Перевод "new songs" на русский
Произношение new songs (нью сонз) :
njˈuː sˈɒŋz
нью сонз транскрипция – 30 результатов перевода
Seymour lived a full life after I was gone.
He probably even added new songs to his repertoire.
But that's a good thing. "Walking on Sunshine" sucks noodles.
Сеймур прожил полноценную жизнь после моей пропажи.
Возможно, он добавил новые песни в свой репертуар.
Но это же хорошо! "Гуляю на солнышке" - редкостный отстой!
Скопировать
It felt like the walls were closing in.
We knew we had to go to the studio in December - to record a demo, and I should have been writing new
You can hear the mood on some of the songs... I put an end to Nightwish in Autumn 2001 .
Это вызывало чувство запертости в четрёх стенах.
Мы знали, что мы должны были идти на студию в декабре - чтобы делать запись демок, и я должен был писать новые песни.
Можно слышать моё настроение в некоторых из них... я решил, что 'Nightwish' закончится осенью 2001.
Скопировать
Dialogue and direction are by the author, of course
The music and new songs are by Louiguy
The film is called "Poison"
Диалоги и мизансцены АВТОРА конечно
Музыка и песни ЛУИГИ
ЯД
Скопировать
Thank you.
We've been trying out some new songs.
- I knew you'd be here.
Спасибо.
Я добавлю пару новых песен.
Не знал, что ты придешь.
Скопировать
Nothing big.
A few new songs.
Mostly old stuff.
Ничего такого.
Несколько новых песен.
В основном, конечно, старье.
Скопировать
Bro? Mmm?
I was not exactly practising those new songs.
Don't play smart Jimmy, go there and sing.
Почка!
Знаешь, я не очень освоил эти новые вещи.
- Не тупи, Джими. Иди и пой.
Скопировать
And we will have our first run-through on Saturday.
This is one of the new songs for our first game.
- It's by E.W.F. Earth, Wind Fire.
И у нас будет наша первая репетиция в субботу.
Это - одна из новых песен для нашей первой игры.
- Это - З.В.О. "Земля, Воздух и Огонь".
Скопировать
I don't have time.
I need to learn the new songs.
You will need to learn a lot more of them.
У меня сейчас нет времени.
Я должна учить тексты новых песен.
Тебе придется выучить много новых песен.
Скопировать
We've already lost three days, so let's get started.
Although it might be a bit difficult to talk about new songs without our composer.
Oh, look.
Мы уже потеряли три дня, поэтому давайте начнем.
Несмотря на то, что это может быть немного трудным говорить о новых песнях без нашего композитора.
Посмотрите.
Скопировать
Sung through.
Jimmy could write some new songs to fill the gaps where the dialogue used to be.
It's still your story, Kyle, and if you work fast enough, we could still go for fringe.
Целиком поющийся.
Джимми мог бы написать несколько новых песен, чтобы заполнить места, где были диалоги.
Это все еще твоя история, Кайл, и если вы поработаете быстро, мы еще успеем на фестиваль.
Скопировать
So I want as much of this new material in the run as possible.
Ana, do you want to get over there so we can hear the new songs, please?
Have fun.
Итак, я хочу как можно больше нового материала прогнать настолько быстро, насколько это возможно.
Ана, подойди сюда и мы сможем услышать новые песни, пожалуйста?
Удачи.
Скопировать
I'm at a different place in my life right now.
I'm writing these new songs.
Man, I mean, incredible songs.
- У меня сейчас другая фаза.
Я пишу новую песню.
Потрясную песню, слышишь?
Скопировать
- Of course!
But there are lovely new songs, too.
- Listen... are all I see
-Естественно!
font color-"#e1e1e1" -Но и прекрасные новые песни, font color-"#e1e1e1"также.
font color-"#e1e1e1"
Скопировать
Thanks for all the new songs!
Wait, what new songs?
Keep it down, you guys!
Спасибо за новые песни!
Стоп, какие еще новые песни?
Потише, парни!
Скопировать
The latter, all right?
are in town this weekend, and so this is the perfect time to tee this all up by singing one of your new
What do you say?
Позже, хорошо?
Акционеры будут в городе в эти выходные, Это идеальное время, чтобы сделать все это, до того как ты споешь одну из своих новых песен.
Что скажешь?
Скопировать
Yeah, I do.
So let's get some new songs up and do this every night.
Don't answer.
Да, есть.
Так давай сделаем несколько новых песен и будем делать это каждый вечер.
Не отвечай.
Скопировать
Told you I don't cry pretty.
I wanna come back from the break with two new songs... something simple and authentic.
You and I can rehearse in Nashville, and when we get back on tour, we're gonna have a showcase that's acoustic and real and grounded, and just to offset from all the glitter that we put out there.
Хочу сказать, я не очень красивая, когда плачу.
Я хочу вернуться после перерыва с двумя новыми песнями ... что-нибудь простое и настоящее.
Ты и я можем репетировать в Нэшвилле, и когда мы вернемся с гастролей, мы сможем показать это в акустической версии, более реально и приземленно, и просто покончим со всем этим блеском что был раньше.
Скопировать
He'll sing for us.
You're rich, you're famous, and you're clean again and you're back here to record new songs.
I'm here because my producer wants to be in Denmark.
Он споет для нас.
Ты богат, знаменит и снова трезв... И вернулся, чтобы записать новые песни.
Вернулся потому, что мой продюсер хочет жить в Дании.
Скопировать
Other lyrics maybe?
He must have been writing a bunch of new songs.
You should go back and look through his place again.
Может, это другой текст?
Должно быть, он писал несколько новых песен.
Тебе стоит вернуться и поискать в его квартире еще раз
Скопировать
Yeah, wouldn't want to screw up the big comeback tour.
Sweetie, you've worked really hard on those new songs.
We're talking about staying out of sight for a day, maybe less.
Да, мы же не хотим испортить тур, посвященный великому возвращению.
Дорогая, ты так усердно работала над этими песнями.
Мы говорим о том, чтобы оставаться в тени всего день, может, меньше.
Скопировать
That's not what I had in mind.
The band's not thrilled about adding the new songs.
Too bad.
Это не то, что я имел в виду.
Группа не в восторге от добавления новых песен.
Слишком плохо.
Скопировать
20 years ago, we taught kids basic grammar and math with music, but those kids grew into illiterate adults.
So, we're back with new songs since nobody seems to remember the [bleep] we tried to teach 20 years ago
Remember me? I sang "Conjunction Junction."
20 лет назад мы обучали детей грамматике и математике, с помощью музыки, но эти дети выросли неграмотными.
Так что, мы вернулись с новыми песнями, так как, видимо, никто не помнит то дерьмо, которое мы преподавали 20 лет назад. Помните меня?
Я пел про "Правописание союзов".
Скопировать
Juliette wants the band to have these ready by the time we go on tonight.
What, ten new songs?
She said they weren't new to you, and she's keeping it simple.
Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению.
Чего, 10 новых песен?
Она сказала, что они не новы для тебя, и она их не усложняет.
Скопировать
I'm gonna need you to come to rehearsal with me.
Apparently, the band's not thrilled about adding the new songs.
Too bad.
Мне может понадобиться твое присутствие на репетиции.
Судя по всему, группа не в восторге от добавления новых песен.
Это плохо.
Скопировать
I'm sorry she couldn't be here tonight, but we're gonna make it up to y'all.
We've got some great new songs, and this is one of 'em.
Oh, you're probably in a show right now.
Мне жаль, что она не сможет присутствовать сегодня здесь, но мы сделаем это для всех вас.
У нас есть несколько замечательных новых песен, и это одна из них.
О, у тебя, вероятно, сейчас выступление.
Скопировать
Fine, I guess.
Jeannie's all over me to get some new songs turned in. And...
The melodies are coming fine, but I've been a little stuck with the lyrics lately.
Нормально, наверное.
Джинни налегает на меня, чтобы получить новые песни.
Мелодии приходят на ум, но с текстами я, в последнее время, немного застрял.
Скопировать
Don't read too much into it.
I got some ideas for new songs, and we'll be working on this flight.
- Hi.
Не думай слишком много об этом.
У меня есть некоторые идеи для новой песни, мы поработаем над ними полёте,
- Привет.
Скопировать
Yep.
I'm gonna close this show with one of these new songs.
well, okay, but I don't know if this is the right time.
Да.
Я планирую завершить шоу одной из этих песен.
Чтож, хорошо, но я не знаю подходящее ли это время.
Скопировать
Don't.
New actor, new script, new songs.
It happens, doesn't it?
Не надо.
Новый актер, новый сценарий, новые песни.
Такое случается, не так ли?
Скопировать
Hey, Donnie!
Thanks for all the new songs!
Wait, what new songs?
Эй, Донни!
Спасибо за новые песни!
Стоп, какие еще новые песни?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов new songs (нью сонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new songs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью сонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение