Перевод "Alakazam" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alakazam (элакэзам) :
ɐlˈakɐzˌam

элакэзам транскрипция – 22 результата перевода

-l knew that.
I got Alakazam through Metapod, but I'm in serious need of a Poliwrath.
-There's a vendor right over there.
Я знал это.
У меня есть Алаказам из экстрасенсов, но мне очень нужен Поливрат.
Вон там есть продавец.
Скопировать
Tell me now...
- Quaok, quack, Ala-Kazam: no duck!
- So interesting.
-Кряк, кряк, Ala-Kazam: нет утки!
font color-"#e1e1e1"
-Так интересно.
Скопировать
Let's begin now with a simple illusion where we pull pennies out of our nose.
Alakazam!
- How'd you do that?
Давайте начнём с простой иллюзии и вытащим пенни из вашего носа.
Алаказам!
- Как ты это сделал?
Скопировать
I'll start again.
Alakazam!
Oh.
Начну сначала.
Алаказам!
Ого.
Скопировать
Perfectly normal.
Alakazam!
Wow.
Совершенно обычная.
Алаказам!
Ух ты!
Скопировать
Or it's like me getting on my hands and knees and begging my partners to switch a Tuesday for a Thursday.
Alakazam.
By the way, they do need an extra day next week.
Или я просто на коленях умолял своих партнеров поменять вторник на четверг.
Алаказам.
Кстати, мне придется работать дополнительный день на следующей неделе.
Скопировать
No harm will come to you.
Alakazam!
Help me!
Тебе ничто не причинит вред.
Алаказам!
Помогите!
Скопировать
We gotta go. Later.
Abracadabra alakazam.
Jockomo feena nay.
Побежали, нам пора!
Абра-кадабра!
Сим-салабим! Жакомо Фина Ней!
Скопировать
Maybe at last, I'll talk to Cho! Ron: Oh no, that'd be way too awesome
back to learn everything that we can It's great to come back to where we began and here we are- and Alakazam
Here we go, this is totally awesome!
Может, я, наконец, заговорю с Джоу Ох, нет, это СЛИШКОМ уж клево
Мы снова здесь и готовы учить Там, где все началось, так классно нам быть
И вот мы тут - и АЛАКАЗАМ! - И, конечно же, все супер-клево!
Скопировать
Abracadabra...
Alakazam!
Where did she go?
Абракадабра...
Алаказам!
Куда она делась?
Скопировать
- What happened, somebody sue you?
It used to be "alakazam" when you cut me in half.
And, not to be picky, but it was "Harold the Great. "
- Что такое, с тобой кто-то судится?
Было "алаказам", когда ты резал меня напополам.
И не хочу быть занудой, но это был "Великий Гарольд".
Скопировать
Abracadabra!
Alakazam!
Hocus-pocus!
Абра-кадабра.
Алаказам!
Фокус-покус!
Скопировать
SHAUN AND COMBO: Three...two...one.
Alakazam!
Yeah!
Три... два... один.
Абракадабра!
Есть!
Скопировать
- Alaka...
Alakazam.
- Alakazam.
- Абра..
Абракадабра.
- Абракадабра.
Скопировать
Alakazam.
- Alakazam.
Wahey!
Абракадабра.
- Абракадабра.
Оппа!
Скопировать
(BUZZlNG)
Alakazam !
Alaka-zoo-wee Mama!
(BUZZlNG)
Alakazam!
Alaka-Зоопарк-крошечный Mama!
Скопировать
- I'm going for a strike!
- Alakazam!
- Crikey.
Ceйчac бyдeт cтpaйк!
Алaкaзaм!
- Ox, ёлки!
Скопировать
I killed you.
Alakazam, jackass.
How did you know that would work?
Я убил тебя.
Алаказам засранец
Как ты узнала, что это могло сработать?
Скопировать
Abracadabra.
Alakazam, jackass.
Why am I here?
Абракадабра.
Алаказам, придурок.
Почему я здесь?
Скопировать
Abracadabra.
Alakazam.
Habrazamdabra, flanimal ham.
Абракадабра.
Алаказам.
Хабразамдабра, фланимал хам.
Скопировать
I can put her...
Alakazam!
Abraca...
Я могу...
Алаказам!
Абрака...
Скопировать
It'll... It'll make you smarter.
Alakazee, alakazam.
Stan don't give a damn.
Он сделает тебя умнее.
Алакази, алаказам.
Стэну плевать на что-то там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alakazam (элакэзам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alakazam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элакэзам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение