Перевод "ремень" на английский

Русский
English
0 / 30
ременьbelt thong strap
Произношение ремень

ремень – 30 результатов перевода

- На сколько это затянется?
Ну, вентиляторный ремень лопнул.
Может три.
How long is it gonna take? Well, your fan belt's shot.
I'll take two days, maybe three.
Three days for a fan belt?
Скопировать
Ладно, поехали.
Застегни ремень безопасности.
Или не надо.
Okay, here we go.
Put on your seat belt.
Or don't.
Скопировать
почему ты в комбинезоне?
Во первых Если мы хотим этого... это не комбинезон, видишь: рубашка, ремень, штаны... Ладно
А во вторых, я думаю тебе следует узнать кое что о том какой я на самом деле итак, слушай я не такой как все нормальные люди
what's with the jumpsuit?
Well first of all if we're going to make it... not a jumpsuit shirt, belt, pants... oh O.K.
Secondly I think it's time you knew the real me... all right here we go I'm not like normal people
Скопировать
Эй, по-моему, машина едет!
Дай свой ремень.
Вообще, это мой любимый.
Yo, I think I hear a car coming.
Give me your belt.
Oh, this is my cute shit.
Скопировать
Кто-то едет, так что живей!
Дай ремень.
Это мой любимый. - Ну.
Y'all I think I hear a car coming!
Give me your belt.
But this is my cute shit.
Скопировать
Тряханём и её.
-Давай ремень.
- Нет.
We'll use Abbie's belt.
- Give me your belt.
- No.
Скопировать
- Волшебное слово?
Пожалуйста, дай ремень.
Только из вежливости.
Magic word.
Please give her the belt.
Just 'cause you asked nicely.
Скопировать
Нет, спасибо, Рэд.
Я уже ремень расстегнул.
Ну так застегни обратно.
No, thanks, Red.
I'd have to buckle my belt.
Well, buckle your belt anyway.
Скопировать
Я не могу дотянуться, Чарли!
Хватай чёртов ремень!
Сейчас или никогда, Луис!
I can't reach it, Charlie!
Grab the damn belt!
It's now or never, Louis!
Скопировать
- Не слышу!
Потяни за ремень!
- Не открывается!
I can't hear you.
That's why you need to open the window!
The leather strap, pull up! It won't budge, you'll have to shout.
Скопировать
- Мамочка, берегись драконов!
- Потяни за ремень!
- До свидания! - Пока, мама!
Bye, mummy, find a dragon!
Pull up on the leather strap!
Goodbye!
Скопировать
Канул в Лету вместе с принципом "нет" женщинам.
И, будь у него ремень для трах-зарубок, он был бы подлиннее, чем у Чубакки.
Он стал Уилтом Чемберленом независимого кино. Драл всё, что дышит.
And the "no women" thing was also long gone.
If he had a belt that was notched it would be like the fucking Chewbacca belt around his body.
Because he's like the Wilt Chamberlain of indie film.
Скопировать
- Держись, Луис!
Давай мне ремень!
Всё будет в порядке!
- Hold on, Louis!
Give me your belt!
You'll be all right!
Скопировать
Чарли!
Держи ремень, Луис.
Я не могу дотянуться, Чарли!
Charlie!
Grab the belt, Louis.
I can't reach it, Charlie!
Скопировать
Держись, Пит, потерпи.
Сейчас я отстегну ремень.
Я только пиво открыл.
Hang on, Pete. Hang on.
- Okay. Here comes the seat belt.
- I just opened that beer.
Скопировать
И я очень спешу.
Сэр, тут у вас ремень безопасности порван.
Что посоветуете?
I'm kind of in a hurry, too.
Sir, your seat belt seems to be broken.
What do you recommend I do?
Скопировать
В чём дело?
Ремень туго затянут.
Так отпусти его!
What's the matter?
Belt too tight.
Loosen it.
Скопировать
Они вроде на ближнем востоке, так кажется?"
Если не можете понять кто это, вы возможно наблюдали их в самолёте, когда пристёгиваете ремень.
"Хе - хе, точно, точно!"
They're in the Middle East, aren't they?"
If you can't work out what they are, you probably watch in the plane when they do the belt bit.
"Oh, right! Oh, yeah."
Скопировать
"Хе - хе, точно, точно!"
Если вы не можете пристегнуть ремень...
Должен быть какой то тест перед посадкой.
"Oh, right! Oh, yeah."
If you can't do the belt bit...
That should be a test before you get on.
Скопировать
Уитни, не могли бы вы принести расшифровки до сегодняшнего вечера?
Послушайте, Монику защитил ремень и подушка безопасности при аварии.
Команда скорой помощи сказала, что она была в сознании на месте аварии.
Whitney, could you pull the code notes from earlier tonight?
Mm-hmm. Look, Monica had a seat belt and an air bag protecting her through the crash.
The ambulance crew said she was conscious at the scene.
Скопировать
Почистил газовую трубку.
Удивлен, что ты не накрахмалил ремень.
Если хотите, покажу, как он стреляет. Я здесь всю неделю с 9 до 5.
Cleaned the gas tube.
Surprised you didn't starch the sling.
If you want me to show you how to shoot it, I'm here all week, 9 to 5.
Скопировать
Ты же должен быть хладнокровным убийцей!
Как ты вцепился в ремень безопасности!
Слушай, Тедж, большое спасибо, брат.
You're supposed to be a stone-faced killer!
You were grabbing your seat belt!
Hey, Tej, thanks a lot, bro.
Скопировать
- Да.
Хорошо, пристегни ремень.
Покажи-ка ему, что мы умеем!
- Yeah.
All right, put on the seat belt.
Show him some Dukes of Hazzard shit!
Скопировать
Генератор переменного тока!
Приводной ремень износился.
У тебя колготок нет?
It must be the alternator.
The fan belt must have had it.
Have you got a stocking or something?
Скопировать
Ты не слышала про футбольную команду?
Точно приводной ремень износился.
- А этот Осер далеко?
Don't you know Auxerre? The football team?
It's the fan belt. It's shot.
- Is Auxerre far?
Скопировать
- Нет.
Что, ремень вентилятора?
Да. Похоже, растянулся.
-No.
Is it the fan belt? Yes.
It seems loose.
Скопировать
Вот как она выглядит.
Больше не будет нарукавных повязок, этот наплечный ремень отстёгивается, это вместо нарукавной повязки
Одной из наших бригад оказана честь опробовать новую форму.
This is what it looks like.
No more armbands, there's a detachable shoulder strap, here's the badge and the ID card with the photo goes here in the holder.
One of our crews will have the honor to be allowed to try the new uniform.
Скопировать
Ладно.
Попрошу отдать мне ваш ремень пожалуйста.
вы же это не серьезно? склонны ли вы к суициду. Вы не ответили отрицательно.
Okay.
I'm gonna need your belt and your shuelaces, please. You've gotta be kidding me.
I asked if you were a suicide risk and you did not reply in a negative.
Скопировать
Эта галерея переполнена.
Ваш ремень пожалуйста.
Нет.
That gallery is full.
Now, your belt and your shuelaces, please.
No.
Скопировать
Почему вы...
Почему вы не собираетесь забрать его ремень тоже?
Джеффри?
Why don't you take...
You're not gonna take his belt too?
Don't you remember, Geoffrey?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ремень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ремень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение