Перевод "brit" на русский
Произношение brit (брит) :
bɹˈɪt
брит транскрипция – 30 результатов перевода
"Pletty sirk scalf."
Hey, Brit, do they sell pork sandwiches in Germany?
Leave Grandpa alone!
"Класивые сёлковые салфы."
Эй, Брит, а в Германии есть сэндвичи из свинины?
Оставьте дедушку в покое!
Скопировать
"What ever happened to Brian Slade?" Ok?
Yeah, and naturally you want me for this, because I'm the resident Brit. Right?
I want you, because you remember.
- "Что же произошло с Брайном Слейдом?" Понял?
- Да, а просите именно меня, потому что я жил в Британии?
- Нет-нет-нет. Я прошу именно тебя, потому что ты помнишь.
Скопировать
May it please the court...
Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam
We welcome him to big-time litigation.
Можно, Ваша честь?
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
Мы с радостью примем его в ряды процессуальных юристов.
Скопировать
Tyrone Kipler.
He can't stand Tinley-Brit.
And he's tough on insurance companies, sues them all the time.
-Тайрон Киплер.
Негр из Гарварда, спец по гражданским искам.
Ненавидит офис Брита и страховщиков. Доит их по полной.
Скопировать
And what are you, the weatherman?
For crying out loud, another stiff-assed Brit... with your secret codes and your passwords.
One of these days you guys are going to learn just to drop it.
- А вы кто? Метеоролог?
Ещё один чокнутый англичанин со своими секретными кодами и паролями.
Когда-нибудь вам ребята придётся научиться обходиться без этого.
Скопировать
- Jack Wade, CIA.
- James Bond, stiff-assed Brit.
- That's a nice move.
- Джек Уэйд, ЦРУ.
- Джеймс Бонд, чокнутый англичанин.
- Милый оборот.
Скопировать
No, he's in Emergency.
He's a Brit.
Did you check the scrub room?
- Работает в скорой помощи.
Англичанин.
Вы проверили подсобки?
Скопировать
Ladies and gentlemen, we have a draw.
Forgive this Brit for crying, but this is the most stirring display of gallantry since Mountbatten gave
-Put it there, man.
Дамы и господа, объявляется ничья.
Простите мне слезы, но это наилучшая иллюстрация галантности с тех пор, как Маунтбаттен отдал Индию.
- Дай пять.
Скопировать
Mette Lange-Nielsen Assistant Director:
Brit Hartmann
Sound producer:
Метте Ланге-Нильсен Ассистент режиссёра-постановщика:
Брит Хартманн
Звукорежиссёр:
Скопировать
Whatever makes you happy.
You have Mai Brit.
She's a really cute girl too.
Тебе везёт.
У тебя есть Майбрит.
Она тоже красивая девчонка.
Скопировать
Niels Ole, won't you put that air-mattress pump away?
- Why are you always with Mai Brit?
- You said 87, but it's 187.
Нильс Оле, избавься уже от насоса для матраса.
- И почему ты всегда с Майбрит?
- Мона, ты назвала 87-ой вместо 187-го.
Скопировать
They are upstairs. Quick.
If the elevator goes to the top floor, the Brit will be crushed. Wait.
Too heavy.
Они ушли, скорее.
Если лифт поднимется до седьмого, он наверняка разобьет себе голову.
Вы тяжелый.
Скопировать
You leave her alone.
Hey, Brit Face.
Wait up.
Оставь ее в покое.
Эй, Британская рожа.
Подожди.
Скопировать
I see five.
I don't see the Brit.
Where the fuck is he at?
Здесь пятеро.
Не вижу Брита.
черт, где он?
Скопировать
Neither Leo or I are threatened by his brains, his looks or his charm.
He is, however, a lunatic Brit.
We're grateful there's an ocean between us.
И Лео и мне без разницы, и его ум, и его внешность, и его очарование.
Однако, он - безумный британец.
И мы рады, что между нами океан.
Скопировать
Those are the Snow Country's rainbow glaciers.
You're Kin-chan, the actor who played Brit!
This time, the last scene of the movie will be fimed there.
Это радужные ледники Страны Снега.
Вы Кин-тян, исполнитель роли Брита!
Здесь мы будем снимать последнюю сцену фильма.
Скопировать
Uh, well, um... have you ever heard of a brit?
Well, I'm a brit.
So you're a little devil?
Ты о брИттах слыхал?
Я - бритт.
А ты дьяволёнок?
Скопировать
Our lead over Hammond kept getting bigger and bigger.
He's the plucky Brit, and like all plucky Brits, he'll come in second.
But at this point, he had other things on his mind.
Наше преимущество перед Хаммондом становилось всё больше и больше.
Он мужественный британчик, и как все мужественные британчики, придёт вторым.
Но тот думал сейчас о другом.
Скопировать
In '67, the limeys got hard-ass on gun control.
So a lot of Brit gunsmiths moved to the States.
Now, I've got an inside man at Immigration... working on which of these guys had sons... and if any of the boys were crack shots.
В 67 году, англичане круто взялись за контроль над оружием.
Так что куча британских оружейников переехала в Штаты.
И вот у меня есть свой человек в иммиграции... который узнает у кого из них были сыновья... и кто из них хорошо стрелял.
Скопировать
Well, it's a balzy new look. I'll give you that.
Brit over here.
Brit, one for Star Weekly.
-Чтож, это жесткий вид, это уж точно.
-Бри!
Сюда Бритни, одно фото для "Стар Викли"!
Скопировать
Brit over here.
Brit, one for Star Weekly.
Damn it. You have to take her out of here. She can't be around all this right now.
-Бри!
Сюда Бритни, одно фото для "Стар Викли"!
-Черт подери, вы должны увезти ее отсюда, ей нельзя сейчас всё это...
Скопировать
Excuse me. Is this really what you think she should be doing right now?
All right, Brit.
Let's try it from the top.
-Простите, это реально то, что, вы думаете, она должна сейчас делать?
!
-Хорош, Брит, попробуем сверху.
Скопировать
No doubt, Tom. That girl has major issues.
Don't listen to her Brit.
They're all just jealous.
-У этой девушки без сомнений, Том, большие проблемы.
-Не слушай их, Брит.
-Они все просто завидуют.
Скопировать
Well below them.
Man, you are a brit to the core, aren't you?
And proud of it.
Определенно ниже них.
Да уж,вы англичанка до мозга костей,не так ли?
И горжусь этим.
Скопировать
Circumcision in Hebrew is milah.
It means "cut", although the complete expression is Brit Milah.
Brit means "alliance", the promise God made to Abraham, then, to all the people of Israel.
Обрезание на иврите называется "мила", от слова "надрез".
Полное название брит-мила.
"Брит" значит "договор, завет", который Бог дал Аврааму и всему народу Израиля.
Скопировать
It means "cut", although the complete expression is Brit Milah.
Brit means "alliance", the promise God made to Abraham, then, to all the people of Israel.
- Are you getting all this?
Полное название брит-мила.
"Брит" значит "договор, завет", который Бог дал Аврааму и всему народу Израиля.
Вы меня слушаете?
Скопировать
- Sure.
Brit Milah... The cut... the Alliance...
The psychological impact of circumcision has been studied many times.
Да, да, конечно.
Брит-мила, надрез, договор.
Психологические последствия обрезания довольно подробно изучены.
Скопировать
Another jellaba?
Like the chicken-chucker, the arms dealer and a Brit-killer.
It's probably the same jellaba.
Снова джеллаба?
Ее носит тот, кто бросал кур, кто продает оружие, кто убил англичанина.
Речь, видимо, об одной и той же джеллабе.
Скопировать
Tell Plantieux at the Embassy:
"Chicken chucker, arms dealer, Brit-killer: one man." Get that?
Got it.
Предупредить Плантье в посольстве Франции:
"Тот кто бросал кур, продавец оружия, и убийца англичанина - одно лицо". Запомните?
Попробую.
Скопировать
So my dear Shane, although I don't understand... why you would embrace an institution that breeds conformity... and restricts free will.
another children, I only hope that there is generous and kind... lovely as the one my good-for-nothing Brit
What about that?
Моя дорогая Шейн, хоть я и не понимаю, почему ты поддерживаешь институт брака, который основан на подавлении и ограничении твоей свободы, но хочу сказать.
Если вы подарите жизнь ребенку, я надеюсь, что он будет таким же добрым и щедрым, как эта моя бездельница, что подарил мне Брит.
О чем это вы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brit (брит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
