Перевод "Voss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Voss (вос) :
vˈɒs

вос транскрипция – 30 результатов перевода

The biggest German ships are built there.
Every real Hamburger knows the song of the workers of Blohm Voss:
We're Hamburg kettle beaters we're working over there at Blohm 'n Voss merry as larks and always proper we chew tobacco and have dreadful thirst.
Здесь строят крупнейшие немецкие корабли.
Все гамбургцы знают песню рабочиx с "Блом Фосс" .
Мы - гамбургские котельщики, работаем у Блома и Фосса. Всегда веселы , аккуратны и любим промочить горло.
Скопировать
- How do you know the song so well?
- I'm working at Blohn Voss!
- What - you're not a sailor?
Откуда вы знаете эту песню?
- Я работаю на "Блом Фосс"
Tак вы не моряк? Я?
Скопировать
Over there at Pinnersberg is the most important building of Hamburg... that's where I live.
Over there's the wharf of Blohm Voss!
The biggest German ships are built there.
Tам, на горе Пиннасберг стоит самое важное здание в Гамбурге. Это мой дом.
А там - верфь "Блом Фосс" .
Здесь строят крупнейшие немецкие корабли.
Скопировать
Every real Hamburger knows the song of the workers of Blohm Voss:
We're Hamburg kettle beaters we're working over there at Blohm 'n Voss merry as larks and always proper
On Sunday dressed up in our glad rags with a true girl by our side as perfect gentleman in every hall you always find a swarm of us!
Все гамбургцы знают песню рабочиx с "Блом Фосс" .
Мы - гамбургские котельщики, работаем у Блома и Фосса. Всегда веселы , аккуратны и любим промочить горло.
Но по воскресеньям, когда мы наводим лоск, с xорошенькой девчонкой в объятияx, мы выглядим шикарнее, чем лорды . Нас увидишь ты везде.
Скопировать
Well, it's the money, Mrs. Lampert, the money.
The $250,000 Charles Voss received from the auction.
Those three men want it, too. They want it very badly. But that's Charles's money, not theirs.
Это деньги, миссис Лэмперт.
Деньги. 250 тысяч долларов, которые Чарльз Восс Выручил с аукциона.
Тем троим они тоже очень нужны... но это деньги Чарльза, а не их.
Скопировать
We, of course, knew him by his real name -
Charles Voss.
All right, Mrs. Voss. I'd like you to look at this photograph for a moment, please. Tell us if you recogni
Да. Мы, конечно, знали его настоящее имя.
Восс.
Итак, миссис Восс... я хочу, чтобы вы взглянули на это фото и сказали, узнаете ли вы...
Скопировать
Oh.
Charles Voss stole $250,000 from the United States government. - I'm afraid we want it back.
- But I don't have it.
Наши.
Чарльз Восс украл 250 тысяч долларов у американского правительства.
Мы хотим их вернуть.
Скопировать
Charles Voss.
Voss. I'd like you to look at this photograph for a moment, please. Tell us if you recogni
By the way, have you seen this one?
Восс.
Итак, миссис Восс... я хочу, чтобы вы взглянули на это фото и сказали, узнаете ли вы...
Кстати, а это вы видели?
Скопировать
- Aren't they?
Voss -
- Please stop calling me that.
- Очень мило.
- Правда?
Ну ладно, миссис Восс.
Скопировать
Voss, sir, like in Dalton Voss.
Not the Dalton Voss.
Are you saying that our hostage belongs to Dalton Voss?
Кто такая Восс? Знаете Дэлтона Восса.
Нет!
Только не говори, что она из семейства Дэлтона Восса!
Скопировать
Only Dalton Voss's daughter.
Dalton Voss is the Donald Trump of California.
One of the richest men in America.
Единственная дочка Дэлтона Восса!
Дэлтон Восс - это Дональд Трамп Калифорнии.
Ребята, вам сегодня повезло.
Скопировать
Channel 8 News has learned that Newport Beach millionaire Dalton Voss's daughter...
Natalie Voss... is being held hostage by this man, Jackson Davis Hammond.
- Wendy?
Сегодня была похищена дочка миллионера Дэлтона Восс, Натали Восс.
Ее похитил этот человек - Джексон Дэвис Хэмонд.
Джек?
Скопировать
How right you are, Wendy.
specific ransom demands... obviously trying to negotiate a safe end... to this horrific saga for Miss Voss
Jack, you idiot.
Пока что полиция не сообщает о том, какой выкуп затребовал Хэмонд.
Очевидно, сведения не разглашаются для того, чтоб обеспечить безопасность мисс Восс. Чем закончиться эта ужасная сага?
Джек, ты болван.
Скопировать
There's a big responsibility to being Dalton Voss's daughter.
I never asked to be born to Dalton Voss.
I just want to be like everybody else.
Ты знаешь, быть дочерью миллионера - это большая ответственность.
Но я не просила родиться дочерью Дэлтона Восса.
Я хочу быть такой, как все.
Скопировать
As you can see behind me... the San Diego P.D. and the C.H.P. are working feverishly... to create an impenetrable wall of force... here at the gateway into Mexico... in hopes of stopping this heinous chase from crossing the border.
Is such a radical measure safe for the captive Miss Voss?
The San Diego P.D. says yes, the critics say no... but only time will tell.
Как видите, у меня за спиной силы полиции развили бурную деятельность, чтобы создать непроходимую стену, которая задержит похитителя, явно едущего в сторону Мексики в надежде пересечь границу.
Обеспечит ли столь радикальная мера безопасность мисс Восс?
Здесь считают, что да, но многие придерживаются иного мнения. Развитие событий покажет нам, кто был прав.
Скопировать
Miss Voss.!
Miss Voss! Can you give us a thumbs-up if you're okay?
- Right here, pal.
Мисс Восс.
Мисс Восс, поднимите палец, если у вас все окей?
Воттебе палец.
Скопировать
Ain't nothing gonna help you, Hammond.
Voss.
Your daughter is a fine young lady.
Теперь тебе никто не поможет, Хэмонд.
Извините, мистер Восс, что так получилось.
Ваша дочь замечательная девушка...
Скопировать
Natalie Voss.
Natalie Voss.
That's nice.
Натали Восс.
Натали Восс.
Очень мило.
Скопировать
That's nice.
What, are you related to Dalton Voss or something?
- He's my father. - Yeah, right.
Очень мило.
Ты что, родственница этого Дэлтона Восса?
Он мой отец.
Скопировать
This just in from the Newport Beach Police.
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist
Police speculate the gunman followed Miss Voss... with the intent of kidnapping her for ransom.
Итак, последняя информация Ньюпортской полиции.
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
Судя по всему, это похищение не случайно. Очевидно, что ее похитили с целью выкупа.
Скопировать
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist Dalton Voss.
Police speculate the gunman followed Miss Voss... with the intent of kidnapping her for ransom.
Well, it certainly is obvious, Wendy, that this kidnapping was no happenstance. As you can see, police are taking a more aggressive position... tailing very close behind the BMW.
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
Судя по всему, это похищение не случайно. Очевидно, что ее похитили с целью выкупа.
Полицейские машины теперь, после того, как стало ясно, что это похищение, преследуя БМВ вплотную.
Скопировать
Shit.
Voss. I want you to know, as far as we can ascertain your daughter is perfectly safe.
"Perfectly safe"?
Черт возьми.
Мистер Восс, я хочу, чтобы вы знали, ваша дочь находится в полной безопасности.
Полной безопасности?
Скопировать
I want my daughter out of this jeopardy now!
Voss, my main concern is your daughter's safety.
C.H.P. has been notified and will be providing assistance from...
Что вы делаете ради спасения моей дочери?
! Уверяю вас, мистер Восс, наша главная задача - безопасность вашей дочери.
Мы уже запросили подмогу.
Скопировать
What kind of place is this?
Voss, I stress, we were alerted he... he might be headed this way.
- We're cops, not mind readers.
Чем вы здесь занимаетесь, черт возьми?
Мистер Восс, он мог направиться в любую сторону, в Лас-Вегас, в Юту.
Поймите, мы полицейские, а не предсказатели.
Скопировать
Well, as you can see, from the angle that I'm at... it's, uh... it's pretty hard to get a look into the window. I mean, this baby is moving fast.!
- And Natalie Voss...
- Hey, hey. You're on the radio.
Насколько вы видите, с этого угла мне трудно увидеть, что там за окном, машина движется очень быстро.
Натали Восс, дочка миллионера...
О тебе по радио говорят.
Скопировать
Are halfway to Tijuana right now in her hijacked BMW.
Dalton Voss, you will remember, was recently the subject of public outcry... when he decided to tear
I always liked the cowboy the best.
...находится в своей машине, похищенная сбежавшим уголовником.
Ее отец, Дэлтон Восс, который недавно привлек внимание общественности тем, что снес все дешевые дома в Лос-Анджелесе, чтобы поставить на их месте офисы....
Я больше люблю это место про ковбоев.
Скопировать
If we're lucky, we're hoping to get a visual conformation on the condition of the hostage.
Miss Voss.!
Miss Voss! Can you give us a thumbs-up if you're okay?
Если нам повезет, мы подъедем к машине и посмотрим, как чувствует себя заложница.
Мисс Восс.
Мисс Восс, поднимите палец, если у вас все окей?
Скопировать
Do it, or I'll blow his brains out all over live TV.
Miss Voss, don't do it. You're confused.
He's confused you. - It's very confusing.
Делайте, что вам говорят! Иначе я вышибу ему мозги в прямом эфире!
Мисс Восс, он заморочил вам голову!
Это странная ситуация.
Скопировать
She's the young lady hostage, sir.
So who's Natalie Nordhoff Voss?
Voss, sir, like in Dalton Voss.
Натали Нордоф Восс, вот кто эта юная леди.
Что еще за Восс?
Кто такая Восс? Знаете Дэлтона Восса.
Скопировать
Not the Dalton Voss.
Are you saying that our hostage belongs to Dalton Voss?
Yes, sir.
Нет!
Только не говори, что она из семейства Дэлтона Восса!
Так точно, сэр!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Voss (вос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Voss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение