Перевод "artemisia" на русский
Произношение artemisia (атимизио) :
ˌɑːtɪmˈɪziə
атимизио транскрипция – 13 результатов перевода
For as the good king lay dying... all his greatest generals and advisors were summoned to his bedside.
None greater than his finest naval commander, Artemisia.
Her ferocity bested only by her beauty.
Пока царь лежал при смерти, к нему созвали генералов и советников.
Величайшим из них была Артемисия, его лучший флотоводец.
Ее лютость превосходила лишь красота.
Скопировать
You will be a god-king.
Artemisia gathered the priests, wizards and mystics from every corner of the empire.
They wrapped the young king in Cimmerian gauze dipped in ancient potions... and set him to wander the desert... till in a delirium of heat and thirst, he stumbled upon a hermit's cave.
Ты станешь богом-царем.
Артемисия собрала жрецов, мудрецов и мистиков со всех концов империи.
Они обернули молодого царя тканью, вымоченной в древних снадобьях. И отправили скитаться по пустыне, пока, мучимый зноем и жаждой, он не набрел на пещеру отшельника.
Скопировать
What have you learned?
Can Artemisia be beaten?
The next time that we face her... she's going to bring all of hell with her.
Что ты узнал?
Можно ли одолеть Артемисию?
При следующей встрече она принесет с собой весь ад.
Скопировать
For seven days, Xerxes mourned... paralyzed by grief.
On the eighth day, Artemisia whispered the seed of madness that would consume him.
Your father's words were not a warning... but a challenge.
Семь дней скорбел Ксеркс, разбитый горем.
На восьмой Артемисия посеяла в нем семя безумия, которое его охватило.
Слова отца были не предупреждением, а вызовом.
Скопировать
A Greek woman commands all of Xerxes' ships to the south.
Artemisia.
I know of her.
- Суда Ксеркса ведет на юг гречанка.
Артемисия.
Я слышал о ней.
Скопировать
I know of her.
Artemisia is murderous by trade with true skill on the sea, and she has thirst for vengeance.
Rumors are her entire family was murdered by a squad of Greek hoplites.
Я слышал о ней.
Она убийца с хорошим знанием моря, и она жаждет мести.
Говорят, ее семью убили греки-гоплиты.
Скопировать
I will attack the Greeks... with my entire navy.
Artemisia.
Enough!
Я брошу на греков весь свой флот.
Артемисия.
Довольно!
Скопировать
Xerxes was reborn a god.
Artemisia trusted no one.
So in the cover of night... the palace was cleansed of all Xerxes' allies.
Ксеркс возродился богом.
Артемисия не доверяла никому.
И под покровом ночи дворец очистили от союзников Ксеркса.
Скопировать
After years of being kept in the bowels of a Greek slave ship, she was discarded and left for dead, where she was found near death by a Persian emissary.
Artemisia vowed that day to return to Greece, only when she could watch it burn.
She was fed, clothed, trained by the finest warriors of the Persian empire,
Много лет ее держали в трюме корабля, а сочтя мертвой, выбросили на берег, где ее, полуживую, нашел шпион персов.
Артемисия решила вернуться в Грецию, только чтобы увидеть, как она горит.
Ее кормили, одевали и обучали лучшие воины империи персов,
Скопировать
Family of nobles used to enjoy teas. They picked and dried chrysanthemum in autumn, soft pine needles in Spring,
and dried and boiled artemisia as tea.
There is also Chinese quince, ginger, countless. Only five teas! dear...
Люди часто говорят, что церемония чаепития пришла к нам из Японии, но мы, корейцы, пили чай, начиная с древних времён.
Разве не мы дали название родовым обрядам в лунном календаре и проводим благодарственные поминальные обряды нашим предкам?
Мы различными путями старались служить чаю во время родовых обрядов, но сейчас это заменено выжженным рисовым чаем.
Скопировать
You're not fooling me, Bun.
African artemisia?
Did you really think that would do the trick?
Тебе не обмануть меня, Бан.
Африканская полынь?
Ты и в самом деле думала, что это сработает?
Скопировать
Give me a break, Eleanor.
African artemisia.
Darryl thinks I try to poison him.
Да ладно, Элеонор.
Африканская полынь.
Деррил думает, что я пыталась его отравить.
Скопировать
"One bite of blue grama, one bite of sphaeralcea."
Two bites of artemisia, three inches tall without flower. Two more bites of artemisia.
Six bites of kosha without flower.
"Один укус голубой грамы, один укус сферальцеи."
Два укуса полыни, трёх дюймов, без цветов.
Еще два укуса полыни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов artemisia (атимизио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы artemisia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атимизио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение