Перевод "phosphorus trichloride" на русский

English
Русский
0 / 30
phosphorusфосфор фосфорный
Произношение phosphorus trichloride (фосфорос триклорайд) :
fˈɒsfɔːɹəs tɹˈɪklɔːɹˌaɪd

фосфорос триклорайд транскрипция – 33 результата перевода

Looks like they left in a hurry.
Dimethyl methylphosphonate, phosphorus trichloride, sodium fluoride.
Everything you need to make sarin gas.
Кажется, они уходили в спешке.
Диметил метилфосфонат, трихлорид фосфора, фторид натрия.
Все, что нужно, для создания зарина.
Скопировать
Which ones did you give her?
Phosphorus trichloride and liquid trans-methyl propylaxine.
Now, the third one that I haven't brought her yet is O-ethyl methyphonic acid.
Какие конкретно ты ей дал?
Трех-хлористый фосфор и жидкость транс-метил пропулаксин.
А тот третий химикат, который я еще не передал это O-этиловая кислота.
Скопировать
They can also be adjusted.
If you methylate the phosphorus trichloride, it forms methyl phosphorus dichloride...
Very deadly, easily aerosolized, and completely different from pesticides.
Не только пестицид.
Если метилировать трихлорид фосфора, то он образует метил фосфора дихлорид... который в сочетании с жидким транс-метил пропулаксином и O-этиловой кислотой, создаст крошечные частицы.
Очень смертельные, легко распылить, и они полностью отличаются от пестицидов.
Скопировать
Looks like they left in a hurry.
Dimethyl methylphosphonate, phosphorus trichloride, sodium fluoride.
Everything you need to make sarin gas.
Кажется, они уходили в спешке.
Диметил метилфосфонат, трихлорид фосфора, фторид натрия.
Все, что нужно, для создания зарина.
Скопировать
Which ones did you give her?
Phosphorus trichloride and liquid trans-methyl propylaxine.
Now, the third one that I haven't brought her yet is O-ethyl methyphonic acid.
Какие конкретно ты ей дал?
Трех-хлористый фосфор и жидкость транс-метил пропулаксин.
А тот третий химикат, который я еще не передал это O-этиловая кислота.
Скопировать
They can also be adjusted.
If you methylate the phosphorus trichloride, it forms methyl phosphorus dichloride...
Very deadly, easily aerosolized, and completely different from pesticides.
Не только пестицид.
Если метилировать трихлорид фосфора, то он образует метил фосфора дихлорид... который в сочетании с жидким транс-метил пропулаксином и O-этиловой кислотой, создаст крошечные частицы.
Очень смертельные, легко распылить, и они полностью отличаются от пестицидов.
Скопировать
Yes, ma'am.
White phosphorus?
- What does it do?
Да, мэм
Белый фосфор?
- Что он делает?
Скопировать
I would if I dropped sarin gas on a small town.
- And he said they shot white phosphorus? - Yeah.
If they shot white phosphorus into an enclosed area, that alone would be chemical warfare.
Я бы помнил если бы сбросил зарин на небольшой город.
- И он сказал, что они отстреливали снаряды с белым фосфором?
Если они стреляли белым фосфором в закрытом помещении, то уже одно это могло бы считаться войной с применением химического оружия.
Скопировать
- What's Willie Pete?
It's white phosphorus.
Hamni8. "Willie Pete everywhere.
- Что за Уайлли Пит?
Это белый фосфор.
Хамини8. "Уайли Пит везде.
Скопировать
It was in case the militants had biological weapons.
The white phosphorus was only laid down to mark the target.
Hamni8 didn't die in the raid.
Это было на случай применения химического оружия боевиками
Белый фосфор применяли только чтобы отметить цель
Hamni8 не погиб во время операции
Скопировать
It's like an all-star team; it's got senior members from various Eurasian criminal groups.
All-stars with white phosphorus.
Interpol recovered some of it when they busted a group of Omni members in an undercover sting.
Это как звездная команда, в ней состоят старшие члены из различных евразийских преступных групп.
Звезды с белым фосфором.
Интерпол обнаружил его часть, когда они взяли группу членов Омни в операции под прикрытием.
Скопировать
Still unaccounted for.
So Omni either planted the bomb to kill Norris or they supplied the white phosphorus to the person who
The test samples are stored in a secure vault in the lab.
Все еще неизвестно где.
Так что Омни либо поставили бомбу, чтобы убить Норриса, либо они поставляли белый фосфор человеку, который это сделал.
Образцы хранятся в безопасном хранилище в лаборатории.
Скопировать
Hey, guys, get this.
Ten days ago, Norris BioTech ordered the necessary elements to make white phosphorus.
Is the purchase linked to a specific employee?
Эй, ребята, смотрите.
10 дней назад Норрис БиоТех заказала необходимые элементы, чтобы сделать белый фосфор.
Покупка связана с конкретным сотрудником?
Скопировать
It wouldn't take much research to find out that Omni just stole a shipment of white phosphorus.
You kill Norris with white phosphorus, the investigation goes straight to Omni.
Norris could've told anyone in the company about Omni.
Не заняло бы много времени выяснить, что Омни только что украла груз белого фосфора.
Ты убиваешь Норриса с помощью белого фосфора, расследование выходит на Омни.
Норрис мог рассказать кому угодно об Омни.
Скопировать
The helos started laying down white phosphorus to cover us.
You're saying you shot white phosphorus?
Yes, ma'am.
Вертолёты начали отстреливать снаряды с белым фосфором чтобы прикрыть нас.
Вы говорите что использовали белый фосфор?
Да, мэм
Скопировать
If they shot white phosphorus into an enclosed area, that alone would be chemical warfare.
Just the white phosphorus.
- What about his discharge?
Если они стреляли белым фосфором в закрытом помещении, то уже одно это могло бы считаться войной с применением химического оружия.
Просто белый фосфор.
- Что скажешь о своем увольнении?
Скопировать
So what's it doing in a car bomb in Los Angeles?
You don't just buy white phosphorus.
It's always accounted for and under lock and key.
Так что он делает в бомбе для машины в Лос Анджелесе?
Ты не можешь просто купить белый фосфор.
Он всегда на учете и под замком.
Скопировать
All right, thanks, Nell.
White phosphorus in a car bomb is one thing.
If an entire shipment of this stuff is out on the streets...
Хорошо, спасибо, Нэлл.
Белый фосфор в бомбе на машине это одно.
Если же вся его партия окажется на улицах...
Скопировать
Interpol's got him as a person of interest in over ten murders related to Omni.
Well, Omni has the white phosphorus and they had access to Norris's Ferrari at the track.
That's weird.
Интерпол взял его как подозреваемого в более чем 10 убийствах, связанных с Омни.
Ну, у Омни есть белый фосфор и доступ к Феррари Норриса на треке.
Это странно.
Скопировать
A bunch of fighters come out of the hills as soon as we land, and I'm sorry for the language, ma'am, but there was a shit-ton of civilians in the village and we weren't prepared for that.
The helos started laying down white phosphorus to cover us.
You're saying you shot white phosphorus?
Толпа боевиков появилась из-за холмов как только мы десантировались. и, я заранее извиняюсь за это выражение, мэм, в деревне было дохера гражданских и мы не были к этому готовы
Вертолёты начали отстреливать снаряды с белым фосфором чтобы прикрыть нас.
Вы говорите что использовали белый фосфор?
Скопировать
The trigger isn't the most interesting thing about the bomb.
White phosphorus.
Burns long and hot.
Защелка не самое интересное в бомбе.
Белый фосфор.
Долго горит и горячо.
Скопировать
Norris could've confided in one of his employees that Omni was an investor in own company.
It wouldn't take much research to find out that Omni just stole a shipment of white phosphorus.
You kill Norris with white phosphorus, the investigation goes straight to Omni.
Норрис мог сказать одному из своих сотрудников, что Омни инвестирует в их компанию.
Не заняло бы много времени выяснить, что Омни только что украла груз белого фосфора.
Ты убиваешь Норриса с помощью белого фосфора, расследование выходит на Омни.
Скопировать
Those canisters contain
Phosphorous trichloride.
Those are the chemicals used to produce vx gas.
В этих канистрах был
Трихлорид фосфора.
Это один из компонентов для ВИ-газа.
Скопировать
What if he's producing it, like, in his skin or glands?
- Phosphorus.
- Phosphorus, really?
Что, если он продуцирует огонь кожей или гландами?
Фосфор.
– Фосфор? Ты серьёзно?
Скопировать
We can't stop him from producing phosphorus, so we need to stop him from igniting.
Well, phosphorus needs oxygen to burn.
We've got to block that.
Мы не можем остановить выработку фосфора, значит, надо избежать возгорания.
Фосфору для горения нужен кислород.
Надо его перекрыть.
Скопировать
- Phosphorus, really?
White phosphorus makes up 1% of the human body.
It's in every cell, and it only needs 86 degrees before it ignites and burns like hell once it's exposed to oxygen, like... like a match.
– Фосфор? Ты серьёзно?
Тело человека на 1% состоит из белого фосфора.
Он есть в каждой клетке и требуется всего 86 градусов, чтобы он загорелся, как только соприкоснётся с воздухом, как... Спичка.
Скопировать
- Phosphorus.
- Phosphorus, really?
White phosphorus makes up 1% of the human body.
– Фосфор.
Фосфор? Ты серьёзно?
Тело человека на 1% состоит из белого фосфора.
Скопировать
All right, then how do we arrest him?
We can't stop him from producing phosphorus, so we need to stop him from igniting.
Well, phosphorus needs oxygen to burn.
И как нам его арестовать?
Мы не можем остановить выработку фосфора, значит, надо избежать возгорания.
Фосфору для горения нужен кислород.
Скопировать
It won't stop it.
If he can produce phosphorus from his skin, you'll have to suppress it topically.
Something that can be applied to his skin that won't evaporate in the heat.
Она не остановит его.
Если он вырабатывает фосфор кожей, мы должны подавить его на поверхности.
На кожу надо нанести что-то, что не испарится от жара.
Скопировать
Demonstrates extremely high integration.
The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
Is the fore portion of the cranium adapting well to the enlarging frontal cortex?
Проявляется очень высокая степень интеграции.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора.
Носовая часть черепа хорошо приспосабливается к расширению лобной доли?
Скопировать
Perhaps the noble Baroness would be a little less willing to make a joke if in fact rocket bombs were falling on Dover.
I don't make jokes, Lady Andrews, not while Israel uses phosphorus.
Baroness Stein.
Возможно, знатной баронессе меньше бы захотелось шутить, если бы на Дувр действительно летели ракеты.
Я не шучу, леди Эндрюс, когда Израиль использует фосфор.
Баронесса Штайн.
Скопировать
Indian?
That greenish-white sheen is a magnesium-phosphorus coating.
The Indians coat their explosives with it so they can blast through titanium.
Индийская?
Да, эта зеленовая пленка - магниевое покрытие.
Его используют индийцы, чтобы усилить взрыв.
Скопировать
Periodic table.Go.
helium,lithium,beryllium, boron,carbon,nitrogen,oxygen, fluorine,neon,sodium,magnesium,aluminum, silicon,phosphorus
I can keep going.
Ага. Говори таблицу Менделеева.
Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера...
Могу и дальше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов phosphorus trichloride (фосфорос триклорайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phosphorus trichloride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фосфорос триклорайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение