Перевод "pancakes day" на русский

English
Русский
0 / 30
pancakesблин блинчатый блинчик парашютирование парашютировать
Произношение pancakes day (панкэйкс дэй) :
pˈaŋkeɪks dˈeɪ

панкэйкс дэй транскрипция – 32 результата перевода

Come on, it's Sunday.
It's pancakes day.
Lily always made the pancakes.
Брось, сегодня воскресенье.
Это блинный день.
Лили всегда делала эти блинчики.
Скопировать
It's Sunday.
It's pancakes day.
It took him 67 days and one really disgusting batch of pancakes...
Сегодня воскресенье.
Сегодня блинный день.
Это заняло 67 дней и одну партию на самом деле отвратительных блинов...
Скопировать
No, Danny. Why?
Then we can blow off the rest of the day and grab some pancakes.
It won't take us long. Just throw a little extra thinner into the mix.
Нет, Денни, ну почему?
Потом весь оставшийся рабочий день мы будем кушать блинчики.
Это не займет много времени, просто вылей немного жидкости для мытья полов.
Скопировать
Good morning!
T-minus one day till pancakes and Laffy String wars.
- Look what I just dug out of a box in the garage.
Доброе утро!
Всего 1 день остался до блинчиков и серпантинной баталии.
- Посмотрите, что я откопала в коробках в гараже.
Скопировать
Subtitles: Eclair Group
Traditional first day of school pancakes.
- Whipped-cream smile?
Перевод А.Вижье
Традиционные блинчики в первый школьный день.
Улыбку из взбитых сливок?
Скопировать
You sure sound like Allison.
Going out for pancakes on a school day?
Just when you think there's no such thing as miracles.
Ты точно говоришь как Элисон.
Едем есть блинчики посреди недели?
И это как раз тогда, когда думаешь, что чудес не бывает.
Скопировать
I love our traditions, okay.
I love that we take pictures of the kids on their first day of school, and make peanut butter pancakes
And that I take care of everything.
Я люблю наши традиции.
Мне нравится фотографировать детей в их первый день в школе, и делать блинчики с арахисовым маслом на их дни рождения.
И что я обо всём забочусь.
Скопировать
Come on, it's Sunday.
It's pancakes day.
Lily always made the pancakes.
Брось, сегодня воскресенье.
Это блинный день.
Лили всегда делала эти блинчики.
Скопировать
It's Sunday.
It's pancakes day.
It took him 67 days and one really disgusting batch of pancakes...
Сегодня воскресенье.
Сегодня блинный день.
Это заняло 67 дней и одну партию на самом деле отвратительных блинов...
Скопировать
No, they're not guilt pancakes. Yeah, you're resorting to bribery.
I thought that they were comfort pancakes for me, so I'd feel less anxious on my first day at work with
Yes, and you can have some.
- Ты опускаешься до взяток.
Я думал, это блинчики, чтобы поддержать меня, чтобы я меньше нервничал в первый день работы с новым боссом.
- Да. И ты можешь взять парочку...
Скопировать
I'd be honored. Good.
Why don't I take you all for some pancakes to carb-load for the big day?
I am starving!
Это честь для меня.
Отлично. Почему бы мне не угостить вас блинчиками, чтобы подкрепится пред великим днём?
Умираю с голода!
Скопировать
- Jimmy...
But if one day, right?
- Jimmy.
- Джимми...
Но если бы однажды, предположим, яйца заставили тебя выбирать между собой и блинчиками, и ты бы выбрала сырые безвкусные блинчики и больше никогда бы не ела яйца, просто хочу сказать, яйца... яйца бы очень расстроились.
- Джимми.
Скопировать
- Yeah.
Pancakes every day. Remember?
I do remember.
- Да.
Блинчики каждый день, помнишь?
Хорошо помню.
Скопировать
I'm starving.
I see a day that starts with pancakes And ends with an ice cream sundae.
Should I bring the stroller?
Я умираю с голоду!
Я вижу день, который начинается с оладьев и заканчивается пломбиром.
Мне захватить коляску?
Скопировать
- You remember it, don't you?
- You make pancakes every day.
- Because I'm bored.
-Ты помнишь это, не так ли?
-Ты делаешь блины каждый день.
-Потому что мне скучно.
Скопировать
Wow, fancy. Nope. No, nothing fancy.
Just regular old pancakes on a regular old day. I would hardly call it regular.
What?
(Ж) Ух ты, классно нет, ничего классного обычные засохшие от старости блинчики в обычный день
(Ж) я бы не назвала это обычным
Что?
Скопировать
Morning is an important time of day, because how you begin your morning can often tell you what kind of day you're going to have.
If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice
If you wake up in a Lumbermill to the sound of metal pots banging together...
Утро - важное время дня, потому что, как день начнешь, так его и проведешь.
Если вы просыпаетесь в особняке, где дворецкий подает вам блинчики с черникой и свежевыжатый сок... скорее всего, ваш день будет чудесен.
Если вы просыпаетесь на лесопилке, от звука бьет друг о друга котелков...
Скопировать
We're out of syrup again.
That's 'cause you have pancakes every day.
I'm trying to set a record.
У нас опять кончился сироп.
Это потому, что ты ешь блинчики каждый день.
Я пытаюсь установить рекорд.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
Paris so petty and petit
We'll be happy every day
Enveloped in the city
Париж, такой красивый и маленький.
Каждый день мы будем счастливы,
В окружении этого города
Скопировать
I know but my phone is... out of order.
I've taken half a day off work.
Let's do it now.
Знаю, у меня телефон... сломался. Я иду в редакцию газеты.
У меня полдня сегодня свободны.
Давай, всё сделаем сейчас.
Скопировать
- You confiscated my key.
- But I spend all day there.
- Couldn't you sort my stuff?
Ты же забрал у меня ключи.
Но я целый день был там.
- Ты не мог сам отобрать мои вещи?
Скопировать
How do you experience things before 8am?
It'll be a glorious day.
Done your English?
Как ты еще на что-то способен до 8 утра?
Это будет великолепный день.
Ты сделал английский?
Скопировать
Don't spoil it!
"It will be a glorious day
"Unnatural weather Like a painterly sky
Не порть стихи!
Il fait beau comme jamais
C'est un temps contre nature Comme le ciel des peintures
Скопировать
"Weather to sell your soul
"It will be a glorious day
"Weather to laugh and run
Un temps a damner son ame
Il fait beau comme jamais
Un temps a rire et courir
Скопировать
He's not alone.
I see him every day.
And emotionally?
Он не один.
Я его вижу каждый день.
А эмоционально?
Скопировать
Follow the same paths
At the same time of day
Even if I'm the same Even if I'm beautiful
По тем же самым дорожкам,
В то же самое время дня,
Даже если я останусь такой же или стану еще красивей,
Скопировать
BRITTANY
Hey there, kid, all day long
I've sung an idiot's song
БРЕТАНЬ
Эй, там ребенок, весь долгий день
А я распеваю кретинские песни.
Скопировать
These writers say that the king is both emperor and pope absolutely in his own kingdom.
Every day brings more news of the virulence of this heresy.
Of what do you speak, papa?
Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве.
Каждый день приходят новости об опасности этой ереси.
О чем ты говоришь, папа?
Скопировать
I should like to read them.
Now that I've taken power unto myself, I shall work day and night, if necessary, to resolve things.
Including my annulment.
Я бы хотел почитать их.
Теперь я взял власть в свои руки, и, если нужно, буду работать день и ночь, чтобы решить все проблемы.
Включая мой развод.
Скопировать
Would you prefer them to be women?
My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night.
Ah, here we are!
А ты бы предпочел, чтобы они были женщинами.
Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
А, смотри-ка.
Скопировать
How is our daughter?
She writes to me in perfect latin, and tells me she dances the galliards every day, and can play the
You should be proud of her.
Как там наша дочь?
Она пишет мне на превосходной латыни, рассказывает, что каждый день танцует гальярду, и играет на флейте, ко всеобщему удовольствию и радости.
Ты должен гордиться ей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pancakes day (панкэйкс дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pancakes day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панкэйкс дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение