Перевод "epsilon" на русский
Произношение epsilon (эпсилон) :
ˈɛpsɪlˌɒn
эпсилон транскрипция – 30 результатов перевода
Captain's Log, Stardate 45494.2.
We're investigating a series of subspace signals that may indicate intelligent life in the Epsilon Silar
We are within sensor range.
Журнал капитана, звездная дата 45494.2.
Мы исследуем серию подпространственных сигналов, которые могут означать присутствие разумной жизни в системе Эпсилон Сайлар.
Мы в пределах эффективной дальности сенсоров.
Скопировать
Good.
But first, Epsilon 119.
I understand the initial surveys look promising.
Хорошо.
Но сначала - на Эпсилон 119.
Как я понимаю, первые исследования были многообещающими.
Скопировать
Station log, supplemental.
Epsilon 119 continues to burn brightly, a fitting memorial to a brilliant man.
I'm happy to report Nidell has made a complete recovery.
Станционный журнал, дополнение.
Эпсилон 119 продолжает сиять, достойный мемориал блестящему человеку.
Я с радостью сообщаю, что Ниделл поправилась.
Скопировать
Keep moving.
(Guard) Grid deck Epsilon.
Yes, sir.
пяовыяате.
йатастяыла е.
лакиста, йуяие.
Скопировать
I wish the circumstances were less critical.
Epsilon IX is monitoring the intruder.
Keep a channel open to them.
Я бы желал, чтоб обстоятельства были менее критическими.
Ипсилон 9 следит за нарушителем.
Держите канал открытым для них.
Скопировать
The enemy that you fought before has returned.
In order to fight the Shadows, we've formed an alliance with others the Great Machine on Epsilon 3, the
I think you just hit a nerve.
Враг, с которым вы сражались, вернулся.
Для того, чтобы победить Теней, мы заключили союз с другими - Великая Машина на Эпсилоне-3, минбари, ворлоны...
- По-моему ты наступила на больную мозоль.
Скопировать
It appeared on the screen shortly after we left.
I believe it came from Epsilon 3.
Good.
Это появилось на экранах через некоторое время после нашего отлета.
Думаю, он направляется с Эпсилона 3.
Хорошо.
Скопировать
Wait 24 hours. This'll seem like a picnic.
- What about Epsilon 3?
- What about it?
Подождем еще сутки, и эти проблемы покажутся пикником.
- Как насчет Эпсилон 3?
- А что с ним?
Скопировать
I need to make a call.
Tell the command staff to stand by... and see if you can access Draal's holographic system on Epsilon
I have an announcement to make.
Мне нужно сделать один звонок.
Личному составу приготовиться, и проверьте, могу ли я воспользоваться голографической системой Драала на Эпсилоне-3.
Мне нужно сделать заявление.
Скопировать
It's being caused by an extremely powerful tachyon field... being transmitted right into the center of the rift.
And, captain, it's coming from Epsilon 3.
You see?
Это сделало исключительно мощное тахионное поле которое было направлено точно в центр разрыва.
И, капитан, оно идет с Эпсилона 3.
Вы видите?
Скопировать
All of you, please.
I became aware of the transmission from Epsilon 3 a few hours before we left.
At the same time, some other information came into my possession.
И вы тоже, пожалуйста.
Я узнала о передаче с Эпсилон 3 через несколько часов после нашего отбытия.
В это же время еще одна информация попала мне в руки.
Скопировать
-They're some epsilon coordinates.
-Epsilon coordinates?
-You usually work those out in your head.
-Это кое-какие координаты эпсилона.
-Координаты эпсилона?
-Вы обычно решаете их в голов.
Скопировать
Nip down to the control centre, will you, and feed these figures into the spare bank of the computer.
-They're some epsilon coordinates.
-Epsilon coordinates?
Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера.
-Это кое-какие координаты эпсилона.
-Координаты эпсилона?
Скопировать
I suggest a deck-by-deck survey.
If you need to contact me, use com frequency Epsilon 2.
I've isolated it from the rest of the system.
Я предлагаю осмотреть палубу за палубой.
Если нужно будет связаться со мной, используйте частоту эпсилон 2.
Я изолировал ее от остальной части системы.
Скопировать
Deck 5.
Computer, frequency Epsilon 2.
Doctor, the aliens are here on the ship.
Палуба 5.
Компьютер, частота эпсилон 2.
Доктор, пришельцы находятся здесь, на корабле.
Скопировать
Okay.
Shut down units D3 through X11 and re-route power and communications through Epsilon Grid.
Protected routine.
Хорошо.
Отключить блоки с Д-3 по Икс-11 и перенаправить энергию и связь через Сеть Эпсилон.
Закрытая процедура.
Скопировать
"A Minbari not born of Minbari."
Jeffrey Sinclair, a human who became Minbari genetically altered by the Triluminary he received from Epsilon
Little is known of his activities after the war.
"Минбари, рожденный не Минбари".
Мы знаем о Джеффри Синклере, человеке, который стал Минбари генетически измененном Трилюминарием, который он получил на Эпсилоне 3.
Не многое известно о том, что он делал после войны.
Скопировать
I've been working on this for days.
What about Epsilon 3?
During the war, we evacuated the wounded down there for safekeeping.
Я несколько дней над этим работаю, и ничего не придумала.
Что насчет Эпсилона 3?
Во время войны мы размещали там раненых.
Скопировать
A somber, dull call of desire...
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia.
Come in, Columbia.
Угрюмый, тусклый огнь желанья...
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Давайте же, Колумбия.
Скопировать
Respond, please.
This is Epsilon IX, Columbia.
Am boosting output.
ответьте, пожалуйста.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Усиливаю мощность.
Скопировать
Bridge to Captain.
Priority signal from Epsilon IX.
-Put it on viewer.
Мостик вызывает капитана.
Срочный сигнал с Ипсилона 9.
- Переключите на экран.
Скопировать
Medical specialists like you will realize that. But the Minister's unsure. This is made abroad.
Our hospitals need this laser, but the Epsilon laser needs your support.
Mr Ericson, tell Catherine it went well.
И мы знаем, что медицинская элита, которую представляете вы, прекрасно осознаёт, что недоверие со стороны министерства, вызвано лишь тем, что этот аппарат изготовлен за границей.
Наши больницы нуждаются в лазере. Однако сам лазер Эпсилон нуждается в вашей поддержке.
Господин Эриксон, вы скажете Катрин, что всё прошло хорошо.
Скопировать
But who or what are we dealing with?
The Epsilon IX station, stored here with every detail.
Captain, I am now quite convinced that all of this is V'Ger.
Но с кем или с чем мы имеем дело?
Станция Ипсилон 9, хранится здесь во всех деталях.
Капитан, я - теперь почти уверен что все это
Скопировать
If I'm launched in a life pod, and let us say, shortly after the launch the equipment is accidentally smashed from the inside what would happen to the pod?
- It'd crash into Epsilon 3.
- Or explode.
Если я сяду в спасательную капсулу, и, скажем, вскоре после запуска оборудование выйдет из строя что случится с капсулой?
- Она упадет на Эпсилон 3.
- Или взорвется.
Скопировать
Straight up your nose when you lean in like that.
Epsilon 14.
There's some kind of heartbeat up ahead.
Не опускайте носы, если возникнут трудности
Сектор 14.
Какое-то серцебиение слышится впереди.
Скопировать
It was you driving your hover car that night, not your horse.
Dean Epsilon I know all about your "Department of Pool Boy Studies".
And Dr. Wernstrum?
Это вы вели свою летающую машину в ту ночь, а не ваша лошадь.
Декан Эпсилон... я знаю все о вашем "Отделении изучения мальчиков в бассейне".
И Доктор Вёрнстром.
Скопировать
- There may be a way through this.
Go past Epsilon 14, right at the hydro unit.
- Saves two minutes.
Путь можно сократить.
Минуя сектор 14, через водосток.
- Мы сэкономим 2 минуты.
Скопировать
No.
Actually, I'm an Epsilon from way back.
-Close enough. Come on in.
Эээ...нет.
Вообще-то когда-то я был Эпсилоном.
-В-общем, похоже.
Скопировать
Computer, locate Sarina Douglas.
Sarina Douglas is in her quarters on the Habitat Ring, corridor H6, section 27, Epsilon.
Sarina, it's me.
Компьютер, определи местонахождение Сарины Дуглас.
Сарина Дуглас в своей каюте в жилом кольце, коридор эйч-6, секция 27 эпсилон.
Сарина, это я.
Скопировать
Before coming to you, I received two additional records from Draal.
Remember, the Great Machine on Epsilon 3 has been there for over 500 years.
During that time, it recorded much of what happened in this area of space.
Перед тем, как прийти к вам, я получила две дополнительные записи от Драала.
Вспомните, Великая Машина находится на Эпсилон 3 уже пятьсот лет.
За все это время она сделала много записей о происходящем в этой области пространства.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов epsilon (эпсилон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы epsilon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпсилон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение