Перевод "Artemis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Artemis (атимис) :
ˈɑːtɪmˌɪs

атимис транскрипция – 30 результатов перевода

I was never alone.
My Goddess, Artemis, was at my side, guiding and protecting me.
What you did for Jason - it took more than knowledge of the forest.
Я никогда не была одинока.
Моя Богиня Артемида была рядом, направляя и защищая меня.
То, что ты сделала для Ясона, для этого нужно больше, чем знания о лесе.
Скопировать
You know, I shouldn't object if you called me by my Christian name.
Artemis?
Ghastly, isn't it?
Вы знаете, я не буду возражать, если вы будете называть меня по моему Христианскому имени.
Артемида?
Пугающе, правда?
Скопировать
- Wrong.
Artemis and I went to a burlesque bar last night.
Eh, there were women stripping, but it was classy.
- Неправильный ответ.
Вчера вечером мы с Артемис сходили в бурлеск-бар.
Некоторые женщины там раздевались, но в целом всё было на высшем уровне.
Скопировать
"On the N train "coursing through the veins of Ersatz Athens "pumped by a hungry heart,
"And I toast you Artemis with Retsina. A trip to Olympus for the price of a subway token."
Is this a poem about them taking the N train to Astoria for Greek food?
"На поезде линии N, бегущем по венам псевдо-Афин, накачиваемых голодным сердцем, мы скоро полакомимся мусаки и цацики, я пью за тебя, Артемида, вино "Рецина".
Путешествие на Олимп по цене жетона в метро."
Это поэма о поездке в метро по линии N в греческий ресторан?
Скопировать
I didn't think so.
Well, Artemis was a goddess.
And Actaeon was a hunter that happened to see Artemis bathing naked one day.
Не думаю.
Ну, Артемида была богиней.
А Актеон, охотником, который однажды увидел купающейся обнаженную Артемиду
Скопировать
This did not make the goddess too happy.
In fact, she was so angry, Artemis turned Actaeon into a deer and this sent his own hounds into a frenzy
He was actually torn apart by his own hunting dogs.
Это не очень то обрадовало богиню
В самом деле, это ее очень рассердило. Артемида превратила Актеона в оленя. из-за этого его охотничьи псы обезумели.
Он был разорван на части своими же собственными гончими.
Скопировать
Whatever reason they had to abandon him, one thing's for sure - they don't want him found.
Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed
And now, my friends - enjoy!
По какой бы причине они не отказались от него, точно одно - они не хотели, чтобы его нашли.
Великая Артемида, Богиня охоты, я приношу тебе это подношение в благодарность за щедрость, что ты даровала нам сегодня.
А сейчас, друзья мои - веселитесь!
Скопировать
You?
Was not Artemis herself a woman?
Of course - but her prey had four legs, did it not?
- Вы?
- Сама Артемида, разве, не была женщиной?
Конечно, но ее добыча ходила на четырех ногах, не так ли?
Скопировать
It's a temenos, a sacred grove.
By the looks of it, it's for the worship of Artemis, the goddess of the hunt.
Scythians?
Это теменос, священная могила.
Судя по всему, это место поклонения Артемиде, богине охоты.
Скифское?
Скопировать
Tell me, Scott.
They ever teach you the myth of Artemis and Actaeon in school?
No?
Скажи мне, Скотт
В школе тебе когда-нибудь рассказывали миф об Артемиде и Актеоне?
Нет?
Скопировать
Well, Artemis was a goddess.
And Actaeon was a hunter that happened to see Artemis bathing naked one day.
This did not make the goddess too happy.
Ну, Артемида была богиней.
А Актеон, охотником, который однажды увидел купающейся обнаженную Артемиду
Это не очень то обрадовало богиню
Скопировать
You got Odysseus,
Medusa, Artemis, Hermes.
You got Drew...
Есть Одиссей,
Медуза, Артемида, Гермес.
Есть Дрю...
Скопировать
Not that anybody wants the classics.
Nowadays, I read to the kids, it's all Katniss Everdeen or Artemis Fowl.
Well, we're looking for something just a little bit older.
Не то чтобы кто-то хотел классику.
В эти дни, я читаю детям, и им всё подавай Китнисс Эвердин или Артемиса Фаула.
Ну, мы ищем кое-что немного постарее.
Скопировать
You were also right-- it's organic.
These are pollen spores from a cactus called the Artemis bloom.
Artemis.
Ты снова оказалась права: оно органическое.
Это споры пыльцы кактуса, называемого Цвет Артемиды.
Артемида.
Скопировать
Goddess of the hunt.
Artemis was also the daughter of Zeus, twin sister to Apollo.
Probably.
Богиня охоты.
Артемида также дочь Зевса, сестра-близнец Аполлона.
Полагаю, это, вроде как, ещё одно сообщение. - Возможно.
Скопировать
I must alert the townsfolk!
Fly, Artemis, fly!
Hark, townsfolk!
Я должен предупредить горожан!
Хээй, вперед, Артемис, вперед!
Внемлите мне, горожане!
Скопировать
These are pollen spores from a cactus called the Artemis bloom.
Artemis.
Goddess of the hunt.
Это споры пыльцы кактуса, называемого Цвет Артемиды.
Артемида.
Богиня охоты.
Скопировать
Is there anything more you can tell me about the plant?
Uh, the Artemis bloom is very rare, very delicate and also very expensive.
It's the ultimate hothouse flower.
Есть ещё хоть что-нибудь об этом растении?
Цвет Артемиды очень редок, очень нежен и также очень дорог.
Это абсолютно оранжерейный цветок.
Скопировать
Well, Miss Green Thumbs, perhaps you could help me.
I've met everyone on the paper now except for Artemis.
Whose nom de plume is that?
Что ж, мисс Садовница, возможно, вы мне поможете.
Я встретилась со всеми из газеты, за исключением Артемиды.
Чей это псевдоним?
Скопировать
Why hasn't anyone told the police?
reveal her identity means instant dismissal, and because the police would want me to hand over all of Artemis
And to do so would be a gross breach of our readers' confidentiality.
Почему никто не сказал об этом полиции?
Потому что весь персонал знает, что раскрытие её псевдонима ведёт к немедленному увольнению, и потому что полицейские захотят, чтобы я отдала им все письма Артемиды.
А если так сделать, то это подорвало бы доверие к нам наших читательниц.
Скопировать
'Desperate's Husband'?
All we have to do is keep going through the boxes till we find Desperate's original letter to Artemis
What were you doing with them?
"Муж Отчаявшейся"?
Всё, что нам нужно сделать, это разобрать эти коробкам, и найти оригинал письма "Отчаявшейся" к Артемиде.
Как они к вам попали?
Скопировать
What about this one, then?
'Dear Artemis, I've been going out with the most wonderful girl for nearly... six months now, to the
I think she's kind, and I think she's funny, and she has a lot of common sense.
Тогда что насчёт этого письма?
"Дорогая Артемида, вот уже почти как полгода я хожу в кино, на танцы и на прогулки с самой прекрасной девушкой.
Я думаю, она добрая и весёлая, и очень рассудительная.
Скопировать
There's a price, I'm afraid.
Who's Artemis, your agony aunt?
Marcella Lavender.
Боюсь, это может вам дорого обойтись.
Кто такая Артемида, редактор колонки советов?
Марселла Лавендер.
Скопировать
I'll never get this obituary done with everything else on my plate.
Perhaps you could entrust the Artemis letters to me?
I know someone absolutely perfect for the job.
Я никогда не закончу этот некролог, занимаясь одновременно чем-то ещё.
Может, вы доверили бы мне письма к Артемиде?
Я знаю кое-кого, идеально подходящего для этой работы.
Скопировать
I can't help thinking they will all be better off without me and I should just walk out the door.'
I'm sure she felt worse after she read what Artemis had to say.
I found her reply after you phoned, Dot, published two weeks later.
Не могу отделаться от мысли, что без меня им было бы лучше, и мне следует просто уйти".
Наверняка, ей стало хуже после прочтения слов Артемиды.
Я нашла её ответ после твоего звонка, Дот, он был напечатан спустя две недели.
Скопировать
And you must be Dorothy.
What a splendid Artemis you make.
There's a cheque for you, waiting in my office, and a permanent job, if you'd like to try something more challenging than a lady's companion?
А вы, должно быть, Дороти.
Из вас вышла бы превосходная Артемида.
У меня в офисе вас ждёт чек и предложение постоянной работы, если захотите попробовать что-то более занятное, чем быть компаньонкой.
Скопировать
My mother returned it and asked for her money back.
Who's Artemis?
She solves everyone's problems.
Моя мать сдала журнал обратно и попросила вернуть ей деньги.
Кто такая Артемида?
Она решает любые проблемы.
Скопировать
–She was so cute.
–I liked her friend Artemis.
–I wonder where they are now.
-Она была такой милой.
-Мне нравился её друг Артемис.
-Интересно, где они сейчас..
Скопировать
Not much, just enjoying the view.
Name's Artemis.
I have a bleached asshole.
Не очень, просто наслаждаемся видом.
Зовут Артемис.
У меня обесцвеченная задница.
Скопировать
We could use a fresh set of eyes on this if you don't mind. No, thank you.
I think that Artemis and I have much better things to do, thank you.
Actually, I'm just gonna stick around. Excuse me?
Нам мы пригодился свежий взгляд на вещи, если ты не против
Нет, спасибо. Думаю, у нас с Артемис есть дела поинтересней, спасибо.
Вообще-то, я останусь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Artemis (атимис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Artemis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атимис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение