Перевод "buddy-buddy" на русский
Произношение buddy-buddy (бадибади) :
bˈʌdibˈʌdi
бадибади транскрипция – 30 результатов перевода
And now, what?
- Him and Cal are all buddy-buddy?
- Wait, why would you say that?
И что теперь?
Они с Кэлом друзья-товарищи?
— Стой, почему ты так говоришь?
Скопировать
Why does Rebecca like him?
Why is she all buddy-buddy with him?
He's just a stupid know-it-all.
Почему он нравится Ребекке?
С чего они вдруг самые близкие друзья?
Он просто глупый всезнайка.
Скопировать
Buddy.
Buddy, Buddy.
I'm totally optimistic, totally pessimistic.
Бадди!
Сейчас же слезь, Бадди!
Я абсолютная оптимистка, абсолютная пессимистка.
Скопировать
Effective immediately!
Buddy, buddy.
Buddy.
Ни секунды не задержусь.
Старина.
Старина!
Скопировать
- Look what Daddy's got for ya.
- No, Buddy ! Buddy !
Buddy !
Ко мне, Блю. Смотри, что у папочки есть.
-Иди ко мне.
-Бадди.
Скопировать
Buddy, come on, please. Buddy, Buddy.
- Buddy, Buddy. - Buddy, come on, please.
Buddy, come on.
Пожалуйста, Бадди!
-Папочка любит тебя.
-Бадди, ко мне.
Скопировать
Three days hence, a new American champion will be crowned, for all the world to behold in awe, in respect, in fear.
This is Junior Bruce, your buddy-buddy and mine.
And I'll be giving you the blow-by-blow play-by-play when the kings and queens of the open road roar onto the track.
Через три дня будет коронован новый чемпион Америки. Весь мир будет его созерцать, с благоговением, уважением и страхом.
Привет привет, говорит Брюс Младший, я говорю, и говорю для вас.
Я буду рассказывать вам о каждом взрыве, о каждом повороте, когда короли и королевы дорог разнесут асфальт под колёсами.
Скопировать
And when it comes to women-Well... he has got a built-in sonar detector that -
Dave, you know you're exaggerating, old buddy-buddy.
You know it. Yes, you are.
А когда дело касается женщин... Ну да... Он ведёт себя, словно в нём включается встроенный сонар.
Дэйв, старина, Ты сам знаешь, что преувеличиваешь.
И Ты это прекрасно знаешь.
Скопировать
They always stop, always stop.
Listen buddy, buddy, what do you want, huh?
Look, whatever it is I'll help you get it, OK? OK?
Все замолкают Все замолкают
Слушай, друг. Что ты хочешь, что?
Слушай, я тебе помогу, ладно?
Скопировать
You're plugging Clint.
I'm having trouble believing this buddy-buddy act.
Try as you may to insinuate I am jealous of this man, I like Clint.
Ну да, делаешь рекламу Клинту.
Как-то твое показное дружелюбие подозрительно.
Можешь и дальше считать, что я ему до смерти завидую, но на самом деле Клинт мне нравится.
Скопировать
Mariana existed.
Buddy, Buddy!
It is not named Buddy, it's named Rommel.
Существовала Мариана.
Ой, Пузырёк, Пузырёк!
Это не Пузырёк, это Роммель.
Скопировать
Goddamn.
Buddy, buddy, buddy, buddy.
I've seen some bad-ass bush before, man, but nothin' like this.
Проклятье!
Дружок, дружок, дружок, дружок!
Я раньше видел кусты, но таких не видел.
Скопировать
Put all your clients in it.
OK, Buddy-Buddy.
We are back in business on Bluestar.
Скажи своим клиентам.
Хорошо, Бадди-Бадди.
Мы возвращаемся к делу "Bluestar".
Скопировать
Ain't gonna be me.
Buddy, Buddy.
A little trouble, huh, today, Buddy?
И это буду не я.
Бадди, Бадди.
Маленькие проблемы, Бадди?
Скопировать
Right. Talk at ya, babe.
Ah, Buddy, Buddy, I hate to tell you this, but you are a genius!
Darien!
Поговорим позже.
Бадди, Бадди, не люблю говорить это, но ты гений!
Дарен!
Скопировать
What did I do to deserve this?
Don't start acting buddy-buddy with me.
Don't bother.
Господи, ну чем я провинился?
Не надо мне предлагать крепкую мужскую дружбу.
Не стоит.
Скопировать
Buddy, come on.
Buddy, Buddy.
- Buddy, Buddy. - Buddy, come on, please.
Бадди, иди ко мне.
Пожалуйста, Бадди!
-Папочка любит тебя.
Скопировать
Excuse me, have a pleasant evening.
Buddy! Buddy, wait!
Oh, man. Hey, Professor Klump is here?
Давай, желаю тебе хорошо отдохнуть. До свидания.
Бадди, подожди!
Профессор Кламп здесь?
Скопировать
You wanna come to me.
- Buddy ! - Buddy !
- Come to Daddy !
-Не слушай этого мальчишку.
Ты ведь пойдёшь ко мне.
-Бадди.
Скопировать
- It's Ray, the A.T.F. guy.
That shit work my nerves, you and that motherfucker being so buddy-buddy.
Hey, if I wasn't so buddy-buddy with that motherfucker, this wouldn't work.
- Это Рэй, ATF парень.
Это дерьмо работать нервы, вы и что ублюдок то, что так приятель.
Эй, если я не был так приятель с этой ублюдок, это не будет работать.
Скопировать
That shit work my nerves, you and that motherfucker being so buddy-buddy.
Hey, if I wasn't so buddy-buddy with that motherfucker, this wouldn't work.
Ordell has a guy working for him named Louis.
Это дерьмо работать нервы, вы и что ублюдок то, что так приятель.
Эй, если я не был так приятель с этой ублюдок, это не будет работать.
Орделл есть парень работает для него имени Луи.
Скопировать
It's out of my mind.
Absolutely buddy-buddy... with Mr. Beefeater and Mr. Tanqueray.
I'm continuing.
Оно вышло из моей головы.
Близкие друзья... с м-ром Бифитером и м-ром Танкуреем.
Я продолжаю.
Скопировать
- I assume nothing bad happened to him, or you would've been much more compassionate.
Your father is buddy-buddy with a murder suspect.
Okay, really?
- Предполагаю, что ничего плохого с ним случилось, в противном случае ты была бы более сострадательна.
Твой папан дружит с нашим подозреваемым.
Серьезно?
Скопировать
Gwen, I need some irrigation.
Hey, buddy, buddy.
I know it hurts.
Гвен, мне нужно орошение.
Эй, приятель, приятель.
Я знаю, это больно.
Скопировать
I'll go and get the medicine.
Buddy, buddy.
Come on, you know the deal.
Я схожу за лекарством.
Приятель!
Ты же знаешь правила.
Скопировать
Think hard, Miss Manning.
Hey, hey, buddy, buddy, buddy.
You got... you got a couple bucks?
Подумайте хорошенько, мисс Мэннинг.
Эй, эй, чувак.
У тебя... у тебя не будет пары баксов?
Скопировать
Tom cruise was the guy.
Miscavige and cruise had been pretty buddy-buddy, way back to "days of thunder."
He was on the set with him, he went skydiving with him, was hangin' out with him all the time.
Том Круз был тем самым парнем.
Мискевидж с Крузом давно уже не разлей вода, ещё со времени "Дней грома" [1990 г.]
Он был с ним на съёмочной площадке, они вместе прыгали с парашютом. Они постоянно тусовались вместе.
Скопировать
She says she cares about workers like me.
She's buddy-buddy with some slave-owning prince!
I'm surprised she didn't marry the prince and-and live in palaces with all those bathrooms!
Она говорит, что заботится о работниках вроде меня.
Она не разлей вода с каким-то принцем-рабовладельцем!
Я удивлен, что она не вышла за принца и - и не живет во дворцах со всеми этими ванными!
Скопировать
She and I haven't been in the best place lately.
bet it's been tough with the whole trying to solve this case and, you know, her and Danny being all buddy-buddy
"Oh, our childhoods."
У нас с ней были не самые лучшие времена в последнее время.
Да, думаю это было трудно со всеми этими попытками раскрыть дело, с этим её приятельством с Дэнни.
"О, наше детство".
Скопировать
I meant dropping me off.
If your mother thinks we're all buddy-buddy... Yeah, that would drive her insane...
But who would take me in?
что ты меня подвезёшь.
что мы закадычные друзья... это сведёт её с ума... что надо просто убежать.
Но кто меня примет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов buddy-buddy (бадибади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buddy-buddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бадибади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение