Перевод "сексист" на английский
Произношение сексист
сексист – 30 результатов перевода
Женщины способны на всё.
Я говорю что вы сексист. Нет.
Я - мизогинист!
And it proves my point. Women can do anything.
I'm saying that you're being sexist.
No. I'm being misogynistic.
Скопировать
Я - мизогинист!
- Это глупо, я не сексист.
- Это одно и то же!
No. I'm being misogynistic.
That is insane.
I am not being sexist. That's the same thing.
Скопировать
Прежде чем ты скажешь да или нет... я уточню, что у нас неприемлемо:
быть сексистом, шовинистической свиньей и приверженцем половой дискриминации.
- Что же тогда можно?
Before saying yes or no let me say what the job doesn't include:
The right to be sexist, a misogynous pig or a gender-based bigot.
- What's left?
Скопировать
Слушайте, я из тех, кто воспринимает отношения очень серьезно.
Я не какой-то там неоперившийся сексист-студент.
- Даниэль Слиппери.
Look, I'm a person who takes relationships very seriously.
I'm not just some callow, sexist student.
I'm Daniel Slippery!
Скопировать
У нее мальнькие...
Вивиан, что ты за сексист такой!
Это называется грудь, и у всех она есть.
They're minute...
Vyvyan, would you stop being so sexist?
They're called breasts, and everybody has them.
Скопировать
Видите, я не вижу смысла ненавидеть кого-то.
Нет смысла быть расистом, сексистом или типа того.. нет смысла.
Никакого.
See, it don't make no sense to hate nobody.
It don't make no sense to be a racist, sexist, or nothing, but.... It don't.
It doesn't.
Скопировать
— Будет сделано, дорогой.
Не обязательно быть таким сексистом.
Я могла и сама заказать себе, что поесть.
WAITRESS:
That wasn't sexist at all.
Really, I never order my own food. I can't do another shot.
Скопировать
- Будет сделано, дорогой.
Не обязательно быть таким сексистом.
Я могла и сама заказать себе, что поесть.
-You got it, honey.
That wasn't sexist at all.
Really, I never order my own food. I can't do another shot.
Скопировать
Как ты ее в это затащил?
Я сказал ей какой он сексист.
Как он изменяет жене.
How did you rope her into this?
I told her what a sexist he is.
How he cheats on his wife.
Скопировать
Знаем, что ты несносный человек, что у тебя проблемы с наркотиками и что ты зациклен на " злодействе" Рика фон Слонекера.
Ты сноб, сексист, беспардонный и надоедливый человек, и в последнее время ты ведёшь себя просто-таки
- Почему мы должны тебе верить
That you're totally impossible and out of control with some sort of drug problem... and a fixation on what you consider Rick Von Sloneker's wickedness.
You're a snob, a sexist, totally obnoxious and tiresome... and, lately, you've gotten just weird.
- Why should we believe anything you say?
Скопировать
Сам знаешь про женщин в гневе.
- Так говорят сексисты и женоненавистники.
- Точно, ты же у нас теперь такой чуткий, встречаешься с Келси.
You know what they say about a woman scorned?
That it's a sexist, borderline misogynistic expression?
Oh, that's right, this is the-the new, sensitive, dating-Kelsey Clyde. I forgot.
Скопировать
Это просто чертова чушь.
Она вам не нравится, потому что вы старый дурак и сексист.
- Илай!
Oh, this is such idiotic crap.
You don't want her because you're a sexist old fool.
- Eli!
Скопировать
Я ищу секса ради секса.
Я не сексист.
Прости-ка, Тони, этот парень пристает к тебе?
I look at sex for sex.
I'm not sexist.
Excuse me, Tawny, is this guy bothering you?
Скопировать
И все её ненавидят.
И не потому, что они сексисты.
- Просто она отстойная.
And everyone hates her.
Not because they're sexist.
- Because she sucks.
Скопировать
Ты оказал мне большую услугу.
Потому что теперь у меня есть причина мешать этому сексисту, гомофобу, расистскому сукину сыну из Белого
Но?
You did me a big favor.
Because now I have an excuse to ban that racist, sexist, homophobic son of a bitch from the White House on the basis of optics and not just personal distaste.
But?
Скопировать
- Они выглядят одинаково.
- Это оплот сексистов.
Я смотрел замечательную документалку о преступности, и там опрашивали двух молодых угонщиков машин, которые оказались в тюрьме, и они говорили о том, чем гордятся в своей работе, один из них повернулся к камере и сказал:
- Of a similar view.
- It's a sexist bastion.
