Перевод "brit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brit (брит) :
bɹˈɪt

брит транскрипция – 30 результатов перевода

They are upstairs. Quick.
If the elevator goes to the top floor, the Brit will be crushed. Wait.
Too heavy.
Они ушли, скорее.
Если лифт поднимется до седьмого, он наверняка разобьет себе голову.
Вы тяжелый.
Скопировать
- Jack Wade, CIA.
- James Bond, stiff-assed Brit.
- That's a nice move.
- Джек Уэйд, ЦРУ.
- Джеймс Бонд, чокнутый англичанин.
- Милый оборот.
Скопировать
Mette Lange-Nielsen Assistant Director:
Brit Hartmann
Sound producer:
Метте Ланге-Нильсен Ассистент режиссёра-постановщика:
Брит Хартманн
Звукорежиссёр:
Скопировать
"Pletty sirk scalf."
Hey, Brit, do they sell pork sandwiches in Germany?
Leave Grandpa alone!
"Класивые сёлковые салфы."
Эй, Брит, а в Германии есть сэндвичи из свинины?
Оставьте дедушку в покое!
Скопировать
"What ever happened to Brian Slade?" Ok?
Yeah, and naturally you want me for this, because I'm the resident Brit. Right?
I want you, because you remember.
- "Что же произошло с Брайном Слейдом?" Понял?
- Да, а просите именно меня, потому что я жил в Британии?
- Нет-нет-нет. Я прошу именно тебя, потому что ты помнишь.
Скопировать
May it please the court...
Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam
We welcome him to big-time litigation.
Можно, Ваша честь?
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
Мы с радостью примем его в ряды процессуальных юристов.
Скопировать
You leave her alone.
Hey, Brit Face.
Wait up.
Оставь ее в покое.
Эй, Британская рожа.
Подожди.
Скопировать
No, he's in Emergency.
He's a Brit.
Did you check the scrub room?
- Работает в скорой помощи.
Англичанин.
Вы проверили подсобки?
Скопировать
Tyrone Kipler.
He can't stand Tinley-Brit.
And he's tough on insurance companies, sues them all the time.
-Тайрон Киплер.
Негр из Гарварда, спец по гражданским искам.
Ненавидит офис Брита и страховщиков. Доит их по полной.
Скопировать
And what are you, the weatherman?
For crying out loud, another stiff-assed Brit... with your secret codes and your passwords.
One of these days you guys are going to learn just to drop it.
- А вы кто? Метеоролог?
Ещё один чокнутый англичанин со своими секретными кодами и паролями.
Когда-нибудь вам ребята придётся научиться обходиться без этого.
Скопировать
Ladies and gentlemen, we have a draw.
Forgive this Brit for crying, but this is the most stirring display of gallantry since Mountbatten gave
-Put it there, man.
Дамы и господа, объявляется ничья.
Простите мне слезы, но это наилучшая иллюстрация галантности с тех пор, как Маунтбаттен отдал Индию.
- Дай пять.
Скопировать
- Flemming.
We don't want to bring Ina and Maj Brit together.
I don't think Niels Ole and Maj Brit are going out anymore.
Да.
- Нежелательно, чтоб Инна и Майбрит были вместе. - Да.
- Не думаю, что у Нильса Оле и Майбрит что-то выйдет. - Так.
Скопировать
We don't want to bring Ina and Maj Brit together.
I don't think Niels Ole and Maj Brit are going out anymore.
What about Thorkild?
- Нежелательно, чтоб Инна и Майбрит были вместе. - Да.
- Не думаю, что у Нильса Оле и Майбрит что-то выйдет. - Так.
Как насчёт Торкилля?
Скопировать
I see five.
I don't see the Brit.
Where the fuck is he at?
Здесь пятеро.
Не вижу Брита.
черт, где он?
Скопировать
Neither Leo or I are threatened by his brains, his looks or his charm.
He is, however, a lunatic Brit.
We're grateful there's an ocean between us.
И Лео и мне без разницы, и его ум, и его внешность, и его очарование.
Однако, он - безумный британец.
И мы рады, что между нами океан.
Скопировать
But come on, it was a small mistake.
Call this off before it becomes a full-scale "Brit-astrophe."
- I coined that.
Но это же была маленькая ошибка.
Остановись, пока это не превратилось в большую "Бритта-строфу"
- Это я сам придумал.
Скопировать
I was eager to hear what you learned about the man who was taken into custody last night.
He's a Brit, all right.
Bit of a checkered past.
Мне не терпелось узнать, что вы выяснили о человеке, которого взяли под стражу прошлой ночью.
Он британец.
Немного необычное прошлое.
Скопировать
- Okay. Oh. - You are such a good baby.
- Hey, Brit?
Will you try and find the classical station on there? Hey, Kurt... Okay.
- Вы действительно хорошо.
- Должен ли я получить миску?
Ручки к классическому каналу?
Скопировать
Here's the full quote from O'Reilly's radio show this morning.
"This Brit who had the audacity to come to the US preaching to us about the death penalty and immigration
Did he say Falklands sarcastically?
Вот полная цитата из утреннего шоу О'Райли на радио.
Этот бриташка, который имел дерзость приехать в США рассказывающий нам о смертных казнях и иммиграции попирающий полномочия бывшего солдата Королевской морской пехоты раненый в Фолклендской... "
Он сказал про Фолклендскую с сарказмом?
Скопировать
Whatever makes you happy.
You have Mai Brit.
She's a really cute girl too.
Тебе везёт.
У тебя есть Майбрит.
Она тоже красивая девчонка.
Скопировать
Niels Ole, won't you put that air-mattress pump away?
- Why are you always with Mai Brit?
- You said 87, but it's 187.
Нильс Оле, избавься уже от насоса для матраса.
- И почему ты всегда с Майбрит?
- Мона, ты назвала 87-ой вместо 187-го.
Скопировать
- And it's wet...
What the hell did you see in Maj Brit?
She's a real bitch.
- Вот тебе повлажней. - Нет, не надо!
И какого хрена ты влюбился в эту Майбрит?
Она же сучка.
Скопировать
I, uh, I kind of forgot to ask you about that.
But one of our guys is gonna have to take the lead with Brit.
So who's it gonna be?
Я, э-э, как бы забыл попросить тебя об этом.
Но один из наших парней должен станцевать с Брит.
Так кто же это будет?
Скопировать
It's the ninth book in the Left Behind series of the apocalyptic Christian novels about the end times and the rise of the Antichrist, who name is Nicolae Carpathia, or Barack Obama, depending on who you ask.
Brit, those Left Behind books are really intense.
What teacher is making you read those?
христианских апокалиптических романов о конце времен и приходе Антихриста, по имени Николай Карпатия или Барак Обама, смотря у кого спрашивать.
Бритт, эти "Оставленные во грехе" довольно эксцентричны.
Что за учитель заставляет вас читать такое?
Скопировать
Well, good news.
just got off the phone, and according to my new boyfriend, Captain facelift, your new boyfriend, the brit
Coach. What?
Мы застряли здесь ненадолго.
Я только что разговаривала по телефону и согласно моему новому парню, Капитану с подтяжкой лица твой новый парень, британец, прилетит, чтобы забрать нас завтра на коммерческом рейсе.Пассажирском
Что?
Скопировать
Look at that sunburn.
Typical Brit abroad.
White bread at breakfast, lobster by lunch.
Посмотрите, как она обгорела на солнце.
Типичная англичанка за границей.
На завтрак белый хлеб, к обеду омар.
Скопировать
- Jesus!
Brit.
Jesus.
- Господи!
Брит.
Господи.
Скопировать
The guy's a wanker.
Thinks I'm a Brit.
Thinks I'm Japanese.
Этот парень идиот.
Думает, что я британец
Думай ,что я японка
Скопировать
A Frenchman named Jean-Claude Clermont
And a Brit named Donald Jeffries, who lost his life saving the Bruges Madonna and Child.
Lieutenant Stokes, I have one question.
Француза Жан-Клода Клермона.
И британца Доналда Джеффриса, который погиб, спасая "Мадонну" из Брюгге.
Лейтенант Стоукс, у меня к вам вопрос.
Скопировать
It was kind of instant success, overnight.
We got a Brit Award.
We played with Brian May, he was playing his guitar...
Дэнни делает эти его "У! У!" .
Я надеюсь, он не будет делать этого в этом году.
Ох, вы снова увидите меня, встающего в кресле и заводящего всех вокруг. Том, я уверена, заготовил парочку имен. Я знаю Криса Айзека.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brit (брит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение