Перевод "фосфор" на английский
фосфор
→
phosphorus
Произношение фосфор
фосфор – 30 результатов перевода
- Мудрец.
Ешь, содержит фосфор, тебя будет видно и ночью.
Пахнет!
- He's a sage.
Eat, it contains phosphorus, we'll see you at night.
It stinks!
Скопировать
Не вижу никакой связи.
Птичьи перья используют для матрасов, а у рыб есть фосфор.
Теперь понятно?
I can't see the relation.
Milk detoxifies.
Bird feathers are used for mattresses... and fish have phosphorus. Is that clear now?
Скопировать
Что Вы хотели?
Не знаете, есть ли у него фосфор?
Думаю, Эмили могли дать его.
Can I help?
Strange question, I think he has a fl ask of phosphorus.
I think that Emily may have been given some.
Скопировать
Думаю, Эмили могли дать его.
Фосфор?
Кто сказал?
I think that Emily may have been given some.
Phosphorus?
Who says?
Скопировать
Видите ли, я пока обосновался в Литтл Грин.
Фосфор опасен.
Ведь из него делают спички, верно?
I am camping down in Littlegreen House.
Is phosphorus dangerous?
I mean, they make matches, don't they?
Скопировать
Джекоб?
Я спрашиваю, есть ли у него фосфор, вот и все.
Не знаю.
By Jacob?
I'm not saying anything yet, am only asking if he has phosphorus, that's all.
I don't know...
Скопировать
К сожалению.
Он что-то говорил о фосфоре.
Это все, что я слышала.
- I'm sorry...
He mentioned something about phosphorus.
That's all I heard.
Скопировать
Почему Джекоб убил Джона Гренджера?
Кажется, вчера он позвонил сюда, чтобы спросить о фосфоре.
Он говорил со мной.
I rang her earlier. Why should Jacob kill John Grainger?
He telephoned here last night, I believe, to ask about the phosphorus.
He spoke to me.
Скопировать
Он говорил со мной.
Спросил, есть ли фосфор у Джекоба.
Я ответила, что не знаю. И Вы сказали об этом мужу?
He spoke to me.
He asked if Jacob had any. I said I didn't know.
And you reported this to your husband?
Скопировать
Из чего она?
Из фосфора.
Из фосфора?
What is it?
I mixed it up myself, from... phosphorus.
Phosphorus?
Скопировать
Да. Я сам делаю ее. Из фосфора.
Из фосфора?
Твою хозяйку, малыш Боб, убили из-за денег.
I mixed it up myself, from... phosphorus.
Phosphorus?
Your mistress, little Bob, was murdered for her fortune.
Скопировать
Послушайте, Пуаро.
Вы говорили, что фосфор имеет какое-то отношение к этому делу.
Месье Боб!
I'd say, Poirot.
You know you said phosphorus had something to do with your...
Monsieur Bob!
Скопировать
И наш убийца попытался снова, на этот раз успешно.
Я считаю, что смерть вашей тети была вызвана отравлением фосфором.
Если бы мне понадобились капсулы, я бы так и сказала.
And so, our murderer tried again and, this time, succeeded.
I believe that the death of your Aunt was caused by being poisoned with phosphorus.
If I wanted liver capsules, I should have said so.
Скопировать
Я так считаю. Так думал и доктор Гренджер.
Как ученый, он знал о многофункциональности, многих формах фосфора, которые все ядовиты.
Он позвонил мадам Таниус и спросил, есть ли это вещество у ее мужа.
I believe this, and so did too Dr. Grainger.
Being a man of science, he knew of the many uses of the many forms of phosphorus, all of which produce a poison.
He made a telephone call to Mme. Tanios to ask if her husband had some of this substance.
Скопировать
Поскольку скоро он сам стал жертвой.
Где же еще можно найти этот фосфор?
Предполагаю, друзья мои, в капсулах, находящихся в этой коробочке, всегда бывшей под рукой у Эмили Арендел.
For he himself would soon to become a victim.
So where else could be discovered this phosphorus?
I suggest, mes amis, in a liver capsule, that was placed in this box that was always by the side of Emily Arundel.
Скопировать
Поэтому убийца мог наполнить капсулы
фосфором, который Эмили Арендел приняла бы сегодня, завтра и послезавтра.
После ее смерти мы сосредоточили внимание на лекарстве Джекоба Таниуса.
And so, is it not possible for our murderer to fill...
a liver capsule with a phosphorus which Emily Arundel would take today, tomorrow, or the day after that?
After her death, we concentrated our attention in the medicine of Dr.Jacob Tanios.
Скопировать
Лекарство, принятое ею в вечер смерти, сбило нас с толку.
Фосфор из капсул вступил в организме в смертоносную реакцию, проявившуюся в виде зеленого пара, который
Затем огласили завещание.
The Peyton medicine she took in the night of her death confused us.
In fact the phosphorus of the capsule was creating a lethal chemical reaction in her body which emanated from her in the form of a green vapor thought by some to be her spirit leaving her body.
And then came the reading of the will.
Скопировать
И мы точно не приходили в следующую ночь.
Но кто-то пришел, чтобы убить Джона Гренджера, который в тот самый вечер узнал про фосфор.
Думаете, это был убийца Эмили?
- And we did not come back the night after. - But someone did.
To murder John Grainger who, at that same evening, had begun to solve the mystery of the phosphorus.
- Same person that murdered Emily, you think?
Скопировать
Вы сделали анализы?
Сахар в крови в три раза превышает норму... в диаграмме также отсутствуют фосфор и моча.
Вы сняли показания с ДНК?
Did you check the chem count?
His blood sugar's 3 times norm... phosphorus and uric acid are off the charts.
You took this off a DOA?
Скопировать
Мы снова смотрим фильм.
Фосфор тонет в озере.
Все еще болит.
We see the film again.
Phosphorus sinking in a lake.
It still hurts.
Скопировать
Бланка, я хотела тебе что-то сказать, но забыла.
Примите таблетку фосфора.
Это не улучшает памяти, зато я стала похотливая, как сука.
Blanca, I had to tell you something, but I forgot what.
Take your phosphorous pill.
It doesn't help my memory, but, God, it makes me horny.
Скопировать
Это не улучшает памяти, зато я стала похотливая, как сука.
Ты знаешь, что фосфор – афродизиак?
Да?
It doesn't help my memory, but, God, it makes me horny.
Phosphorous is an aphrodisiac.
What's that mean?
Скопировать
Если нет, я пойду с первым же мужчиной, который пройдёт мимо...
Ты знаешь, это из-за фосфора?
– Какой фосфор?
If not, I'll jump the first man I see.
It's the phosphorous, you know.
- What?
Скопировать
Ты знаешь, это из-за фосфора?
– Какой фосфор?
– Ты не помнишь?
It's the phosphorous, you know.
- What?
- You don't remember?
Скопировать
Вскопать их в ручьи и реки Америки.
Нам нужен этот фосфор для земледелия.
Если мы занимаемся переработкой, давайте заниматься серьёзно. Спасибо.
Plow these motherfuckers up. Plow them into the streams and rivers of America.
We need that phosphorous for farming.
If we're going to recycle, let's get serious.
Скопировать
Не страшна глубокая рана.
Не страшен фосфор и напалм, но глянуть в себя, увидеть хитросплетения разума под пеленой каждого человека
сказать: "Да, я принимаю тебя.
The deepest bullets are not to be feared.
Phosphorous, napalm are nothing to be feared, but to look inward, to see that twisted mind that lies beneath the surface of all humans
and to say, "Yes, I accept you.
Скопировать
Затем поленце переворачивали и обстругивали с другого бока, вот так. Получалось около сотни спичек.
Их окунали сначала в серу, потом в фосфор.
За них давали либо один су, либо пять лет тюрьмы, если попадёшься.
Then they would put it in the other way, like so, and it would make a little bush of a hundred matches.
They would dip that into the sulphur first, and then into the phosphorous.
It was worth one sou. Or five years if they got nabbed.
Скопировать
- Ваш двоюродный дедушка попался?
К гвоздям на подошве пристал фосфор.
Он не сообразил, что при ходьбе разлетаются искры. Жандармы его засекли и бросили в тюрьму.
- Your great-uncle was nabbed. - Yes.
Yes, because... He had phosphorous on the soles of his shoes, and it set off sparks when he walked.
The police spotted him and put him in prison.
Скопировать
Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
Другие элементы поразительно незнакомы.
For example silicon, oxygen, magnesium, aluminum, iron those that make up the Earth.
Or hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur the elements that are essential for life.
Other elements are spectacularly unfamiliar.
Скопировать
Очень.
Нет ничего вроде океанов с кипящим фосфором и хищных лесов План-Дарра.
Это вам не обзорная прогулка!
Very.
Not that ye or forests at Plun-Darr.
This is not a tour. Look forward.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фосфор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фосфор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
