Перевод "sandy beaches" на русский

English
Русский
0 / 30
beachesпляж берег взморье
Произношение sandy beaches (санди бичиз) :
sˈandi bˈiːtʃɪz

санди бичиз транскрипция – 17 результатов перевода

Now, if you do exactly what we tell ya... the rest of our lives will be a vacation in a non-extradition country.
I'm talkin' sandy beaches, umbrella drinks... and dirty, naked freaks.
It'll be a paid motherfuckin' vacation.
Ho вoт ecли вы бyдeтe нac cлyшaтьcя, тo ocтaтoк жизни пpoвeдeтe нa oтдыxe, в cтpaнe, кoтopaя нe выдaeт пpecтyпникoв.
Я имeю в видy пecчaныe пляжи, кoктeйли, и гoлoзaдыx тyзeмцeв.
Hacтoящий oплaчивaeмый oтпycк.
Скопировать
I don't like leaving my own country especially leaving it for anything less than warm, sandy beaches and cocktails with little straw hats.
We've got sandy beaches.
So who the fuck wants to see them?
Я не люблю уезжать из моей страны а особенно, если речь не идет о теплых песчаных пляжах и коктейлях с маленькими соломенными шляпками.
У нас есть песчаные пляжи.
Так кто, к черту, хочет на них смотреть?
Скопировать
- Shut up and sit down, you bald fuck!
I don't like leaving my own country especially leaving it for anything less than warm, sandy beaches
We've got sandy beaches.
-Заткнись и сядь, плешивый идиот!
Я не люблю уезжать из моей страны а особенно, если речь не идет о теплых песчаных пляжах и коктейлях с маленькими соломенными шляпками.
У нас есть песчаные пляжи.
Скопировать
This isn't Spring Break in Cancun!
My life hasn't exactly been mojitos and sandy beaches.
That's what I've been trying to tell you.
Это не весенний отдых в Канкуне!
В моей жизни точно не было мохито и песчаных пляжей.
Именно об этом я и пыталась тебе сказать.
Скопировать
So which would you prefer,
Sandy beaches or rocky mountains?
Because I just found two kick-ass youth shelters
Так что ты больше предпочитаешь:
Песчаные пляжи или скалистые горы?
Потому,что я нашла два потрясных молодежных приюта
Скопировать
All we need to do is find the tablet, whip up the spell, and -- boom!
-- Sunshine and Sandy beaches.
Dean, my mom's all alone.
Всё, что нам нужно, - найти скрижаль, состряпать заклинание, и - бумс!
- яркое солнце и песчаные пляжи.
- Дин, моя мама там совсем одна.
Скопировать
Our top story tonight
Quahog, Rhode Island known for quaint neighborhoods white sandy beaches and harboring bloodthirsty murderers
That's right, Tom.
Главная новость сегодняшнего вечера
Куахог, штат Род Айленд, известный своими тихими улочками белыми песчаными пляжами и укрывательством кровожадных убийц?
Верно, Том.
Скопировать
Where your eyes are supposed to be right now,
I see white sandy beaches...
And there's an ocean behind your head,
Там, где должны быть сейчас твои глаза...
Я вижу белый песок пляжа.
За твоей головой океан.
Скопировать
When did Rallo go to Africa?
Africa, a tropical paradise with white, sandy beaches and PGA-rated golf courses.
Africa's major exports are pineapples... macadamia nuts... and Jack Johnson.
ј когда это –алло успел съездить в јфрику?
...ќх,Єлы-палы... јфрика, тропический рай с белыми песчаными пл€жами и, лучшими в мире, пол€ми дл€ гольфа.
јфрика экспортирует ананасы... орехи макадамии... и ƒжека ƒжонсона.
Скопировать
- San Diego?
White sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wide open enclosures, I'm telling you this
Complete with fake rocks.
Сан-Диего?
Да. Белые песчаные пляжи, искусная имитация девственной природы, просторнейшие загоны... очень похоже, что это - зоопарк в Сан-Диего.
Даже искусственные камни.
Скопировать
The Hegg is the furthermost drop of the outermost spray of the curling wave of the Outer Hebrides.
for those curious enough to take some time to discover her, Hegg's cliffs and moorlands, meadows and sandy
This is James Arber's new book.Much better, more mature.
Хегг - самая дальняя капелька последнего гребня пенистой волны Внешних Гебридских островов.
Но для достаточно любопытных, потративших немного времени, для её обнаружения, скалы Хегга и вересковые пустоши, луга и песчаные пляжи оказываются островом, готовым превысить все ожидания, крошечным камешком совершенства, возвышающимся над беспокойным Гебридским морем.
Это новая книга Джеймса Арбора. Намного лучше предыдущей, более зрелая.
Скопировать
How about Mexico?
Tall drinks, sandy beaches...
That sounds good.
Как насчет Мексики?
Коктейли, песчаные пляжи...
Звучит заманчиво.
Скопировать
He's dead now, so what the hell.
For 8 days and 7 nights of sheer heaven, afternoon massages on white sandy beaches, yes, you can win
But you can't win if you don't play.
Он уже мертв, так почему бы и нет.
"8 дней и 7 ночей ясного неба, массаж на белых песочных пляжах. Да, вы можете выиграть бесплатное путешествие в рай.
Но нельзя выиграть, если не играешь.
Скопировать
Black hole.
It's gonna have white Sandy beaches and we're gonna pick out food at the market and cook it in our own
What about Paris?
Чёрная дыра. Но поверь мне, там будет прекрасно.
Там будут пляжи с белым песком, мы будем ходить на рынок за продуктами и готовить обед в собственной лачуге с крышей из пальмовых веток.
А как тебе Париж? Не знаю.
Скопировать
About half a mile down there, there's a boat waiting for you.
White sandy beaches, and turquoise water await.
Aren't you coming with us, daddy?
Вон там недалеко вас с мамой ждёт катер.
Белый песок и бирюзовая вода, здорово?
Папа, а ты с нами не поедешь?
Скопировать
No, I think you're gonna dig it.
It's got miles of white Sandy beaches, the locals down there are chill, and the best part is, nobody
So we can get you enrolled in an actual school.
Нет, я думаю, ты будешь копаться в нем.
Там километры белых песчаных пляжей а местные нелюбопытны, и самое важное, там никто не будет нас искать.
Так что мы можем записать тебя в настоящую школу.
Скопировать
It's this couch right here, yeah.
I mean, whether we're in the White House or we're antiquing in Charleston or we're on the pink, sandy
- Where do you want this?
Вот этот диван, да.
Не важно, будем ли мы в Белом доме, или мы будем закупаться антиквариатом в Чарльстоне, или прохлаждаться на чудесных пляжах Барбуды, знаешь, всё будет хорошо.
- Куда вам его поставить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sandy beaches (санди бичиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sandy beaches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санди бичиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение