Перевод "18-year-old" на русский
Произношение 18-year-old (эйтинйиэроулд) :
ˈeɪtiːnjˈiəɹˈəʊld
эйтинйиэроулд транскрипция – 30 результатов перевода
I'm going to die.
18 year old girl.
Suicide by taking poison.
Я собираюсь умереть. Прощай.
Восемнадцатилетняя девушка.
Покончила с собой, приняв яд.
Скопировать
Those were happy days. It is mean of me to choose this way, but it can't be helped.
18 year old girl.
Mother.
Значит, я должна выбрать этот путь, ничего не поделаешь
Принудительное двойное самоубийство, отравлением газом.
Мама.
Скопировать
It's a small shop but the location's good, and the owner's never there.
That's why she wants someone experienced, not some 18-year-old.
Sure, if she'd rather stay home, that's her business.
Это маленький магазин, но в хорошем месте, у Мадлен, хозяйки нет на месте почти всё время.
Поэтому ей нужен человек, владеющий профессией, а не детвора сопливая.
Да, понимаю, если она хочет остаться на месте, это её дело.
Скопировать
It was a selfish act.
He's an 18-year-old boy who doesn't want to lose his father.
What would you have done in his place?
Это было эгоистично.
Он 18ти-летний мальчик, который не хочет терять отца.
Как бы вы поступили на его месте?
Скопировать
And the girl from the wrong side of the tracks.
In the end, the jury must choose between the words of these 18-year-old girls and that of Sam Lombardo
Reporting from the courthouse steps, I'm Nancy Duerr. Eyewitness News.
И девочка из городских трущоб.
Присяжные должны сделать выбор между их историями и Ломбардо.
Прямой репортаж из зала суда, Нэнси Дюэр, Айвитнесс Ньюс.
Скопировать
- So four times the required amount?
So you can imagine how popular I was with all the 18-year-old boys.
What happens is that I meet a woman...
40 фунтов, и я 152 см. В четыре раза перебрали?
Так что можете представить как популярна я была у 18-летних мальчиков.
Что если я встречу женщину...
Скопировать
Why don't you want a child?
Didn't I try to adopt that 18-year old Korean girl?
Jane, Frank, here's what I suggest.
Фрэнк, почему ты не хочешь ребенка?
Разве я не хотел удочерить ту восемнадцатилетнюю корейскую девочку?
Джейн, Фрэнк, вот что я вам предложу.
Скопировать
- Step into my office.
You were just an 18-year-old girl taking a shower.
You're beginning to see the possibilities here?
В моем кабинете.
Вы были в теле восемнадцатилетней девушки, принимающей душ.
Теперь поняли, что это такое?
Скопировать
- I don't know.
Sounds kind of funny saying "dear" to an 18-year-old kid.
Well, what about when you were 18?
- Я не знаю.
Мне кажется смешно называть 18-летнего парня - дорогой.
Ну, а как было в твои 18 лет?
Скопировать
You are astounding, you know that?
In the 20th century, an 18 year old girl is pregnant without knowing how.
Who knew my niece was suck a phenomenon.
Знаешь, ты удивительная.
В XX веке девушка восемнадцати лет беременеет и не знает, как это случилось.
Вот уж не думала, что у меня такая племянница.
Скопировать
- Here, read it.
"A young life destroyed, an 18 year old woman committed suicide by throwing herself under a train."
Where's the tragedy?
- Вот, прочти это.
"Смерть в самом расцвете: восемнадцатилетняя девушка бросилась под поезд."
Что за проблема?
Скопировать
Silly young men.
So silly, to let an 18-year-old girl into their hearts.
Sentimental.
Глупые мальчишки.
Настолько глупые, что утратили голову из-за 18-летней девушки.
Сентиментальные.
Скопировать
It's my night off, why?
I'd like you to join me in commemoration of an 18-year-old tragedy.
What do you mean?
У меня выходной, а что?
Я хочу, чтоб ты присоединился ко мне в печали по трагедии, что произошла 18 лет назад.
О чем ты?
Скопировать
How's the woman slayer?
- Looking for an 18-year-old wife.
- How you doing, pal?
Как дела у покорителя женщин?
- Ищу 18 летнюю подружку.
- Как дела, приятель?
Скопировать
Billionaire governor...
Rockefeller envious... died early yesterday morning at the age of 99... while bedding his 18-year-old
For your midterm paper...
Миллионер и губернатор...
Брайан Флениген, чей стремительньiй взлет к славе и богатству, мог бьi вьiзвать зависть даже у Рокфеллера. У мер. Вчера, в возрасте 99 лет, во время сексуальньiх упражнений со своей седьмой, восемнадцатилетней женой,
Я хочу, чтобьi вьi вьiбрали бизнес, которьiй вас интересует,
Скопировать
We'll kamikaze over to Nell's, chase some cotton underwear.
I know this 18-year-old bimbette that's gorgeous.
- Play tennis Saturday?
Мы настоящие камикадзе, носим хлопковое нижнее бельё.
Я знаю эту 18 летнюю куколку. Подожди минутку.
- Теннис в субботу?
Скопировать
They come to Salt Lake City. They think it's too tough.
An 18-year-old punk beat the shit out of their bouncer.
I rest my case on this.
Только вот Солт Лейк Сити для них слишком жестко.
И 18летний панк пиздит вышибалу.
Бля, надо это запомнить.
Скопировать
Well, I do a lot of reconstructive surgery... and I also have a pain clinic here on the weekends. Mind if I ask why?
We had an 18-year-old kid drive his mother's car off a cliff last night.
- Be in a wheelchair for life.
Да, я провожу много хирургических операций, ...а по выходным занимаюсь обезболивающей терапией.
Вчера 18-ти летний парень взял машину своей матери и съехал с обрыва.
Теперь всю жизнь будет в инвалидном кресле.
Скопировать
Come out and play.
When are you gonna learn to drive... like a normal 18-year-old?
Soon as you let me practice in the Trans.
Выходи поиграть.
Когда ты научишься водить машину... как нормальный восемнадцатилетний?
Как только позволишь попрактиковаться на твоей.
Скопировать
Do you really want to marry him? Sure!
Isn't an 18-year-old girl allowed to hope for a happy marriage and family with a man she loves?
No one's on my side.
Я лучше умру, чем скажу ему, что он и есть моя первая любовь!
Я никогда ему не скажу! Он такой замечательный, что я даже не могу себя с ним сравнивать?
Так иди к нему!
Скопировать
Let me take a stab at it.
'Cause you want to lecture me on the evils of a part-time coach dating an 18-year-old high school student
I took a hard line about the school rules, Jason, but... that doesn't mean I don't appreciate the individuals involved.
Дайте угадаю.
Причина - вы собираетесь прочесть лекцию безработному тренеру, назначающему свидание 18-летней школьнице.
У меня твердые взгляды насчет школьных правил, Джейсон, но... это не означает, что я не ценю людей.
Скопировать
You naughty girl.
You've either got yourself an 18-year-old boyfriend or an 80-year-old with some little blue pills.
Myron thought he'd just try them out!
Вы испорченная девчонка.
Либо у вас 18-летний бойфренд, либо 80-летний, у которого есть маленькие синие таблетки.
Майрон хотел только их опробовать!
Скопировать
Who would poison a 12-year-old?
Well, let's see now, there's the 18-year-old has-been that she beat out to make Nationals, the has-been's
You know what a hemorrhoid is?
Кто бы отравил 12-летнюю?
Ну давай-ка посмотрим, есть 18-летняя претендентка, которую она обошла, чтобы попасть на национальные соревнования, родители претендентки, завистливые братья и сестры, социопатический фанат плавания, ну и еще есть самый обычный бытовой психопат.
Ты знаешь, что такое геморрой?
Скопировать
Free rent and daycare for my daughter.
I'm not an 18-year-old kid.
I don't need to discover the magic power inside of me.
Бесплатное жильё и уход за моей дочерью.
Я не 18-летний ребёнок.
Я не должна раскрывать магическую силу внутри себя.
Скопировать
We have something special today.
It's the Perv Confessional and... we have the 18-year-old Prince of Peek-a-panty !
Yu, the son of an immoral Catholic priest !
И сегодня мы приготовили для вас нечто особенное.
Это наша исповедальня... и... 18-летний Король Тосацу.
Ю - сын безнравственного католического священника!
Скопировать
What exactly do you want?
I was just thinking, what a responsible 18 year old.
Inventing zero-carbon cars.
Что вам вообще надо?
Я тут подумал – какой ты ответственный восемнадцатилетний!
Изобрёл машину без выхлопов.
Скопировать
Settle score with him, if you've any, what did his family do?
An 18 year old girl jumped out of the train killed herself in fear.
Look at her father's face.
Попробуй сам все уладить, если сможешь. В чем виновата его семья?
Его 18-летняя дочь от страха спрыгнула с поезда и разбилась.
Посмотри в лицо ее отца.
Скопировать
Wow!
Hey, hey, I'm an 18-year-old college student... Of course, I have one.
You should work on it too, Sayu.
! Круто!
что тут странного?
тебе тоже уже пора.
Скопировать
I deduced it.
Why else would you be talking to my son about an 18-year-old suicide?
Mmm, yeah, we wouldn't.
- Нет, детективы.
Это логическое заключение. По какой еще причине вы бы стали расспрашивать моего сына о самоубийстве 18-летней давности?
- Да, мы бы не стали.
Скопировать
I went on the show, because I thought she'd be watching.
Jamal Malik, an uneducated 18 year old boy from the slums of Mumbay, wins one draw by (? ) player
And the crowd around me bears an even bigger question:
Я пришёл на это шоу, потому что думал, что она будет смотреть его.
Джамаль Малик, необразованный 18-летний парень из трущоб Мумбаи, выигрывает, как талантливый игрок.
И толпу вокруг меня волнует ещё больший вопрос:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 18-year-old (эйтинйиэроулд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 18-year-old для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтинйиэроулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