I saw this brilliant documentary about crime and they interviewed these two young car criminals who were in jail, and they talked about what pride they took in their work, and one of them turned to the camera and said,
Скопировать
Изменение стереотипа о половой принадлежности не устраняет этого.
Если ты не сексист, тебя не должно волновать, сделала я тебе завтрак или нет.
- Понятно.
Reversing the gender stereotype doesn't eliminate it.
If you weren't sexist, you wouldn't care I made you breakfast.
- All right.
Скопировать
Я опасался возможности возникновения эмоциональной связи между вами.
Лиллиан чуть не оторвала мне голову, сказала, что я сексист.
Также я был обеспокоен тем фактом, что ты убила своего отчима.
I had concerns about the possibility of an emotional bond forming between the two of you.
Lillian nearly took my head off, said I was being sexist.
I also had concerns about the fact that you killed your stepfather.
Скопировать
Или для женщин.
Называет меня сексистом.
Меня!
Or women.
She says I'm sexist.
Me!
Скопировать
Упругие Буйки управляет субмашинолетом.
делала Пилила, но она пять раз чуть в аварию не попала, а когда мы ей об этом сказали, она назвала нас сексистами
Вы же знаете, что она там курит, да?
Tightship is piloting the submachopter.
At first it was Buzzkill, but she almost crashed five times, and when we pointed it out, she called us sexist and went to the bathroom.
You know she's smoking in there, right?
Скопировать
В основном, соответствует твоим предположениям.
Больше, чем жизнь, неприветлив, немного сексист.
Но справедлив - в высшей степени справедлив.
Mm, pretty much like you'd expect.
Larger-than-life, gruff, bit of a sexist.
But fair -- eminently fair.
Скопировать
Потому что это по-сексистски.
Ну да, сексисты против мужчин.
Просто, это выглядит немного отчаянно.
'Cause it's sexist.
Yeah, sexist against men.
It just feels a little desperate.
Скопировать
Зовите меня Найдж.
Мы имеем полное право находиться здесь, и я не знаю, может быть вы сексист, возрастист, расист или кто-то
На самом деле, нам нужна ваша помощь.
Call me Nige.
We have every right to be here, and I don't know if you're being sexist, ageist, racist, or what, but I don't think I like your -ist.
Actually, we need your help.
Скопировать
Я верю в две вещи... учения Будды, и что женщины должны бороться только в грязи.
Он сексист!
Нет, хуже.
I believe in two things... the teachings of Buddha and that women should only wrestle in mud.
He's sexist!
No, worse.
Скопировать
Это просто мое мнение.
Мне кажется, что твои коллеги - сексисты и женоненавистники...
А вдобавок, они еще и расисты.
It's just my opinion.
Your co-workers sound sexist, misogynist...
And, yeah, I'll say it... Borderline racist.
Скопировать
Она показалась просто, типа, встревоженной.
А теперь ты ведешь себя как сексист.
Поверь мне, эта женщина заслуживает смерти так же, как любой мужчина, которых я встречал.
She just seemed, like, uptight.
And now you're being sexist.
Trust me, this woman deserves to die as much as any man I've ever met.
Скопировать
Это отмазка для психов-извращенцев.
Также это термин сексистов и газетная "рыба".
Если бы мужчина пытался трахать всё, что видит, мы бы не сказали, что он болен,
It's an excuse offered up by sex-perv sickos.
Yes, Brad, thank you for that. / It's also a sexist diagnosis, as well as bogus.
If a man was running around trying to shtup everything he could, we wouldn't say that he had a disease, we would just call him...
Скопировать
Он понимает, что порой приходится лгать во имя высшей цели.
А ты упрямый, привередливый сексист-алкоголик!
Эй, милочка, меня не колышет, хочешь спать одна, валяй!
He understands that sometimes you have to lie for a greater cause.
You know what, you are a tight-assed, critical, sexist drunk.
Hey, honey, it doesn't bother me if you wanna sleep alone.
Скопировать
А вот и он.
Сэр Пирс, вас разоблачили как сексиста, и каковы же ваши чувства, когда вас повергла и публично унизила
Ну, по-моему, "унизили" - это сильно сказано.
And here he is.
Sir Piers, having been exposed as a sexist, how does it feel to have been beaten and now publicly humiliated by a group of girls?
Well, I think "humiliated" is a bit strong.
Скопировать
- Нет.
Импотент, женоненавистник, сексист.
Он работает на сцене.
- No.
Impotent, woman-hating, sexist.
He's working on stage.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сексист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сексист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение