Перевод "Ankles... ankle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ankles... ankle (анколз анкол) :
ˈaŋkəlz
 ˈaŋkəl

анколз анкол транскрипция – 30 результатов перевода

Skiing?
I broke an ankle once skiing.
Did you get back up on those skis and try again?
Лыжи?
Я сломал лодыжку, катаясь на лыжах.
Вы снова встали на лыжи и попробовали ещё раз?
Скопировать
Fresh skin, sweet perfume...
Slender ankles and legs, prelude to the grace.
Stop it, that's enough!
Гладкая кожа, сладкий аромат...
Стройные лодыжки и ножки, прелюдия к блаженству.
Перестаньте, хватит!
Скопировать
I love your skin.
And your slender ankles, prelude to the softness of...
Peter... shameless as always.
Мне нравится Ваша кожа.
И Ваши изящные лодыжки, прелюдия к блаженству...
Питер... бесстыдны, как всегда.
Скопировать
Come on, don't tell me you forgot your repertoire.
Slender ankles, prelude to the softness of the legs.
Velvety shoulders...
О, да, ладно, только не говори мне, что забыл свой репертуар.
Изящные лодыжки, прелюдия к блаженству.
Бархатистые плечи...
Скопировать
The man that opens that door gets himself a keg of trouble.
But you must admit, Bart... that little trouble has a well-turned ankle.
The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy.
Тот, кто откроет эту дверь, наживет себе проблему.
Но ты должен признать, Барт... у этой проблемы очень изящные лодыжки.
У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси.
Скопировать
I don't think he can make it.
He's got a bum ankle.
I know what to do.
Не думаю, что у него получится.
У него плохо с коленом.
Я знаю, что делать.
Скопировать
What she does, she gets me in a sort of thing called a sweeping-ankle throw.
She sweeps my ankles from under me.
- I go down with one hell of a bang.
Она делает так: берёт меня на "захват лодыжек с броском".
Выдёргивает лодыжки из-под меня.
-И я с грохотом валюсь на пол.
Скопировать
She throws you?
What she does, she gets me in a sort of thing called a sweeping-ankle throw.
She sweeps my ankles from under me.
Она швыряет вас?
Она делает так: берёт меня на "захват лодыжек с броском".
Выдёргивает лодыжки из-под меня.
Скопировать
No wonder they call him "Dirty Harry". Always gets the shit end of the stick.
One more word out of you and you're chopped off at the ankles.
Al, let's split the difference, huh?
Грязному Гарри достаётся именно тот конец палки, что в дерьме.
Ещё одно слово и полетишь отсюда ласточкой.
Эл, давай уладим разногласия.
Скопировать
Sure can pick gem, Doyle.
Still wearing your gun on your ankle?
Someone told me the reason you do that is when you meet a chick and rub up against her, she can't tell you're a cop.
Мы их обязательно поймаем, Дойл.
Ты так и носишь пистолет на лодыжке?
Кто-то мне говорил, что ты носишь его так потому, что когда встречаешь какую-нибудь бабенку и начинаешь с ней тереться, она не сможет узнать, что ты полицейский.
Скопировать
- Very short!
To think it even shows your ankles!
Heavens, where will this fashion lead us?
- Очень короткое!
Оно даже обнажает лодыжки!
Ужас, что за мода нынче?
Скопировать
I undressed her, applied a suppository put a rubber sheet underneath,
I pressed her stomach, lifted her ankles and at last, she managed number twos.
God! That was bothering her, poor mite.
Я раздел Джо, вставил свечку, подстелил непромокаемую пеленку.
Надавил Джо на живот, приподнял ноги за щиколотки, и наконец ей удалось облегчиться. Боже!
Как же малюпусечка намучилась.
Скопировать
- Just getting up real close... ...you can almost see her you could take your hand...
and you could put it right around one of her pretty little ankles.
You could Honus...
Я проехал рядом, ...почти заглянул ей в лицо.
Мог дотронуться до её прекрасных ножек.
А ты смог бы, сопляк?
Скопировать
We looked for you everywhere.
I've sprained my ankle.
I have weak ankles.
Мы искали тебя повсюду.
Я вывихнул лодыжку.
Меня подводят лодыжки.
Скопировать
I've sprained my ankle.
I have weak ankles.
Especially when there's work.
Я вывихнул лодыжку.
Меня подводят лодыжки.
Особенно когда у нас есть работа.
Скопировать
The one that you put down, this is my friend, Mario.
He has fragile ankles.
This is my cousin, Kid Maurice.
Тот кого ты сейчас уложил, мой друг Марио.
У него слабые лодыжки.
Это мой кузен, Кид Морис.
Скопировать
Yeah.
I twisted my ankle.
That grizzly backtracked me.
- Да.
Я вывихнул лодыжку.
Этот гризли шел за мной.
Скопировать
- What's wrong?
- It's my ankle.
- Does it hurt?
- В чём дело?
- Моя нога.
- Болит?
Скопировать
Yes, it's too short.
Ankles good.
Indeed.
-Да, короткое.
лодыжки хорошие.
- Это верно.
Скопировать
You were after my skin, weren't you?
I sprained my ankle.
-I don't care.
Итак, вам нужна моя шкура?
- Я вывихнул себе щиколотку.
- Мне плевать на это.
Скопировать
we will make from you emperor Commodus!
Caterinas, ankle no longer bolit?
Shutter!
Мы сделаем из тебя императора Коммода!
Катерина, лодыжка больше не болит?
Шторка!
Скопировать
it's nothing to worry about.
Oh, I have twisted my ankle!
Does it hurt?
Не о чем беспокоиться.
Ой, я подвернула лодыжку!
Вам больно?
Скопировать
Oh yes, lots!
only the ankle?
yes, yes, the ankle.
Ах, да, очень!
Только лодыжка?
Да, да, лодыжка.
Скопировать
only the ankle?
yes, yes, the ankle.
You will now feel much better.
Только лодыжка?
Да, да, лодыжка.
Сейчас Вы почувствуете себя намного лучше.
Скопировать
- So is my leg.
I didn't twist my ankle.
I fractured it.
- Так же, как и моя нога.
Я не вывихнул лодыжку.
Я сломал её.
Скопировать
- They're down on the beach.
- One's got a broken ankle.
- Come in.
- Они остались на берегу.
- У одного из них сломана лодыжка.
- Заходи.
Скопировать
- Rubber boots?
- He likes to bite at ankles.
Stop this nonsense, you'll scare her.
- Сапоги?
Да, чтобы закрыть щиколотки
Мишек, что ты рассказываешь? Марыся готова поверить, что все это - чистая правда
Скопировать
Have you ever seen a lovelier pair?
What a shapely ankle
What a perfect shin
Bы видели когда-нибyдь ноги прекрасней?
Какие прекрасные лодыжки!
Какая восхитительная голень!
Скопировать
Let's try this. Take this string.
Tie it to both ankles. Leave two feet of slack.
- I ain't never had good footwork.
Привяжи её к лодыжкам.
Оставь примерно сантиметров шестьдесят.
- У меня всегда ноги плохо работали.
Скопировать
Oh, nothing.
I twisted my ankle.
What are you, shivering?
А, ничего.
Подвернул.
Что ты вся дрожишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ankles... ankle (анколз анкол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ankles... ankle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анколз анкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение