Перевод "art gallery" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение art gallery (ат галэри) :
ˈɑːt ɡˈaləɹi

ат галэри транскрипция – 30 результатов перевода

- Ugh, please.
- Doyou even know what an art gallery is?
- To be fair, Casey... galleries rarely advertise in the PennySaver.
- Не думаете сменить вывеску?
- С этим не ко мне. Что-ж, счастливого Рождества.
Приятных праздников. Я сказал счастливого Рождества.
Скопировать
Thirteen if you were near the right building.
Grandpa, that art gallery was amazing.
Thank you.
13, если будешь стоять возле нужного корпуса.
Дедушка, галерея искусств потрясающая.
Спасибо.
Скопировать
Not all of them.
we talked about you doing something new... you mentioned getting billy's friends to help you open an art
Yeah, well, I got to thinking.
Не всякая.
В последний раз, когда мы обсуждали твои планы ты хотела собрать друзей Билли, чтобы открыть галерею.
Да, но потом передумала.
Скопировать
I just thought that maybe you could use a night off.
Say, Jen did you have a chance to explore that art gallery I suggested?
Yeah.
Просто подумала, что ты могла бы сделать перерыв.
Джен, у тебя была возможность зайти в художественную галерею... -...которую я тебе посоветовал?
- Была.
Скопировать
Look at Tanya.
And she run a damn art gallery.
You see, police in this town ain't about shit.
Посмотри на Таню.
Она руководит долбаной галереей искусств.
Видите, полиция в этом городе ни на что не годится.
Скопировать
- Good. Good.
It's an art gallery.
Full of dark corners for doing dark deeds.
- Хорошее
- Это художественная галерея.
Там полно темных углов для темных делишек
Скопировать
"And discover sewage no one's ever discovered
"and pile it on my head, surface and sell myself to an art gallery."
He said, "What the fuck have you been smoking?
"Открывать дерьмо, которое еще никто не открывал."
"класть его себе на голову и выставлять себя в художественной галерее."
Он сказал, "Парень, ты чего накурился?"
Скопировать
LISTEN, YOU REMEMBER THAT PARTY I TOLD YOU ABOUT?
AT THE, UH, ART GALLERY. OH, HONEY, YOU KNOW WHAT?
I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO PUT YOU ON THE SPOT.
Слушай, помнишь, я тебе говорила про вечеринку?
Это в художественной галерее?
Милая, знаешь, извини меня, я не хотел ставить тебя в неловкое положение...
Скопировать
DID IT CREATE SOME LIFE-THREAT- ENING CATASTROPHE
AT THE ART GALLERY?
YOU SEE?
Это стало какой-то угрожающей для жизни
- катастрофой в художественной галерее?
- Видишь?
Скопировать
It's....
And I did work at an art gallery.
And, you know, I love art' obviously, and paint and....
Проcто....
A я рaньшe рaботaлa в xудожеcтвeнной гaлереe.
Ecтecтвенно, я обожaю искуcство, крacки и....
Скопировать
Oh, be honest, Hardy.
You're celebrating your anniversary and drumming up trade for the art gallery at the same time.
I never confuse business with sentiment.
Будь честным, Харди.
Ты празднуешь свою годовщину и в то же время привлекаешь клиентов в галерею.
Я никогда не путаю бизнес с чувством.
Скопировать
Cathcart Galleries.
What would Stauffer have to do with an art gallery?
That's the point.
Галерея Катхарта.
Что Стауферу делать в художественной галерее?
Это зацепка.
Скопировать
His shop is at number 8.
Jewels, diamonds, art gallery.
He goes out at 1 but doesn't have lunch at home.
Тут в доме №8 находится его магазин.
Украшения, бриллианты и художественная галерея.
Он выходит оттуда около часа дня, но не возвращается обедать.
Скопировать
And where had you been just before?
I'd been to the Palace of the Legion of Honor, the art gallery.
Oh, yes, that's a lovely spot, isn't it?
А где вы были перед этим?
Я был во Дворце Почетного легиона, в художественной галерее.
Там тоже очень красиво, верно?
Скопировать
What is it that you do, Jack?
I work in an art gallery on Sunset Boulevard.
We sell hippie art.
Чем занимаешься, Джек?
Работаю в картинной галерее на Бульваре Сансет.
Торгую творчеством хиппи.
Скопировать
- Of course.
I made you an espresso at the art gallery with a lemon twist?
It was the last one I ever made.
- Конечно!
Я сделал тебе эспрессо с лимоном в галерее!
Это был мой последний эспрессо.
Скопировать
Out comes a candy bar from when you were five!
- What happened to your art gallery?
- It is completely bankrupt, in the toilet.
Выходит такой батончик, как в твоем пятилетнем возрасте.
- А что с твоей галереей?
- Совершенно разорилась, она в сортире.
Скопировать
They are so erotic.
By the way, my wife owns an art gallery.
Maybe she could help you.
Они так эротичны.
Кстати, у моей жены картинная галерея.
Может быть она сможет вам помочь.
Скопировать
You see, that Saturday evening, after he had pushed Henry Gascoigne to his death, the assassin searched through the correspondence on his desk. He retrieved this envelope, which he had sent the day before.
Now, what could be more innocent than an invitation to an art gallery, eh?
However, he had one last artistic task to perform.
Видите ли, после того, как в субботу днём убили Вашего дядюшку убийца перерыл всю почту, что находилась на его столе и нашёл конверт, который сам же отправил Вашему дяде днём раньше.
Что может быть безобиднее приглашения в картинную галерею?
Однако ему предстояло проделать ещё одну работу.
Скопировать
They don't need an excuse.
Letting-it- all-hang-out- at-some-art-gallery.
Last time I looked, this was the Special Victims Unit... not the sex police.
Им не нужны оправдания.
- Тебе легко говрить, Мистер, Который- Висел - В какой-то
Когда я проверял в последний раз это был Специальный Корпус а не полиция нравов.
Скопировать
That was the Pope?
That fella living in the art gallery?
The Vatican, Dougal.
Так то был Папа?
Тот парень, что живет в музее?
В Ватикане, Дугал.
Скопировать
Let me speak to that guy who's waiting for a call.
Art gallery here.
We have a visitor. lt's a woman.
Попросите того пана, который несколько дней ждет звонка
Я из галереи.
Есть. Женщина
Скопировать
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin- and old Spotty-- Tarquin's mother.
a little number specially written- for the pubescence of ex-king Zog of Albania- and it's entitled "Art
Hope you like it.
У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина.
Этот небольшой номер, специально написанный в честь полового созревания бывшего короля Албании Зога. И он называется "Картинная Галерея".
Надеемся, вам это понравится.
Скопировать
- I see. I've heard about your family.
I work at my friend's art gallery.
I see. That's great.
Я слышал о семье Кохаягава!
Я работаю в художественной галерее моего друга
Вот как, это хорошо
Скопировать
There's nothing more boring than looking at paintings.
Only reason anyone ever comes to an art gallery is to get laid.
I say they're interested in art.
Люди приходят в художественные галереи за сексом.
Это правда. Видишь вон ту парочку? Они пришли смотреть картины.
А что может быть тоскливее рассматривания картин?
Скопировать
How come your legs have gotten so skinny?
I'm on a diet I bumped into this other dishy guy... at the art gallery on Hollywood Road
Really?
Как твои ноги стали такими худыми?
Я на диете Я натолкнулся на этого другого аппетитного парня... в галерее искусств на Голливуд Роад
Неужели?
Скопировать
Of course
We met at the art gallery
Yes
Конечно
Мы встретились в галерее искусств
Да
Скопировать
WELL, IT'S NOTHING HE'D BE FAMOUS FOR.
PAINTINGS HANGING IN AN ART GALLERY OR... HEAR HIM PLAYING AT CARNEGIE HALL.
BUT WHEN IT COMES TO TAKING CARE OF PEOPLE--- KNOWING WHAT YOU NEED BETTER EVEN THAN YOU DO--- HE'S A FUCKIN' PICASSO.
- Это не сделает его знаменитым.
Мы не увидим его картин в галереях, не услышим, как он поет в Карнеги Холле,
но когда нужно проявить заботу и знать, что тебе нужно даже лучше чем ты сам - тут он Пикассо.
Скопировать
- Yes, I do.
This is what Sal calls "the gallery room" - her own private art gallery.
- Where are the pictures?
- Нет, знаю.
Это "галерея" - как называет ее Сэл, её собственная частная арт-галерея.
- Где же картины?
Скопировать
But that's me.
Thank you for taking me to the art gallery last night.
I thought you hated those pictures.
Но такой уж я человек.
Спасибо что взяла меня вчера с собой в галерею.
А мне показалось, что тебe там было противно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов art gallery (ат галэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы art gallery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ат галэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение