Перевод "strap" на русский

English
Русский
0 / 30
strapпороть ремень хлястик приторочить увязывать
Произношение strap (страп) :
stɹˈap

страп транскрипция – 30 результатов перевода

Time to torture!
- I get to strap him to the waterboard!
- I call the car battery!
Время для пыток!
Я привяжу его к мокрой доске!
Я закажу аккумулятор!
Скопировать
They don't cut no heads in Oklahoma! As far as I know!
You strap on a gun and go strutting' around some other man's country, you'd better be ready for some
You'd better be ready for some action! People are touchy about that sort of thing!
"ам в ќклахоме головы не режут, насколько мне известно.
Ќо € точно знаю, если ты нацепл€ешь пушку и шатаешьс€ по чьей-то стране - тебе лучше быть готовым к каким-то действи€м.
"ебе нужно приготовитьс€ к каким-то действи€м. Ћюди очень чувствительны к таким вещам!
Скопировать
"I'm getting six-pack abs by knocking my testicles around"!
You strap that to your head.
And say, "I will not buy stupid shit for no reason"!
"Я получаю пресс из шести кубиков, швыряя свои яйца в стороны!"
Нет, вам надо надеть это на голову.
И говорить "Я не буду покупать тупую бесполезную херню!"
Скопировать
HUH.
UH, ONE WHOSE LOYAL SUBJECTS SEND HIM GIANT DILDOES, AND WANT TO SNIFF HIS JOCK-STRAP.
THEY'RE LUNATICS, EMMETT. IF YOU LET THEM INTO YOUR LIFE, THEY'RE GOING TO THINK THEY'RE YOUR FRIENDS,
..
Тот, чьи верные поклонники шлют ему огромные дилдо и хотят нюхать его плавки.
Они психопаты, Эммет, если ты пустишь их в свою жизнь, они решат, что они твои друзья, и будут ожидать, что и ты будешь их другом, и ты никогда от них не отделаешься.
Скопировать
Bye, mummy, find a dragon!
Pull up on the leather strap!
Goodbye!
- Мамочка, берегись драконов!
- Потяни за ремень!
- До свидания! - Пока, мама!
Скопировать
Obviously this is not gonna be your normal night of theater!
This will be Shakespeare with a strap-on!
So that's the way you like it!
Очевидно, что для вас это не будет привычным театральным вечером!
Это будет Шекспир со страпоном!
Вам же нравится вот так!
Скопировать
The way you survive a road trip with my mother is to make sure you have all your bases covered, leave nothing to chance.
brought the second bathing suit like she told you to, it wouldn't have mattered that the first one's strap
that no one, including the Amazing Kreskin, could've predicted, you would've been covered.
Единственный способ пережить поездку с моей матерью это позаботиться о том, чтобы все было под контролем. Нельзя полагаться на авось.
Не давай ей возможности прочитать 30-минутную лекцию о том, что если бы ты взяла с собой запасной купальник, то было бы не важно, что в первом порвалась бретелька из-за дурацкого случая в бассейне, который никто не мог предвидеть,
даже великий провидец Крескин.
Скопировать
WELL, WHAT ELSE?
WELL, WE COULD WEAR STRAP-ONS. GET MARRIED ON TED'S WEBSITE.
I DON'T THINK THAT'S FUNNY.
А что еще?
Можно надеть страпоны и пожениться на веб-сайте Тэда.
Совсем не смешно.
Скопировать
WELL, YOU SHOULD HAVE RENTED CASKETS.
I SAY WE GREET 'EM WEARING STRAP-ONS.
EVER BEEN FUCKED BY A DYKE WITH A DILDO?
Вам надо было гробы напрокат взять.
Лучше поприветствовать их, надев страпоны.
Тебя когда-нибудь трахала лесбиянка с дилдо?
Скопировать
[ Chuckling ] I GOT THIS CONTRAPTION I CALL THE "ONE-ARM BANDIT".
THEY STRAP IT TO MY GOOD ARM. THAT'S THE WAY I DIRECT THE BRUSH.
SOUNDS HARD.
Есть у меня такая штуковина, я её называю "однорукий бандит".
Мне привязывают её к моей здоровой руке, и так я управляю кистью.
Это, наверно, нелегко.
Скопировать
- Nope.
I show you my bra strap?
Okay.
- Не-а.
- А что, если... я покажу тебе бретельку лифчика?
Лады.
Скопировать
"Journalist, 'Governor, don't you think "'three executions in one week is excessive? '
"Governor, 'I say bring 'em in, strap 'em down, and let's rock and roll."'
It's good that our governor's in touch with his inner frat boy.
Ведущий: "Губернатор, вам не кажется, что три казни за неделю это слишком?"
Губернатор: "Выносите им приговор, сажайте их и давайте за дело".
Приятно слышать, что наш губернатор рассуждает как член студенческого братства.
Скопировать
Mother says it always seems like the doctor will never come.
If I don't take a strap to that Prissy!
Know what I heard about Maybelle Merriwether?
Мама говорит, всегда кажется, что врач никогда не придёт.
Ну и отлуплю же я Присси!
Знаешь, что говорят о Мейбелл Мерривезер?
Скопировать
Thank you.
I'll strap you in.
I can't make it alone.
Спасибо.
Я вас пристегну.
Я совсем ослаб. Одному мне не долететь.
Скопировать
You wanna prove once and for all that I'm better than you?
Strap-up.
Bring it on, big brother tin man.
Ты хочешь доказать раз и навсегда, что я лучше, чем ты?
Надевай барабан.
Ну, давай, большой брат Железный Дровосек.
Скопировать
That's why you need to open the window!
The leather strap, pull up! It won't budge, you'll have to shout.
We are shouting!
Открой окно! Потяни за ремень!
- Не открывается!
- Мы и так кричим!
Скопировать
[ Rap music starts playing ]
[ Koop rapping ] ...Girl, I'm gonna tie you up and wear the mask With your strap-on cock fuck me up my
[ Laughing ] What are you fucking like?
- Конечно!
- Тогда я начинаю! ПОЁТ: Я надену маску и свяжу тебя.
Твой секс-набор меня надолго иссушает, но золотой душ меня совсем не привлекает.
Скопировать
What was it?
Something with a strap?
A handbag strap?
Что было потом?
Что-то с ремнем.
Ремнем от сумочки?
Скопировать
- With what?
- The bag strap.
Really?
- Чем?
- Ремешком сумочки.
Правда?
Скопировать
This is what it looks like.
No more armbands, there's a detachable shoulder strap, here's the badge and the ID card with the photo
One of our crews will have the honor to be allowed to try the new uniform.
Вот как она выглядит.
Больше не будет нарукавных повязок, этот наплечный ремень отстёгивается, это вместо нарукавной повязки, а удостоверение с фотографией лежит в этом кармане.
Одной из наших бригад оказана честь опробовать новую форму.
Скопировать
Maybe you should have Fred check you out.
She'll just want to strap me down again.
You okay?
Возможно, Фред должна тебя осмотреть.
Нет, она захочет опять меня связать.
Ты в порядке?
Скопировать
-The Army secretary wants a meeting.
Unless the meeting's to strap Carrick to his idiot missile launcher and fling him headfirst into an ICBM
He's concerned if it becomes public--
- Секретарь вооружённых сил хочет встречу.
Только если это встреча по поводу привязывания Кэррика к его идиотской пусковой установки и последующего запуска головой вперёд в Межконтинетальную ракету, по которой он промахнётся...
Он обеспокоен, если это станет известно широкой публике...
Скопировать
- (Clatters) - Whatever happens, you're drivin' her back.
I thought I was gonna have to strap her to the hood of the van like a deer.
Boy, Jackie looks mad.
Что бы то ни было, обратно повезешь ее ты.
Она так трещала всю дорогу сюда, что я уже думал привязать ее к капоту, как оленя.
Боже, Джеки, кажется, в бешенстве.
Скопировать
Do I have to answer?
Kids, strap yourselves down like I told you.
Here we go, honey.
Отвечать обязательно?
Дети, пристегнитесь, как я говорил!
Приближаемся, дорогая!
Скопировать
Mama's whuppin' Gawain's ass.
Ain't you gonna use the strap, Mama?
I love you, Mama.
МаМа шлепает Гавейна по заднице.
МаМ, Может, выпорешь его реМнеМ?
МаМа, я люблю тебя.
Скопировать
In other words, we are 30 feet high in this aircraft.
Strap yourself in right there.
Huge crowds jam the surrounding shoreline this morning. All right, boys, let's fire it up.
Только пристегнитесь.
отсюда вид еще лучше.
Что ж, ребята, начинаем.
Скопировать
Dented tin canteen. All right?
Strap it to his fucking collar.
Easiest thing in the world.
Жестяную флягу.
И привяжите её к ошейнику.
Ничего нет проще.
Скопировать
And me with a poker in my hand?
They'll still be laughing while they strap me in the chair.
You can't handle anything like this alone.
С кочергой в руке?
Они все еще будут смеяться, когда посадят меня на электрический стул.
Ты не справишься с этим один.
Скопировать
Look, honey.
I just can't go up there and take a strap to that boy.
- I have to work up to it a bit.
Послушай, милая.
Я не могу вот так подняться к ребенку и сразу взяться за ремень.
- Я должен сначала подготовить его.
Скопировать
I don't like this night work.
I don't like it every time you strap on that gun.
IF I were an ice cream salesman, I'd get fat.
Мне не нравится твоя вечерняя работа.
Мне не нравится каждый раз, когда ты надеваешь кобуру.
Если бы я был продавцом мороженого, я бы был толстым.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов strap (страп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить страп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение