Перевод "чавканье" на английский

Русский
English
0 / 30
чавканьеchamping
Произношение чавканье

чавканье – 16 результатов перевода

Я так не думаю.
Ты прекратишь это чавкание?
Джордж, я хочу чтобы ты попробовал эту канталупу.
I don't think so.
Could you stop that smacking?
George, I want you to taste this cantaloupe.
Скопировать
Вон!
Как я могу есть при таком чавканьи?
Байтс, не надо!
Out!
How can I eat with a noise like that?
Bytes, don't!
Скопировать
И Макс просто взбесился из-за того, как Томми ел хлопья.
Макс назвал это "чавканьем".
Ещё хуже.
He's a part of our family now. Clark: Oh, i... it makes total sense.
The human baby is born physically helpless but has the mind control of an alien super race.
Right now, your brains are... are surging so much oxytocin.
Скопировать
Она в стене!
Я слышу чавканье.
Нет, это животное гораздо больше.
He's in the walls!
I hear chewing.
No, that's a much bigger animal.
Скопировать
Мои долбаные пособия перекрыли!
Оно называлось "Кискино чавканье"?
Именно, именно так.
Me fuckin' child benefit's been stopped!
Was it called Pussy Munch?
That's it, that's the one.
Скопировать
Мы забыли про музыку!
Свадьба будет проходить в тишине, и слышны будут только звуки чавканья.
Тсс!
We forgot a band!
It's just gonna be silence and then people chewing.
Shh!
Скопировать
Ага, конечно, "на время игры".
Эй, парни, давайте по-быстрому, пока чавканье Пирса не привлекло врага.
Эм, парни?
Oh, yeah. "for the game."
Hey, guys, make this quick Before Pierce's chewing attracts enemies.
Um, guys?
Скопировать
Ты не веришь что я щас съем?
Я не слышу чавканья.
Ладно.
You don't think I'm going to?
I don't see any chewing.
Okay.
Скопировать
В самом деле.
Простите за чавканье.
Фил Розенталь прислал Мёрку свои огромные соболезнования в виде пончиков с маслом из Забары, что в Нью-Йорке.
Really.
'Sorry for the chewing.'
Phil Rosenthal sent Merc this ginormous condolence spread from Zabar's in New York. Ohh!
Скопировать
Несколько очень простых напоминаний.
Без отрыжек и чавканья. во время еды, откусывать понемногу, тщательно пережевывать с закрытым ртом.
Да, Дэррил?
A few other super simple reminders.
No burping, no slurping, when eating, take small bites and chew thoroughly with your mouth closed.
Yes, Darryl?
Скопировать
Что?
В традиционном японском Доме Соба громкое чавканье в моде.
Кому результаты теста на отцовство?
What?
In a traditional Japanese Soba House, high-volume slurpage is de rigueur.
Paternity results, anyone?
Скопировать
В самом деле.
Простите за чавканье.
Фил Розенталь прислал Мёрку свои огромные соболезнования в виде пончиков с маслом из Забары, что в Нью-Йорке.
Really.
'Sorry for the chewing.'
Phil Rosenthal sent Merc this ginormous condolence spread from Zabar's in New York. Ohh!
Скопировать
- Член Конгресса.
- Прошу прощения, если услышите чавканье.
Первый раз за день выпала возможность поесть.
- Congresswoman.
- I apologize if you hear chewing.
This is the first chance I've gotten to eat all day.
Скопировать
- Ага.
Моё мореходное искусство, мои перспективы наживы, мои навыки в бою, звучание моего голоса, звучание чавканья
Полагаю, в конце-концов, сегодня все это равнозначно.
- Yeah.
My seamanship, my prospects for garnering plunder, my skill in a fight, the sound of my voice, the sound of another man's eating.
I suppose at the end of the day, they're all functionally equivalent.
Скопировать
Вот, парень, держи.
Почему я слышу чавканье под ногами?
Раньен, ты кормишь Элвиса человеческой едой?
Here you go, boy. Here you go.
Why am I hearing knee-level smacking?
Runyen, are you feeding Elvis people food?
Скопировать
Думаю, у меня есть идеальный парень для тебя.
Парень гей, который не против чавканья?
Ох, извини, что мои зубы не такие слабые, как твои.
I think I have the perfect guy for you.
A gay guy who doesn't mind loud chewing?
Um, I'm sorry my teeth aren't as soft as yours.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чавканье?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чавканье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение