Перевод "self-empowerment" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение self-empowerment (сэлфэмпауемонт) :
sˈɛlfɛmpˈaʊəmənt

сэлфэмпауемонт транскрипция – 8 результатов перевода

It's the slut he's hooking up with that I'm gonna murder.
I know I talk a lot about self-empowerment, but that doesn't include murder.
Maybe I could get some help from my fellow listeners!
А вот шлюху, с которой он спит, я убью.
Я часто говорю про самосовершенствование, но это не включает в себя убийство.
Может, нам поможет кто-нибудь из слушателей!
Скопировать
But I'll never know.
Because you forgot one important thing on your way to self-empowerment.
Me.
Но я никогда не узнаю.
Потому что ты забыла про нечто важное на своем пути к самоудовлетворению.
Меня.
Скопировать
Mnh-mnh.
Self-empowerment center.
With a top-of-the-line motion-sensor security system.
Хм.
Центр самоутверждения.
С лучшей системой датчиков движения для безопасности
Скопировать
See, girls nowadays, they don't have any role models.
This band's about self-empowerment. Aphrodite, Cleopatra, Eurydice.
No more second-class status sitting at boring concerts with their asshole boyfriends.
Современным девушкам некому подражать.
А эта группа состоит из сильных женщин, как Афродита, Клеопатра и Эвридика.
Больше никакого нисшего класса, посиделок на скучных концертах вместе с бойфрендами.
Скопировать
" I'm licensed therapist Zach twinefeld."
And today we are focusing on how self-empowerment can be achieved through healthy confrontation.
Now, ethan, you recently had a very intense confrontation with your boss.
Я - психотерапевт Зак Твайнфелд.
Сегодня мы поговорим о том, как можно добиться успеха... путём здорового противостояния.
Итан... Вы рассказали, что недавно имели серьёзный конфликт с боссом.
Скопировать
I need to speak to my attorney.
Several months ago, my client attended a self-empowerment seminar that requires him to say yes to any
All of the activity that appears suspicious the flying lessons, the spontaneous trip-taking it's all because he must say yes to any opportunity.
Я должен позвонить адвокату.
Несколько месяцев назад мой клиент посетил семинар по аутотренингу где от него требовалось говорить "да" на все просьбы в его адрес.
Так что вся деятельность, кажущаяся подозрительной, летные курсы, спонтанные поездки, все это потому, что он должен говорить "да" любой возможности.
Скопировать
Why do you not respect what I want?
This is why I'm taking those self-empowerment DVDs
I get out of the library.
Почему ты не уважаешь мои желания?
Вот поэтому я беру те самоутверждающие ДВД
Я ухожу из библиотеки.
Скопировать
Exactly, and it's not like this is some dumb exercise class.
I didn't say it was, but there is a fine line between self-empowerment and self-destruction.
And based on what I'm seeing here, I'd have to say that you're at a tipping point.
Вот именно, это не дурацкие групповые тренировки.
Я так и не говорила, но существует тонкая грань между самосовершенствованием и самоуничтожением.
И то, что я здесь вижу, говорит о том, что вы сейчас на переломном этапе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов self-empowerment (сэлфэмпауемонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы self-empowerment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлфэмпауемонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение