Перевод "Campbell" на русский
Произношение Campbell (камбол) :
kˈambəl
камбол транскрипция – 30 результатов перевода
- Who?
Julia Roberts, Neve Campbell, I'm working on Juliette Lewis.
Can I hear Julia Roberts?
- Ты умеешь подражать голосам?
Некоторым.. - Чьим?
Джулия Робертс, Нив Кэмпбелл, работаю над Джульет Льюис.
Скопировать
All right. - Okay, let me see it.
- It's called "Being Neve Campbell."
- It's a parody. - Yeah. Neve's in one of her "Oh, God, Bailey's drinking again" scenes when people start jumping into her head and making her do strange things.
Ладно, давай посмотрю.
- Это называется "Быть Нив Кэмпбелл". Это пародия.
Нив как обычно в центре своих проблем - Бэйли пьет, Дженифер Лав Хьюит устраивает сцены, вся эта кутерьма толкает ее к странным поступкам...
Скопировать
Where was I?
And don't get me wrong I love that you guys are together, but I could have used your help on the Neve Campbell
- What Neve Campbell sketch?
Где я был?
Вы с Джордан были заперты на крыше, и, не пойми меня неправильно - я искренне рад, что вы вместе, но мне была нужна твоя помощь со скетчем Нив Кэмбелл.
Что за скетч Нив Кэмпбел?
Скопировать
A construction company.
Campbell Co.
- What about mom?
В строительной компании.
Кэмпбелл Ко.
- А мама?
Скопировать
Sorry, can I help?
Lorna Campbell.
I've been so looking forward to meeting you.
Простите, чем могу служить?
Паскаль Соваж, надутый француз.
Лорна Кэмпбелл.
Скопировать
And he's invited 13 of the richest criminal masterminds in the world to meet him there.
I'm sorry, Miss Campbell.
I'm off the case.
Он пригласил 13 крупнейших преступников мира на встречу.
Простите, мисс Кэмпбелл.
Меня сняли с расследования.
Скопировать
Not at all.
I know what you're thinking, Miss Campbell.
Actually, I was thinking there must be a better way in than that pipe.
Не за что.
Я знаю, о чём вы думаете, мисс Кэмпбелл.
Если у нас ничего не выйдет, Бог знает, что случится с Англией. Я думаю, что есть вход и получше, чем эта труба.
Скопировать
Mr. President, what are you doing here?
Looking for Cindy Campbell.
She may hold the key to defeating the aliens. Ah, good!
Мистер президент, что вы здесь делаете?
Я ищу Синди Кемпбелл.
Она может знать как уничтожить пришельцев.
Скопировать
- You're Tom Logan's brother.
- You're that reporter, Cindy Campbell.
- You did the story on our "cop cycles".
Я знаю вас. Вы брат Тома Логана.
А вы та репортёрша, Синди Кемпбелл.
Репортаж про знаки на попкорне.
Скопировать
It's right on the work order.
Ray Campbell.
Ever since 9/11, it's been boom time in the security business.
Вот его наряд на работы.
Рэй Кэмпбел.
- Сразу после 11 сентября начался бум в нашем бизнесе.
Скопировать
I'd Iike to talk to him.
Ray Campbell? Yeah?
Detective Stabler.
- Выехал на работы. - Я бы хотел поговорить с ним.
- Рэй Кэмпбел?
- Да? - Детектив Стэйблер.
Скопировать
LUCKILY, NOT YOURS.
Garth: MORLEY CAMPBELL.
MORLEY ORGANIZES GAY CRUISES.
К счастью, не твой.
Морли Кэмпбелл.
Морли организует гей-круизы.
Скопировать
In the House, the prime minister said he was looking forward to the ceremony and he believed that Monsieur Sauvage will make a fine king and will bring all that is best about modern Europe to our ancient institution.
Miss Campbell.
Sauvage is heading back to his chateau in France.
В палате общин, премьер-министр сказал, что будет рад церемонии и надеется, что мьсе Соваж станет хорошим королём и вернёт всю Европу к нашим древним порядкам.
Берите ваши ключи от машины, нам пора браться за работу.
- Мисс Кэмпбелл. - Соваж едет обратно во Францию.
Скопировать
There's only two of us.
You're young, Miss Campbell, and inexperienced.
What you seem to have forgotten is that nobody knows we are here. At our disposal, we have the vital element of surprise.
Но как, Джонни?
Нас только двое. Вы молоды, мисс Кэмпбелл, и ещё неопытны.
Вы забыли, что никто не знает, что мы здесь.
Скопировать
I'm Ross Giggins.
For our top story: we turn now to Cindy Campbell.
- Thank you, Ross.
Я Росс Гиггинс.
О сегодняшней сенсации расскажет Синди Кембелл.
Спасибо, Росс.
Скопировать
That's trying to prevent you from knowing the truth.
Campbell, are you insane?
- Carson, I have to do this.
Пришельцы-гуманоиды пытаются скрыть от вас эту жуткую информацию.
- Кемпбел, ты спятила! - Поверьте мне, это страшная угроза.
Карсон, я должна это сделать!
Скопировать
An evil videotape that kills people in seven days... alien forces threatening the world.
Who the hell is Cindy Campbell?
If what she says is true, we're facing an unprecedented crisis.
Вашингтон, Белый Дом. Страшная видеокассета, которая убивает людей через неделю. ...которые угрожают миру.
Кто такая Синди Кемпбелл?
Если она говорит правду, нам грозит беспрецендентный кризис.
Скопировать
A person was asked, "Name a bird with a long neck."
And they said, "Naomi Campbell".
I was very keen on the, "Name a dangerous race."
Человека спросили "назовите птицу с длинной шеей"
И он ответил "Наоми Кэмпбелл"
Я был удивлен вопросу "Назовите опасную расу"
Скопировать
-New Hampshire. First District.
-Ken Campbell.
-He's stepping out, end of this term.
- Нью Хемпшир, 1-ый округ.
- Кен Кемпбелл.
- Он выйдет до конца своего срока.
Скопировать
High upon Highlands and low upon Tay
Bonnie George Campbell rode out on a day
Saddled and bridled, so gallant rode he
"¬ысоко над холмами Ўотландии и внизу над рекой "ей
" расавчик ƒжордж эмпбелл скакал на коне весь день,
"¬ седле на взнузданном коне он так величаво скакал,
Скопировать
I just don't know why you'd want to know...
- Barbara Campbell?
- Hyphen-Dunn.
Но зачем вам это знать?
Барбара Кембелл?
- Дефис Данн.
Скопировать
Joyce Moore?
This is Barb Campbell-hyphen-Dunn from the Kippie Kann show.
We're doing a segment on chefs and we'd love to talk to you.
Джойс Мур?
Говорит Барб Кембелл дефис Данн из шоу Киппи Кэнн.
Мы готовим программу про шеф-поваров, и хотели бы с вами встретиться.
Скопировать
- Barb who?
- Barbara Campbell-hyphen-Dunn.
Who sold me out for this show.
Какая Барб!
?
Барбара Кембелл Девис Данн, ...которая и подставила. меня на этой программе.
Скопировать
- What about my students?
- Miss Campbell took over your class.
- Did Alicia marry that guy?
-Что с моими учениками?
-Вместо тебя преподаёт мисс Кембелл.
-Алисия вышла замуж?
Скопировать
- I'll take it.
Barb Campbell-hyphen-Dunn.
And what is this regarding, please?
- А я пойду. Имя?
- Барб Кэмбелл дефис Данн.
- На что вы жалуетесь?
Скопировать
- You can keep him on. That's all right. As Secretary, you can hire anyone you like.
Campbell, now let's get this thing straight.
I'm leaving. I'm leaving right now. I'm going to school.
Ты можешь сделать его своим заместителем.
Давайте решим раз и навсегда. Я уезжаю.
Я направляюсь в колледж.
Скопировать
"Aye, it is."
"This afternoon, to Miss Jean Campbell."
-Campbell?
Да, верно.
Вечером, на мисс Джин Кэмпбелл.
- Кэмпбелл?
Скопировать
"This afternoon, to Miss Jean Campbell."
-Campbell?
-Aye.
Вечером, на мисс Джин Кэмпбелл.
- Кэмпбелл?
- Да.
Скопировать
On the hill
Campbell.
-Thank you, Harry."
На холме
- Вот ваш жилет, мистер Кэмпбелл.
- Спасибо, Гарри.
Скопировать
Mr. Campbell on the phone, madam.
Campbell?
I don't know a Mr. Campbell.
Вам звонит мистер Кампбелл, мадам.
Мистер Кампбелл?
Я не знаю никакого мистера Кампбелла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Campbell (камбол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Campbell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение