Перевод "здравствуйте" на английский

Русский
English
0 / 30
здравствуйтеhello
Произношение здравствуйте

здравствуйте – 30 результатов перевода

Тогда считайте, что дело сделано!
- Здравствуйте, ваша милость.
Герцог Орлеанский рад своей помолвке с принцессой Марией.
I have the first line.
Bonjour, Monsieur Cardinal.
Bonjour, Your Grace. The Duke of Orleans is very glad to be betrothed to Princess Mary.
Скопировать
Конничива [яп.]
'Здравствуйте' [кор.]
'Я - Ямада Кейко' [кор.]
Konnichiwa
'Hello.'
'I'm Yamada Keiko.'
Скопировать
Хорошо.
Здравствуй.
Красиво.
Alright.
Hello.
You look pretty.
Скопировать
Нанаэ, сюда, пожалуйста.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
Nanae, this way, please.
- Hello.
- Hello.
Скопировать
Положитесь на меня.
Я знаю только "здравствуйте".
Курью!
Leave it to me.
I only know "hello".
Kuryu, wait!
Скопировать
Он не сказал.
Здравствуйте.
Сюда, пожалуйста.
He hasn't been told.
Hello.
In here.
Скопировать
Ладно, но прошу побыстрее.
О, здравствуй.
Привет.
OK then, please hurry.
Hello.
Hey.
Скопировать
Лишь на секунду, когда представила своих любимых дома в Нью-Йорке она забыла, где находится, и открыла рот.
Здравствуйте, мисс.
- Такое бывало?
And just for a second, while picturing her loved ones at home in New York she forgot where she was and opened her mouth.
Hello, miss.
Have you had that happen?
Скопировать
Хорошо.
- Здравствуйте.
У вас есть квартира?
Okay.
Hi.
Do you have an apartment?
Скопировать
Мне всегда нравился этот квартал.
Здравствуйте, 3С?
Найти достойную квартиру в Нью-Йорке так же сложно, как и достойного спутника.
I've always loved this block.
Hi, 3C?
Finding the perfect apartment in New York City is like finding the perfect partner. It can take years.
Скопировать
Что, нирвана?
Здравствуйте.
Я здесь живу.
What, nirvana?
Hello.
I live here.
Скопировать
Это наши двоюродные родственники, Хью и Кармелла.
Здравствуйте.
— Это они дом строили.
These are our cousins, hugh and Carmela.
- how are you doing?
- they're also the builders.
Скопировать
Здравствуйте.
- Здравствуйте.
- Доктор Грей, это он?
hello.
- Hello.
- dr.Grey,is this him?
Скопировать
- Ну конечно знаешь.
- Здравствуй, незнакомец.
Иди сюда.
- You better know who I am.
Hello, stranger
Come here.
Скопировать
Мы пошлём к ним патрули.
Здравствуйте.
Вы уверены, что здесь безопасно?
We will organize protection. All men will be armed.
Hello.
Are you quite sure this is safe?
Скопировать
Вы верите, что ваш муж имел кровосмесительную связь с королевой?
Здравствуйте?
Есть кто?
-You believe that your husband has committed incest with the Queen?
-Hello?
Hello?
Скопировать
Да, это Рори
Нью-Йорк Таймс Здравствуйте.
Эээ, спасибо что перезвонили. Спасибо вам большое.
Thank you for calling me back, thank you so much.
As a matter of fact, I will be.
The corner of Ninth and...
Скопировать
Вот.
Здравствуйте, м-с Ким.
Что это? Открой
- Here.
- Hi, Mrs. Kim. What's this?
Open it.
Скопировать
Я - Саманта.
Здравствуй, Саманта.
Ладно, только вы не ответили на мой вопрос.
I'm Samantha.
Hi, Samantha!
Ok, that doesn't really answer my question.
Скопировать
И если он захочет, спасаем его
Здравствуйте. Джон Лок?
Простите, никакой торговли.
we approach jack when he's alone... and if he wants out, we get him out.
hello. john locke?
i'm sorry. no solicitors. i have a sign.
Скопировать
Я думаю, тебе стоит увидеть ее.
Здравствуй, Роб.
Кто-то сдал всю нашу команду.
I think you should talk to her.
Hello, Rob.
Someone on my team sold us all out.
Скопировать
О, хорошо.
Здравствуйте всем, это На Джонг Джу.
Сегодня я буду вашим гидом.
All, all right.
This is Na Jeong-ju.
I will be your guide today.
Скопировать
- Не рассчитывайте на это.
- Здравствуйте!
- Бенгт? Входите.
- Don't count on it.
- Hello! - Bengt'?
Come in.
Скопировать
Ты ВИлл Нельсон?
Здравствуйте
Миа, как поживается румяной невесте?
"The road." Who are you -- Willie Nelson?
Hello.
Mia, how is the blushing bride-to-be?
Скопировать
Такаки-кун, ты ведь, конечно, тоже немного меняешься, да?
Здравствуй!
Погода по-прежнему не радует. У тебя все хорошо?
"I bet you're changing little by little too takaki-kun."
"Dear takaki-kun..."
"Have you been doing well during these cold days?"
Скопировать
- Ответь! - Алло?
Здравствуй Бахир.
Кто такой Баттерс?
Hello?
Hello Bahir. Where are you?
- Who is Butters?
Скопировать
Свиньи в Космосе!
Здравствуй, Питер.
Можно с тобой поговорить на кухне?
Hi, Peter.
Can I talk to you in the kitchen for a second?
What is it, Joe? Please tell me Lois is alive.
Скопировать
- Персы послали кого-то, чтобы поговорить с нами.
- Здравствуйте, меня зовут Амир Хади.
Мой босс послал меня сюда, потому что он услышал, что вы были расстроены нашей попыткой забрать себе бар.
The Persians have sent somebody to talk to us.
Hello, my name is Amir Hadi.
My boss sent me over here because he heard you were upset about us trying to take over the bar.
Скопировать
Приятного вам отдыха.
- Здравствуйте.
Да-да, заходите.
Enjoy your summer holidays.
Ηello.
Ηello, come in.
Скопировать
- Здравствуй Боб!
- Здравствуй, Мэгги.
- Я думал мы заботимся о твоей ноге.
- Hey, Bob!
- Hey, Maggie.
- I thought we'd have take care of that foot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов здравствуйте?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы здравствуйте для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение