Перевод "подводный камень" на английский

Русский
English
0 / 30
подводныйsubmarine
каменьrock stone
Произношение подводный камень

подводный камень – 16 результатов перевода

Мы рылись в любом острове.
Кто-то поднял этот подводный камень
У кого-то piege этот корабль
We rummaged in any island.
Someone has lifted this reef
At someone piege this ship
Скопировать
Забудь числа(количество), должен найти подводный камень
Числа(Количество) ключ, который нам обнаружит подводный камень
Я хочу знать то, что говорят эти числа(количество)
Forget numbers (quantity), should find a reef
Numbers (Quantity) a key which to us will find out a reef
I want to know that these numbers (quantity) speak
Скопировать
Ладно как закрываем воду?
Но кто хорошо смог поднять столь же сложный подводный камень?
Пульты, таймеры, я изучил всех(все) это в 1-ому году проектирования
All right as we close water?
But who well could lift so complex reef?
Boards, timers, I have studied all (all) it In 1-st year of designing
Скопировать
Уловка флота
Это хочет сказать " организованный подводный камень "
Наиболее озадачивающий дело, в том, что 500 годами позже
Dodge of fleet
It wants to tell " the organized reef "
The most puzzling put, that 500 years later
Скопировать
я это поместил на часах
В свою очередь протягивать подводный камень тогда, когда он его затронул... руки собираются зажечься
Это очень хитро ты знаешь
I have placed it on hours
In turn to stretch a reef Then, when it has mentioned it... Hands are going to be lit
It is very artful You know
Скопировать
все то уловки идут(действуют) скорее хорошо таймеры спусковые механизмы пульты
но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением
я был там усаженный(обоснованный) котировался тела(корпуса) моих родителей(родственников) я ожидал точно, что кто-то меня просит почему я им убил
All that dodges go (operate) more likely well Timers Trigger mechanisms
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception (safe) if you have special mice
I was there óñàæåííûé (proved) was quoted bodies (case) of my parents (relatives) I expected precisely, that someone asks me Why I him have killed
Скопировать
- Слишком поздно.
Мы напоролись на очень большой подводный камень, Джордж.
- Просто поставь свою подпись.
It's too late.
The damage has been done, and that is a very, very deep "pothole," George.
It's just your name on a piece of paper, George.
Скопировать
Весна?
Там был подводный камень, я оттолкнулся, иначе бы мы врезались в него носом.
Вы сильно ударились?
Vesna?
There was a reef. I shoved off, else we'd have hit it directly with our bow.
Were you pounded hard?
Скопировать
У нас 20 минут
Я хочу знать, чем является ближайший подводный камень и теперь!
Я не могу это сказать, потому что я не знаю
At us 20 minutes
I want to know, than the nearest reef and now is!
I cannot tell it because I do not know
Скопировать
Ладно у вас 15 минут
Вы нам обнаруживаете подводный камень или вы останетесь здесь навсегда
Не оставляй его глаза
All right at you 15 minutes
You to us find out a reef or you will stay here for ever
Do not leave his eye
Скопировать
Это должно иметь сообщение(отчет) со временем у него наваждение времени, которое проходит
Забудь числа(количество), должен найти подводный камень
Числа(Количество) ключ, который нам обнаружит подводный камень
It should have the message (report) in due course At him delusion of time which passes
Forget numbers (quantity), should find a reef
Numbers (Quantity) a key which to us will find out a reef
Скопировать
Но нам не остается больше 10 мин.
Какой подводный камень?
Где подводный камень?
But to us does not remain more than 10 minutes.
What reef?
Where a reef?
Скопировать
Какой подводный камень?
Где подводный камень?
Я знаю не
What reef?
Where a reef?
I know not
Скопировать
Я знаю не
Какой подводный камень Сара?
Тебе мне это говорить
I know not
What reef Ñàðà?
To you to me it to speak
Скопировать
Я выяснил что результатом такого видео будет арест
Я налетел на подводный камень, поэтому пришёл сюда, чтобы заявить всё напрямую.
Это просто потрясно, Ноа
I found out that making that tape would have resulted in my arrest.
I've hit rock bottom, and I've come here to set myself straight.
That's just awesome, Noah.
Скопировать
Но я не могу этого сделать.
Ты ударилась о подводный камень.
Только ты можешь себя вытащить.
But I can't do that.
You've hit rock bottom.
Only you can pull yourself out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подводный камень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подводный камень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение