Перевод "nonplussed" на русский
Произношение nonplussed (нонпласт) :
nˌɒnplˈʌst
нонпласт транскрипция – 7 результатов перевода
The cook never mentioned Lieutenant Sheaffer, let alone any other Air Force personnel.
You seem non-nonplussed by these contradictions.
Well, not after what happened when Mulder left the diner and got back to the motel.
Повар не упоминал о Лейтенанте Шеффере, не говоря уже о ком-то из ВВС.
Вы, кажется, нисколько не удивлены этими противоречиями.
Нет, после того как Малдер пообедал и вернулся в мотель.
Скопировать
Now, all your talk of the FDA and Florida laws didn't explain why my oxy sales have dropped off in my voting district.
And frankly, I'm nonplussed by your lack of motivation, Johnny, 'cause it ain't just my bottom line being
I'll check it out.
Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. Вся эта болтовня о службе здравоохранения и законов Флориды никак не объясняет падения продаж моего окси в моем избирательном округе.
И честно говоря, меня не впечатляет отсутствие у тебя мотивации, Джонни, потому что на деньги попадаю не я один.
Ладно.
Скопировать
Miss Price, I fear that your life with Mr Collins may be short of... gaiety.
And if you find yourself nonplussed by the anticipated pleasures of married life, call upon me and I
Full marks for trying, George, but I wouldn't have my deficit redressed by you if you were the last man on earth.
Мисс Прайс, боюсь, что вашей жизни с мистером Коллинзом возможно, будет недоставать... веселья.
И если вы окажетесь неудовлетворенной ожидаемыми радостями замужней жизни, призовите меня, и я возмещу дефицит.
Высшие баллы за попытку, Джордж, но я бы не возместила свой дефицит вами, даже если бы вы были последним мужчиной на земле.
Скопировать
No, I'm sorry.
- I got a little nonplussed there.
- This is crazy. I understand.
Нет, прости.
- Меня немного занесло.
- Это безумие, я понимаю.
Скопировать
- I won't say.
Nazis and their ideology have always left me... nonplussed.
Funny how Nazis are always the bad guys.
- Я вам ничего не скажу.
В третьем рейхе и Вашей идеологии очень много... сомнительного.
Вам бы французам только болтать. Забавно, что мы еще играем роль плохих.
Скопировать
How dare you!
I am nonplussed, and that is the correct usage.
You have offended and humiliated me.
Как ты смеешь!
Я сконфужен, и это верное употребление.
Ты оскорбила и унизила меня.
Скопировать
- on that volleyball.
- Oh, come on, at best, that volleyball looked nonplussed.
He was bewildered.
- на этом мяче для воллейбола.
- Ой, да ладно, в лучшем случае, воллейбольный мяч выглядел озадаченным.
Он был сбит с толку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nonplussed (нонпласт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nonplussed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нонпласт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение