Here it comes now... sure as silence follows rain... the taste of you upon my lips... the fingers in my brain.
The E.J. Russell Foundation... is charged to develop inexpensive... ♪ Light a candle. ♪
♪ Lay flowers at the door... ♪ ♪ for those who're left behind... ♪ ♪ and the ones ♪ ♪ who've gone before. ♪
♪ Here it comes now... ♪ ♪ sure as silence follows rain... ♪ ♪ the taste of you upon my lips... ♪
Скопировать
Код доступа:
Пикард 47-AT.
- Я потревожил Вас в неподходящее время
Authorisation:
Picard 47-AT.
- Did I catch you at a bad time?
Скопировать
Ненавижу детей!
Glory0N ver. 3.0 glory0n[at]mail.ru Not for sale of rent Редакция:
MaxImUs
I'm going to raise it up to 50G!
How long will it take to get to the Senior Elder's place flying like this?
We should get there in five hours or so.
Скопировать
И что там за фигня твориться с этими телефонными тарифами?
MCI, AT T это дерьмо что настолько необходимо?
Когда это счёт за телефон стал самым важным в жизни документом?
And what is going on with all these telephone-calling plans?
MCI, AT T is this shit really necessary?
When did the phone bill become life's most critical document?
Скопировать
Код:
Пикард 47-AT.
Подтвердите процесс самоликвидации.
Authorisation:
Picard 47-AT.
Confirm auto-destruct sequence.
Скопировать
Мы взяли на себя ответственность, если мы провалим задание, никто другой его не выполнит.
[I'll see you at the beach - Отсылка к фильму "Спасти рядового Райана"]
Пошли!
We've been given a responsibility and lf we don't do this, nobody else will.
Good luck, and I'll see you at the Beech.
Go!
Скопировать
Ну же!
"To walk at speed(=run); manage or oversee( syn. - run)."
- Бежим(Run)!
Come on!
Er, 1 4 across, three letters - "To walk at speed, manage or oversee."
(Alarm) - Run!
Скопировать
* AND THE MUSIC'S ALL RIGHT * Думаю, здесь поют про аккордеон.
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX, DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
Что?
And the music's all right i think it's about an accordion.
Mama's got a squeeze box, daddy never sleeps at night
What?
Скопировать
Сейчас же выключу это безобразие!
DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
Привет, Ким.
! In andoff is what it's going!
...Daddy never sleeps at night
Hey, kim.
Скопировать
MAN!
I'M A SOLDIER AT 13
SLIP KID, SLIP KID, REALIZATION
MAN!
I'M A SOLDIER AT 13
SLIP KID, SLIP KID, REALIZATION
Скопировать
HELLO!
GO ON AND LAUGH AT ME 'CAUSE YOU DON'T SEE
THAT I GOT SOMETHING GOING RIGHT HERE
HELLO!
GO ON AND LAUGH AT ME 'CAUSE YOU DON'T SEE
THAT I GOT SOMETHING GOING RIGHT HERE
Скопировать
# Y'all know what I'm talkin' about
# Don't be lookin' at me like that now
# Come on... #
# Y'all know what I'm talkin' about
# Don't be lookin' at me like that now
# Come on... #
Скопировать
I'll tell you my heart!
So the boy look back at me!
He was there... when my friend suddenly invited me.
I'll tell you my heart!
So the boy look back at me!
He was there... when my friend suddenly invited me.
Скопировать
Вам нравится этот запах а, ублюдки?
Now they'd bust their balls to get at the female!
- Ставлю 50 на Саддама.
You like this smell, don't you, you bastards?
Now they'd bust their balls to get at the female!
- I bet 50 on Saddam.
Скопировать
Знаешь, что тебе надо сделать?
Сходи в " Dwayne at JT Optical".
Тебе дадут там 30 % скидку.
You know what you ought to do?
Go see Dwayne at JT Optical.
He'll give you 30 percent off.
Скопировать
We go through Swiss Cottage heading northward on the Jubilee.
We change to the Metropolitan at Finchley Road, which takes us round to change at Rayner's Lane.
- Sudbury Hill and Sudbury Town.
We go through Swiss Cottage heading northward on the Jubilee.
We change to the Metropolitan at Finchley Road, which takes us round to change at Rayner's Lane.
- Sudbury Hill and Sudbury Town.
Скопировать
You gotta get the hand right from the opening.
She's playing a recital at the McBierny School.
У меня есть 2 лишних билета.
You gotta get the hand right from the opening.
She's playing a recital at the McBierny School.
I got two extra tickets.
Скопировать
For once, I'd like the upper hand.
I have no hand, no hand at all.
She has the hand.
For once, I'd like the upper hand.
I have no hand, no hand at all.
She has the hand.
Скопировать
I needed to borrow A little bit of pepper
But the next thing you know comin' at me
Was a hand with the fingers high-steppin' Now, I tried to play it on off
~ A little bit of pepper ~
~ But the next thing you know comin' at me ~ ~ Was a hand with the fingers high-steppin' ~
~ Now, I tried to play it on off ~
Скопировать
I said, "luss."
I'm at a "luss."
Я бы с радостью отвел тебя в ломбард, где я купил ее.
I said, " luss."
I'm at a " luss."
I'd love to take you to the pawnshop where I got it.
Скопировать
Christ, we've gone too far.
Stop at Watford.
Back again to Baker Street.
Christ, we've gone too far.
Stop at Watford.
Back again to Baker Street.
Скопировать
Я тоже люблю тебя.
Ladies and gentlemen, in a few moments we'll be landing at the airport Madrid.
Please fasten your seat belts and do not smoke.
I love you too.
Ladies and gentlemen, in a few moments we'll be landing at the airport Madrid.
Please fasten your seat belts and do not smoke.
Скопировать
♪ Long as God can grow it My hair
♪ They'II be ga-ga at the go-go When they see me in my toga
♪ My toga made of bIond brilliantined, biblical hair
♪ Long as God can grow it My hair
♪ They'll be ga-ga at the go-go When they see me in my toga
♪ My toga made of blond brilliantined, biblical hair
Скопировать
Good vittles, love and kissin'
Are waiting at the end of my ride - Move 'em on
- Head 'em up
Good vittles, love and kissin'
Are waiting at the end of my ride...
Move 'em on
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов at?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы at для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение