Перевод "Ремень безопасности" на английский

Русский
English
0 / 30
Ременьbelt thong strap
безопасностиsafely security foolproof safety safe
Произношение Ремень безопасности

Ремень безопасности – 30 результатов перевода

- Привет, ребята.
Пристегни ремень безопасности.
Нам дали наши фотки за год.
-Hi, guys.
Put on your seat belt.
We got our annuals.
Скопировать
Ваш президент - демо-крат!
Не могу отстегнуть ремень безопасности!
Эй!
The president is a demi-crat.!
Hello? I can't unbuckle my seat belt.
Hello.!
Скопировать
Это моя любимая часть поездки на самолёте.
Я очень внимательно слушаю инструктаж, особенно ту часть, где они учат нас как использовать ремень безопасности
Вот мы тут, полный самолёт взрослых людей, многие из нас частично образованы, и они действительно отнимают время чтобы описать замысловатое устройство застёжки.
This is my favorite part of the plane ride.
I listen very carefully to the safety lecture, especially that part where they teach us how to use the seat belt.
Imagine this. Here we are a plane full of grown human beings, many of us partially educated, and they're actually taking time out to describe the intricate workings of a belt buckle.
Скопировать
- Привет, Эрни. Пристегни ремень. - Кто думает о ремне в такое время?
- Ремень безопасности!
Я не могу его найти!
Come on, buckle your seat belt.
- Buckle my seat belt?
- Buckle the seat belt! I can't find my seat belt!
Скопировать
пожалуйста!
И пристегните ремень безопасности!
Не трогайте меня!
Please, sir!
Sit down and fasten your seat belt!
Don't touch me!
Скопировать
- –емень безопасности!
я хотел сказать, ремень безопасности.
я пожалуй отправлю твоего отца в кровать.
- Seat belt! I meant-
- I meant seat belt.
Um, I'm putting your father to bed.
Скопировать
В чем дело?
Пристегни ремень безопасности, ремень безопасности, ремень безопасности.
Спасибо.
What?
Seat belt, seat belt, seat belt. It's the law.
Thank you.
Скопировать
Сядешь за руль.
Ремень безопасности?
Думаешь, это спасёт твою жизнь?
You drive.
Hey, a seat belt? Oh, yeah.
Think that's gonna keep you safe?
Скопировать
Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё.
Далеко не такая сложная как например скажем ремень безопасности.
Инструктаж продолжается.
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is.
Not nearly as complicated as, say, for instance, a seat belt.
The safety lecture continues.
Скопировать
- Вранье!
Где ремень безопасности?
- Красный!
No way!
Just tell me where the seat belt is at!
- It's a red light!
Скопировать
Просто плохой контакт.
Ремень безопасности не был пристегнут, месье.
У меня есть разрешение, медицинское свидетельство.
Just a bad connection.
You weren't wearing your seat belt, sir.
I have a permit, a medical certificate.
Скопировать
- Вернешься сильным и здоровым.
- Пристегнем ремень безопасности.
- Пит, позаботься о нем.
- Come back strong and healthy.
- Fasten your seat belt.
- Pete, Take care of him.
Скопировать
Иногда я накатывал по 200 км.
Садился на сиденье, пристегивал ремень безопасности и отключался.
Ехал по прямой.
Sometimes I drove 200 miles for an appointment.
At the last minute, without thinking, I wouldn't turn off.
I just kept driving.
Скопировать
Дюнан: Я попробую.
Помоги-ка мне отрегулировать ремень безопасности.
Хитоми: Дюнан, Ёсицуне - лучший механик на Олимпе,
Ok, let me try.
Help me adjust the seat harness.
Deunan, Yoshitsune is the best mechanic in Olympus.
Скопировать
Благодарю.
А- а, ремень безопасности?
Когда ты за рулём, мне лучше пристегнуться.
Thank you.
Seat belt?
- With you at the wheel I should wear a harness.
Скопировать
Ма Яу!
Где ремень безопасности?
Скорость - 300 километров в час. Пассажир не одел ремень безопасности.
Ma Yau!
Where is the seat belt?
Speed at 300km/h Passengers haven't got seat belts on.
Скопировать
Прошу прощения.
Пристегните, пожалуйста, ремень безопасности.
Благодарю вас.
Excuse me.
Fasten your seat belt. We're landing soon.
Thank you.
Скопировать
Ничуть.
Поднимите ваш ремень безопасности
Мы там
At all.
Lift your seat belt
We there
Скопировать
Все будет хорошо, Бернард.
Расстегните свой ремень безопасности И схватитесь за ствол дерева слева от вас.
Он мертв?
You're gonna be all right, Bernard.
I need you to unbuckle your seat belt and grab the branch next to you.
Is he dead?
Скопировать
Сконцентрируйтесь, Бернард.
Расстегните свой ремень безопасности.
Сейчас хватайтесь за ствол дерева слева от вас.
I need you to focus, Bernard.
Unbuckle your seat belt.
Now grab the branch next to you.
Скопировать
Где ремень безопасности?
Пассажир не одел ремень безопасности.
Простите, он умер!
Where is the seat belt?
Speed at 300km/h Passengers haven't got seat belts on.
Sorry, sure to die!
Скопировать
- Не прикасайтесь ко мне.
- Наденьте ремень безопасности.
- Грёбаная сука, я здесь решаю.
- Don't touch me.
- Put your seatbelt on.
- Fucking bitch. I'll decide.
Скопировать
Это быстрая поездка в офис федерального поверенного.
Просто думай о жилете, как о предосторожности, ну как ремень безопасности.
- Ремень безопасности с острым запахом старья и бурбона.
It's a short ride to the U.S. Attorney's office.
Just think of it as a precaution. It's like a seat belt.
- Yeah. A seat belt that smells like Old Spice and bourbon.
Скопировать
Просто думай о жилете, как о предосторожности, ну как ремень безопасности.
- Ремень безопасности с острым запахом старья и бурбона.
- Потише.
Just think of it as a precaution. It's like a seat belt.
- Yeah. A seat belt that smells like Old Spice and bourbon.
- Easy now.
Скопировать
Я сказал ей, что я сделаю это.
Ремень безопасности.
Радио?
I told her I'd do it.
Seat belt.
Radio okay?
Скопировать
Прости за нос, Рэй.
Всегда используй ремень безопасности.
Ты спрашивала о списке текущих судебных разбирательств Прайсов.
I'm sorry about your nose, Ray.
Clunk, click every trip.
You asked for a list of the Prices' current court cases.
Скопировать
Если ты хочешь провести некоторые исследования, я устрою вам встречу снова.
Мы пойдем вверх и вниз от Хьюстона, севернее Нью Джерси, в Коннектикут... это наш ремень безопасности
установим несколько витрин в конце прохода AP, подальше от остального пива, так, чтобы они были окружены сыром, крекерами и зубочистками с целофановыми этикетками.
If you want to get some research, I'll get them into a room with you again.
We'll go up and down the Hudson, northern New Jersey,
Connecticut... the cash belt... set up a few end-aisle displays at the APs, away from the other beer, surrounded by cheese and crackers and toothpicks with cellophane tips.
Скопировать
У нее тяжелое дыхание и хрипы, она сидела сзади в горящей машине.
Я не могла отцепить ремень безопасности.
Это должно быть страшно, да?
She has tight wheezing, she was in the back of a burning car.
I couldn't get my seat belt off.
That must have been scary, huh?
Скопировать
- Нет я не могу.
- Пристегните ремень безопасности.
- Я не собираюсь никуда.
- No, I don't think so.
- Seat belt on.
- I'm not going anywhere.
Скопировать
- Хорошо.
Наденьте ремень безопасности.
- Годится, Капитан Скотт.
- OK.
Put your seat belt on.
- Will do, Captain Scott.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ремень безопасности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ремень безопасности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение