Перевод "я согласна" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение я согласна

я согласна – 30 результатов перевода

О, нам не стоит это обсуждать.
Я согласна, но мы же это обсуждаем.
Меня это сильно беспокоит.
We shouldn't talk about this.
I agree, but we are talking about it.
- I am quite intrigued.
Скопировать
Почему ты хочешь проводить церемонию?
Потому что это неуловимым образом заставляет каждую женщину на свадьбе на любой мой вопрос отвечать "Я
Ага.
Why do you want to perform the ceremony?
Because it subtly implants in the mind of every woman there that when I ask a question, you say, "I do."
Yeah.
Скопировать
И он кричал на Логана, а Логан кричал на него.
И, да, Митчем козел, но я согласна с ним, и сказала об этом Логану.
Вау, ты согласилась с отцом своего парня?
And he yelled at Logan, and Logan yelled back at him.
And, yes, Mitchum is a jerk, but I agreed with him, and I told Logan that.
Wow, you agreed with the boyfriend's dad? That's brave.
Скопировать
Спасибо.
Я согласна с Эмили.
Это маленький дом,
Thank you.
I agree with Emily.
It's a small house,
Скопировать
Согласна?
Я согласна.
Я научилась у Джима если Дуайт просит вас согласиться на что-то секретное ... Нужно говорить- "Точно! Я согласен!"
Do you accept?
Absolutely, I do.
I learned from Jim, if Dwight ever asks you if you accept something secret, you reply, "Absolutely, I do."
Скопировать
Ужин в оковах.
Я согласна.
У нас свидание, а ты даже не спросил моего настоящего имени.
Dinner in bondage.
Works for me.
Here we are, out on a date, and you haven't even asked my proper name.
Скопировать
И отказываясь от всех остальных...
. - Я согласна.
Властью, данной мне штатом Нью-Йорк объявляю вас мужем и женой.
And forsaking all others...
And in the end, Carrie Bradshaw married John James Preston in a label-less dress.
Then by the power vested in me by the state of New York I now pronounce you husband and wife.
Скопировать
Согласна ли ты заняться сексом со мной на камеру ради денег?
Я согласна. Ой!
Эх-хе! Продюсер?
Miriam Linky, will you have sex with me on camera for money?
I will.
A producer?
Скопировать
- Никаких "приветов", просто скажи, что ты согласна.
- Я согласна.
- Ну и чудненько.
-Never mind "hey," just say you accept.
-I accept.
-Well, excellent.
Скопировать
Я имею в виду, не только для Коннора, но и для всех нас.
Я согласна. Но прежде всего мы работаем на Высшие Силы помогаем беспомощным.
Пообещай мне, что мы не будем этим пренебрегать.
Not just for Connor.
First and foremost, we work for The Powers.
Help the helpless. Promise me we won't neglect that.
Скопировать
- Да.
Я согласна с вами, сэр.
Разница между лучшим выпускником на курсе и вторым в высшей степени условна.
- Right.
I agree with you, sir.
The difference between valedictorian and salutatorian is largely arbitrary.
Скопировать
Ладно, розовому отказать.
Синий, думаю, не подходит к тону твоей кожи, и я согласна насчет розового.
Может, фиолетовый? Да, фиолетовый, ты великолепна.
There... there's blue – what about blue?
Blue's probably not right for your skin tone, and I agree with you about pink. What about purple?
Yes, purple, you're brilliant.
Скопировать
Я хочу участвовать в этом.
Я хочу видеть их лица, когда они скажут "я согласна".
Дать Эммету платочек.
I WANT TO BE A PART OF IT.
I WANT TO SEE THEIR FACES WHEN THEY SAY "I DO".
GIVE EMMETT KLEENEX.
Скопировать
Мелани, согласна ли ты взять Линдси в жёны?
Я согласна.
Линдси, согласна ли ты взять Мелани в жёны? Я согласна.
MELANIE,
I DO.
LINDSAY, DO YOU TAKE MELANIE TO BE YOUR WIFE?
Скопировать
Да, Майкл!
Я согласна!
Боже мой!
Yes, Michael!
Yes, I accept!
Oh! Oh, my God!
Скопировать
Двадцать пять лет назад один человек счёл это чудом.
- Я согласна.
- Кто счёл?
Twenty-five years ago someone thought this was brilliant.
-I can see that.
-Who?
Скопировать
- Со временем они будут выевлены.
- Я согласна.
Инцидент с Прометеем был последней соломинкой.
- It's time they were exposed.
- I agree.
The Prometheus incident was the last straw.
Скопировать
Серьезно, мне многое в ней понравилось, но кое что тут находится на грани расизма, я бы так сказал.
Я согласна.
- Хотел бы я быть более позитивным.
Seriously, there's lots in it I liked, but some of it, I would have to say, is borderline racist.
- (woman) Yeah.
Me too. - I wish I could be more positive.
Скопировать
- Мы пока не можем их догнать.
К сожалению, я согласна.
Если мы это не сделаем, они вернуться чтобы устроить реванш.
- We can't let them go.
Unfortunately, I agree.
If we do, they'll return one day and seek revenge.
Скопировать
- Джон Траскот, я обвиняю тебя...
- Я согласна.
Нет, нет.
John Truscott, I charge you--
- I'll do it.
- No, no.
Скопировать
Для начала купите мою книгу.
Я согласна, только не смейте брать мой экземпляр.
"Моя жизнь в Небе"
You should start by buying my book.
I agree, you can't have my copy.
"My life in the sky."
Скопировать
- Что ты делал с Агат?
Я согласна.
Мои поздравления.
- What did you do with Agate?
I agree.
Congratulations.
Скопировать
Она не согласится, сэр.
Я согласна!
Кадриль! Кавалеры выбирают дам!
She will not consider it, sir.
Oh, yes, I will!
Choose your partners for the Virginia reel!
Скопировать
Чтобы кто-то управлял гондолой.
- На это я согласна.
Только помощник.
- Well, someone to maneuver the gondola.
- I'll accept that.
A helper is all right.
Скопировать
- Ни одной? - Есть.
Я согласна.
Мои комплименты мадемуазель за ее героизм.
- Is there no one?
- Yes. I'll do it.
I commend the young lady's heroism.
Скопировать
Сядь туда.
Я согласна с тобой.
Мир не столь добр.
Sit over there.
I quite agree with you.
The sun is not kind.
Скопировать
Надо говорить только когда есть время.
Я согласна.
Я не ожидал, что он столько понапишет.
You better talk only when you're not busy.
I agree.
I didn't expect that he'd write such a long script.
Скопировать
Не знаю, что и сказать.
Ну конечно, конечно, я согласна.
Освободи 1-ое сентября.
I don't know what to say.
- Oh, of course. Of course I'll do it. NILES:
And now set aside September 1 st.
Скопировать
О, да, конечно.
Не забудь передать привет ей и Биллу, и кстати, я согласна. Буду рада выступить перед классом.
Потрясающе!
Oh, sure, yeah.
Well, be sure to say hi to her and to Bill, and by the way, yes, I'd be happy to talk to the class.
Terrific!
Скопировать
Свадьба тоже!
будет ни крепких тел, ни наркотиков, ни тысяч членов, только два человека будут говорить друг другу "я
Ты прав, как это вообще можно сравнивать.
SO IS GETTING MARRIED.
'COURSE THERE ARE NO HARD BODIES. NO DRUGS, NO THOUSANDS OF DICKS. JUST TWO PEOPLE SAYING "I DO".
YOU'RE RIGHT, HOW COULD IT POSSIBLY COMPARE?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я согласна?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я согласна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение