Перевод "safe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение safe (сэйф) :
sˈeɪf

сэйф транскрипция – 30 результатов перевода

The queen will join our daughter at ludlow.
I pray to god they'll be safe enough in wales.
And you,your majesty?
Королева отправится к своей дочери в Ладлоу.
Молюсь господу, что в Уэльсе они будут в безопасности.
А вы, ваше величество?
Скопировать
Whoever's taken Martha, they could have taken Laszlo, couldn't they?
Tallulah, you're not safe down here.
Then that's my problem.
Кто бы ни забрал Марту, они же могли забрать и Лазло, так?
Таллула, тут не безопасно.
Это мои проблемы.
Скопировать
I think it'd help to know what she has before we start digging into her brain.
Might be better to play it safe to start.
Do an LP.
Я думаю, что лучше сначала узнать что у нее, прежде чем начинать делать дырки в ее голове.
Начнем с безопасных вариантов.
Сделайте пункцию.
Скопировать
It's over.
You're safe.
Ow, a cramp!
Все позади.
Ты в безопасности.
Ай, судорога!
Скопировать
Maybe I just want a friend, and I thought Wilson was a safe choice.
I'm not safe?
Cool.
Может, я просто хочу друга, и Уилсон - вполне безопасная кандидатура.
Я небезопасен?
Круто.
Скопировать
Cool.
James Wilson is never the safe choice.
We're going to a gallery, we're not getting married.
Круто.
Джеймс Уилсон никогда не будет безопасной кандидатурой.
Мы идём в галерею, а не женимся.
Скопировать
There's nothing to be concerned about.
Did the doctor say that it's not safe or something?
No. She said because I'm already a runner, it's fine.
Тут не о чем волноваться.
Доктор сказал, что бегать - это небезопасно?
Она наоборот сказала, что это хорошо.
Скопировать
Yeah, right.
We need more wire so that we can trigger these from a safe distance.
I can get people to start stripping the plane wreckage.
Да, так
Нужно больше проводов.. чтобы мы могли подорвать это с безопасного расстояния
Я пошлю людей поискать в обломках самолета Отлично
Скопировать
Think, think, think, think, think.
I need some sort of space, somewhere safe, somewhere out of the way.
- Tallulah!
Думай, думай, думай.
Мне нужно безопасное место, где-нибудь вдалеке.
Таллула!
Скопировать
say it is somewhere on the coast.
what happens is that after a few days guests of this seaside palace, will leave in the safe diamonds
they're usually used for operations of a dubious nature
Я не могу точнее определить местоположение этого заведения. Скажем, где-то на поберьжье.
Главное - через несколько дней один из клиентов этого приморского "дворца" положит в сейф чемоданчик с бриллиантами, которые оцениваюся в несколько миллионов.
Камни нигде не "записаны".
Скопировать
they're usually used for operations of a dubious nature
gentleman is making the most of the luxury in his room, other guests at the hotel are going to the safe
I have no doubt in the ability of the team.
Камни нигде не "записаны".
Пока этот мсье пользуется благами своего роскошного номера - другие клиенты отеля займутся в это время залом сейфов. Я лично с удовольствием отдам небольшой визит вежливости.
Я не сомневаюсь в способнотях моей команды.
Скопировать
how are you doing?
look here, they begin to open the safe.
warn me when to start the next stage.
- Как все идет? - Как по маслу.
Так, теперь они начнут вскрывать сейф.
Предупредиих о начале следующего акта.
Скопировать
Where are you?
I am safe.
10 seconds!
Где ты?
Я в безопасности.
10 секунд!
Скопировать
We'll put this down here.
- You're safe now.
- Lots of big ugly men around.
Я тут оставлю.
Вы в безопасности.
Какие все-таки мужики уроды!
Скопировать
- What?
You've got a safe.
Move.
- Что?
Есть магазин - есть и сейф.
Вперед.
Скопировать
How did you know about the safe?
You've got a shop, you've got a safe!
No, the only people who know about it are here.
Как ты узнал о сейфе?
Если есть магазин - то есть и сейф!
Нет, все, кто знал об этом, здесь.
Скопировать
Whatthehellisthis ?
You said that safe was full of money.
Asif, let go.
Что это, мать твою?
Ты говорила, что в сейфе полно денег.
Асиф, отпусти ее.
Скопировать
I didn't even get to know you.
You're the only one that made me feel safe.
I thought you were like me.
Я тебя даже толком не узнала.
Только с тобой я чувствовала себя в безопасности.
Я думала, ты такой же, как я.
Скопировать
I said stuff in there that even my best friends don't know.
. - That's supposed to be a safe place.
- I know.
Я все так устроил, что даже мои лучшие друзья не знают. Я знаю.
Предполагалось, что это безопасное место.
Я знаю.
Скопировать
they're all safe.
"safe"?
so you're with them now?
Они все в безопасности
В безопасности?
Так ты теперь с ними
Скопировать
We've officially been married one week.
The baby's safe.
It's just sparkling cider.
Мы официально женаты уже неделю.
Ребенок в порядке.
Это просто искрится сидр.
Скопировать
May be valuable.
I'm gonnna go put it in the safe...
- Dad?
Оно может быть ценным.
Надо положить ее в сейф.
- Пап?
Скопировать
I never stopped loving you, Pam, ever.
Just be safe, Alex.
- You in position?
Я всегда любил тебя, Пэм. Всегда.
Просто не лезь в неприятности, Алекс.
Вы на месте? - Да.
Скопировать
Then I'll run.
It's not safe. It's gonna be dark soon.
Who knows who's out in this jungle?
Тогда я побегу
Ты с ума сошел, это небезопасно
Скоро стемнеет и кто знает, кто там бродит в джунглях
Скопировать
- Aah! What the hell--
Are we safe?
You tell me.
Что, чёрт побери...
Мы в безопасности?
А по-твоему как...
Скопировать
I will find him, so...
you know, you'll be safe.
What is wrong with you people?
Я его найду, так что...
просто знай, что ты будешь в безопасности.
Да что у вас с головами, люди?
Скопировать
2000?
Safe.
-Out!
2000?
Прибыли.
- Наконец-то!
Скопировать
I just wanted you to be a kid. Just for a little while longer.
Keep you safe.
Dad didn't even have to tell me.
Я просто хотел, чтобы ты побыл ребенком хоть чуть подольше.
Я всегда старался защитить тебя заботиться о твоей безопасности.
Папе даже не нужно было приказывать мне.
Скопировать
If we did get it wrong, I want this man caught before he kills again.
This is my city and it will be safe for my wife and my mum to walk around in.
-Is that understood?
Но если мы ошиблись, то я хочу поймать этого типа прежде, чем он убьет снова.
Это мой город И здесь должно быть безопасно жить моей жене и моей матери.
- Это понятно?
Скопировать
The key is around Jack's neck.
I promise they're safe.
You're all out of control.
Ключ на шее у Джека, понятно?
Я вам клянусь, они в безопасности.
вы все теряете самообладание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов safe (сэйф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы safe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение