Перевод "Fromm" на русский
Произношение Fromm (фром) :
fɹˈɒm
фром транскрипция – 30 результатов перевода
This might interest you.
Anna Fromm, 23 years old, happily married, seven years before the catastrophe.
No picture of her husband?
Вот это интересно.
Анна Фромм в 23 года. Замужем, счастлива, до аварии остаётся ещё 7 лет.
А фотографий её мужа нет?
Скопировать
Good afternoon.
My name is Anna Fromm.
I need to make a call, but our phone's not working.
Добрый день.
Меня зовут Анна Фромм.
Мне нужно позвонить, а у нас телефон не работает.
Скопировать
Yours truly, Andreas."
Fromm home?
She has a cold. She's in bed.
Искренне твой, Андреас."
Госпожа Фромм дома?
Она простужена и лежит в постели.
Скопировать
Good morning, Fred.
Fromm.
Any mail?
Доброе утро, Фред.
Доброе утро, госпожа Фромм.
Почта?
Скопировать
Good morning, Mr. Stiller.
Fromm.
Aspirin, please.
Доброе утро, господин Штиллер.
Доброе утро, госпожа Фромм.
Аспирин, пожалуйста.
Скопировать
In the office.
Gloria Fromm is now with me in the office.
116-65-98?
В бюро.
Глория Фромм сейчас со мной в бюро.
116-65-98?
Скопировать
Except Siskins is waiting for you.
Fromm?
What is it?
Только Сискинс ждет вас.
Госпожа Фромм?
Что такое?
Скопировать
You won't come far alone
It's not Siskins not Holm, not Gloria Fromm, not Walfang... and Rupp neither, that's for sure
You not and me not
Один ты далеко не уйдешь.
Это не Сискинс, не Хольм, не Глория Фромм, не Вальфанг и не Рупп, определенно.
Не ты и не я.
Скопировать
Mesdames, I have for you a task.
Tanios and her 2 children to stay here for a while, away from M. Jacob.
It's him, isn't it?
Дамы, у меня для вас задание.
Я хотел бы, чтобы мадам Таниус и ее дети побыли здесь некоторое время, подальше от месье Джекоба.
Это он, верно?
Скопировать
He discovered that Jack was here on the night of the murder.
But if that is the case, mademoiselle, it is most unwise from M. Renauld to conceal it.
I know. But that doesn't mean...
Он узнал, что Джек был здесь в ночь убийства.
Но если так, мадемуазель, месье Джек Рено напрасно скрыл это.
Знаю, но это не значит...
Скопировать
Oui, mon ami.
And, if I may say so, madame, when you heard of his death from M.
But you weren't convinced.
Да, друг мой.
И, позвольте заметить, мадам, когда Вы услышали о его смерти от месье Бекса, разыграли превосходное представление.
Но Вы не были убеждены.
Скопировать
If you please, Hastings?
You take your orders from me, not from M. Poirot!
Is that clear?
Пожалуйста, Гастингс.
Вы получаете приказы от меня, а не от Пуаро.
Вам ясно?
Скопировать
Siskins expects you at 2.30 pm in his office.
Fromm.
How are you?
Сискинс ждет вас у себя в 2-30.
Спасибо, госпожа Фромм.
Как ты?
Скопировать
It could be anybody...
Siskins ...Gloria Fromm Eva Vollmer Walfang even you, Herr Hahn me?
You too...why not you?
Это может быть кто угодно...
Сискинс. Глория Фромм. Ева Фолльмер.
Ты тоже, почему бы не ты?
Скопировать
A secretary
Gloria Fromm?
No, the other one i had
Секретарша.
Глория Фромм?
Нет, у меня была другая.
Скопировать
A very conscientious little guy. - Get to the point.
He said it was from M. Delassalle.
So I asked him, "Did you see M. Delassalle? Where?"
Очень прилежный паренек.
Он сказал, что это от господина Делясаля.
Я конечно спросил: "Ты видел мсье Делясаля?
Скопировать
He never did.
From M. Poirot's story, I gather he went to Harley Street.
Mm.
Он не был у меня.
Вероятно, обратился на Харлей Стрит.
Да, он сказал, что проконсультировался у специалиста.
Скопировать
You gotta get in here and look at this turd!
It looks just like Klinger from M*A*S*H.
- Why don't we get outta here?
Ты должен взглянуть на эту какашку!
Вылитый Клингер из фильма "Мэш".
Может, пойдём отсюда? Да.
Скопировать
-T rying to avoid the protesters.
Metro police closed a four-block radius around the World Bank and made Pennsylvania Avenue one-way from
1 7th and 1 5th are closed to Independence Avenue and Constitution's closed between 23rd and the ellipse.
- Пытаюсь спрятаться от пикетчиков.
Городская полиция перекрыля всё в радиусе четырёх кварталов от Всемирного банка и оставила движение по Пенсильвания авеню, только в одну сторону от М-стрит до 21.
17-я и 15-я закрыты до Авеню независимости и конститьюшон авеню закрыта между 23-ей и Эллипс.
Скопировать
So I ask myself... who benefits?
Apart from M r. Doyle?
These aren't issues we should be airing in present company, Ohief I nspector.
И я спросил себя – кому выгодно?
Кроме мистера Дойла?
Это – не те вопросы, Которые можно обсуждать в настоящем составе, старший инспектор.
Скопировать
We initiate Valkyrie regardless.
Only Fromm can initiate.
You know that.
Ќачинаем Ђ¬алькириюї в любом случае.
"олько 'ромм может начать ее.
¬ы это знаете.
Скопировать
Put me through to Communications.
This is General Olbricht, calling on behalf of General Fromm, commander of the Reserve Army.
The Führer, Adolf Hitler, is dead.
—оедините с отделом св€зи.
Ёто генерал ќльбрихт, € звоню от имени генерала 'ромма, командующего резервной армией.
'юрер, јдольф √итлер, мертв.
Скопировать
Wolf's Lair. May I connect you?
General Fromm for Field Marshal Keitel. Urgent.
Keitel.
Ђ¬олчье логової. —оединить вас?
ƒа. √енерал 'ромм фельдмаршалу айтелю. —рочно.
Ч айтель.
Скопировать
Out of my way.
Where is General Fromm?
General Fromm is no longer in command.
— дороги!
√де генерал 'ромм?
√енерал 'ромм отстранен. омандование прин€л €.
Скопировать
Where is General Fromm?
General Fromm is no longer in command.
Beck? What are you doing here?
√де генерал 'ромм?
√енерал 'ромм отстранен. омандование прин€л €.
Ѕек? "то вы тут делаете?
Скопировать
You will present the order to your troops.
I will do no such thing until I speak to General Fromm.
You will follow your orders, or you are under arrest.
ѕередайте приказ вашим войскам.
я не сделаю этого, пока не поговорю с генералом 'роммом.
¬ыполн€йте приказ или будете арестованы.
Скопировать
Attention!
For our first order of business, General Fromm will present his plans for the reallocation of troops
Now, as you know, last night the Russians launched a new offensive against Army Group North Ukraine in the South Poland section.
¬нимание!
√оспода. ѕервым делом генерал 'ромм расскажет о своих планах переброски войск резервной армии на ¬осточный фронт.
ак вам известно, этой ночью русские начали новое наступление на группу армий Ђ—еверна€ "краинаї в южной ѕольше.
Скопировать
Well, we can all draw straws for that job.
And what about Fromm?
Fromm?
ому выпадет жребий, тот займетс€ этим.
Ч ј что делать с 'роммом?
Ч 'ромм?
Скопировать
And what about Fromm?
Fromm?
Who is Fromm?
Ч ј что делать с 'роммом?
Ч 'ромм?
то это?
Скопировать
Fromm?
Who is Fromm?
He's the commander of the Reserve Army.
Ч 'ромм?
то это?
омандующий резервной армии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fromm (фром)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fromm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фром не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
