Перевод "Adrian" на русский
Произношение Adrian (эйдрион) :
ˈeɪdɹiən
эйдрион транскрипция – 30 результатов перевода
So did Pearl Ames.
- Who was Adrian Marcato?
- Who were the Trench sisters?
и Перл Амес.
- А кто такой Адриан Маркато?
- И кто такие сестры Тренч?
Скопировать
Oh, lovely.
Adrian Marcato practiced witchcraft.
He made quite a splash in the nineties by announcing that he'd conjured up the living devil.
Как мило.
А Адриан Маркато занимался черной магией.
Он шокировал общественность девяностых годов заявив, что неоднократно вступал в контакт с дьяволом.
Скопировать
The year is one!
Hail, Adrian!
Hail, Satan!
- Великий год!
- Хайль, Адриан!
Хайль Сатан!
Скопировать
Why don't you help us out, Rosemary?
Be a real mother to Adrian.
You don't have to join If you don't want to. Just be a mother to your baby.
Почему бы тебе не помочь нам, Розмари?
Просто будь матерью Адриану. Никто не заставляет тебя к нам присоединятся если ты не хочешь.
Просто будь матерью своему ребенку.
Скопировать
It's where the Trench sisters conducted their little dietary experiments, and Keith Kennedy held his parties.
Adrian Marcato lived there, too.
So did Pearl Ames.
Именно там сестры Тренч проводили свои отвратительные кулинарные эксперименты, а Кит Кеннеди устраивал зловещие вечеринки.
Там также жил Адриан Маркато.
и Перл Амес.
Скопировать
Hail, Satan. Hail, Satan.
Satan is his father, and his name is Adrian.
He shall overthrow the mighty and lay waste their temples.
- Хайль Сатан.
Сатана его отец, и имя его Адриан.
Он ниспровергнет могущество всех религий и церквей.
Скопировать
He shall redeem the despised and wreak vengeance in the name of the burned and the tortured!
Hail, Adrian!
Hail, Adrian! Hail, Satan!
Да свершится возмездие, да восстановится справедливость. Во имя сожженного замученного изгнанника! - Хайль, Адриан!
- Хайль, Адриан!
Хайль Сатан!
Скопировать
Hail, Adrian!
Hail, Adrian! Hail, Satan!
Hail, Satan!
- Хайль, Адриан!
Хайль Сатан!
Хайль Сатан!
Скопировать
What do you mean, honey?
He's Adrian Marcato's son. What?
Come here.
Ты о чем, милая?
Он сын Адриана Маркато.
Что? Иди сюда.
Скопировать
- You always are.
- Adrian ain't sharp.
Adrian is a loser. - Hey!
- Ты всегда в плохом настроении.
Адрианна - дура.
В голове одна пустота.
Скопировать
- Adrian ain't sharp.
Adrian is a loser. - Hey!
She's pushin' 30 years old and if she don't watch out she'll end up dying' alone.
Адрианна - дура.
В голове одна пустота.
Ей скоро тридцать. Если так и будет дурить, то подохнет в одиночестве.
Скопировать
I'm tired.
Hey, Adrian, I'm serious now.
There's no foolin' around during' training'.
Ладно? Я выдохся.
Адрианна, я серьезно.
Не надо ласки, пока я тренируюсь.
Скопировать
- Yo, Butkus!
Adrian, I want you to go downstairs and clean all the cat cages.
They're a mess.
- Привет, Боткус.
Адрианна, спустись, помой кошачью клетку.
Она воняет.
Скопировать
There's 50 bucks.
You and Adrian, you have a nice time.
Thanks.
Это 50 баксов.
Повеселись, как следует с твоей Адрианной.
Спасибо.
Скопировать
Flick.
- Yo, Adrian, you hungry?
- No.
Клик.
- Вы голодны, Адрианна?
- Нет.
Скопировать
I could go for some music.
Yo, Adrian.
These are the exotic animals I told you about.
Можно включить музыку.
Адрианна!
Вот мои экзотические животные.
Скопировать
I don't feel comfortable.
Yo, Adrian, you know, I ain't so comfortable either.
- I should go.
Мы тут не по себе.
Мне тоже не по себе с вами, Адрианна.
- Мне лучше уйти.
Скопировать
He's tryin' to help.
Adrian, I ain't mad.
It's just that when reporters are around, I get out of joint.
- Моя тренировочная программа накрылась.
Он не хотел.
Просто думал помочь тебе.
Скопировать
Don't say that.
Come on, Adrian. It's true.
I was nobody.
Не говори так.
Это правда, Адрианна.
Я был никем.
Скопировать
Good luck.
Say, Adrian, you don't think this robe is too baggy, you know?
- Good luck.
Удачи.
Адрианна, этот халат не слишком мне велик?
- Удачи.
Скопировать
What were their names?
Irwin Wade and Adrian Caparzo.
Wade and...
Как их звали?
Ирвин Вэйд и Адриан Капарцо.
Вэйд и...
Скопировать
I apologize to my family my wife, Deborah and my fellow citizens for my crimes.
Assisting me in these acts of sedition were tri-vid writer Carleton Jarrico and actors Beth Trumbo and Adrian
Parks was later conveyed to a hospital where he will receive proper care and treatment so that he can one day return to society an active and productive citizen.
Я прошу прощения у моей семьи моей жены Деборы и моих добрых сограждан за мои преступления.
В этих подстрекательских действиях мне помогали сценарист Карлтон Джерико и актеры Бет Трамбо и Адриан Мостел...
В последствии Паркс был отправлен в госпиталь. где получил соответствующий уход и лечение чтобы в один прекрасный день вернуться в наше общество как ак- тивный и продуктивный гражданин
Скопировать
I'm sorry.
Adrian, I'm sorry!
Are you still taking your medication?
- Ну прости.
Прости меня, Адриана!
- Еще принимаете лекарство?
Скопировать
Well...
Come on, Adrian.
Give me another chance.
Ну...
Послушай, Эдриан.
Дай мне еще один шанс.
Скопировать
What do you think?
Adrian!
Hey, I got another one!
"то думаешь?
Ёƒ–"јЌ!
Ёй, а вот другой.
Скопировать
I just wanna say hi to my girlfriend, OK?
Yo, Adrian!
It's me, Rocky. Look at this. Can you believe all this?
Спасибо, Рокки.
Секунду.
Я хочу поприветствовать свою подружку.
Скопировать
- All right. It's all right.
- Adrian! Adrian!
- What did you think in the 15th round...
- Хорошо.
- Адрианна!
- О чем подумали, когда прозвучал гонг?
Скопировать
Tonight we have had the privilege of witnessing the greatest exhibition of guts and stamina in the history of the ring!
Adrian!
Rocky!
Вы видели сейчас самый потрясающий спектакль мужества и стойкости в истории бокса.
Адрианна!
Рокки! Рокки!
Скопировать
- The judges voted...
- Adrian!
- Rocky!
- Судьи отдали победу...
- Адрианна!
- Рокки!
Скопировать
- Come on! I had enough.
Adrian! - You heard him.
- Let go!
Уйдите.
Адрианна!
- Пусти!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Adrian (эйдрион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adrian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйдрион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
