Перевод "Arthur" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Arthur (асо) :
ˈɑːθə

асо транскрипция – 30 результатов перевода

- I want to be clear:
you say you were untouched and unviolated by Prince Arthur, as when you came from the womb of your mother
- Yes, Father.
Я правильно вас понял?
Вы сказали, что принц Артур не прикасался к вам, вы были такой же, какой вышли из чрева матери?
Да, святой отец.
Скопировать
- the people love their queen and they have every reason to do so.
- You say You were untouched by prince arthur?
- Yes, father.
Народ любит свою королеву, и на то у него есть все причины.
Вы сказали, что принц Артур не прикасался к вам,
Да, святой отец.
Скопировать
Sir anthony willoughby.
- I understand you were in the escort taking prince arthur to the nuptial bed?
- I was, sir.
сэра Энтони Уиллоби.
Как я понимаю, вы были в охране, провожающей принца Артура к брачному ложу?
Да, сэр.
Скопировать
He does not know how much I suffer, how much I pray.
Arthur.
When he died, it was decided that I should marry Catherine.
Он не знает, сколько я страдала, сколько молилась.
- Я думал о моем брате, Артуре.
Когда он умер, было решено, что я женюсь на его вдове Катерине.
Скопировать
What is it you wish to confess?
- Father, I wish to tell you about my first marriage to Prince Arthur, his Majesty's older brother.
- I know of it. Go on.
В чем вы хотите исповедаться?
Отец, я хочу рассказать о своем первом браке с принцем Артуром, старшим братом его величества.
Я знаю о нем, продолжайте.
Скопировать
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
does not appear when summoned, we are trying to determine whether or not her first marriage to prince arthur
We call a witness:
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Милорды, в отсутствие королевы, которая отказалась подчиниться суду и не явилась, будучи вызванной, мы попытаемся определить, был ли ее первый брак с принцем Артуром действительно скреплен соитием.
Вызываем свидетеля:
Скопировать
That day the three louts robbed me behind the gym in Traunstein while I had to grin about it like a complete idiot is in my memory because of something else
It was the day when Arthur first started at our school
The Friends' Friends
В тот день трое отморозков ограбили меня за спортзалом в Траунштайне смешно вспомнить я наверное полный идиот, но мне он запомнился совсем другим
Это был день когда Артур впервые появился в нашей школе
Друзья друзей
Скопировать
In his case he'd seen his father
I was there Didn't see the father though, just Arthur
- 87 or 81 - 81
Только он видел своего отца
Я был там но его отца там не видел, только Артура
- 87 или 81 - 81
Скопировать
Morning
You too, Monsieur Arthur
I'm not coming back a second time, alright?
Доброе утро
Эй, месье Артур
Я второй раз не приду, ясно?
Скопировать
All these months I've waited to hear from you I was afraid he'd tell you that
I was embarrassed by that And I was afraid that you and Arthur would instantly fall in love if you met
And now I'm embarrassed for stopping our meeting earlier
Все эти месяцы я ждал хоть каких-то известий о тебе я боялся что он расскажет тебе об этом
меня бы очень смутило, если бы ты это узнала и еще я боялся что вы с Артуром сразу влюбитесь друг в друга когда встретитесь
а теперь мне стыдно, что я помешал нашей сегодняшней встрече
Скопировать
Billie had suspended herself, waiting for something
I don't know if Billie ever found out that Arthur died that night
There was no need to tell her
Билли замкнулась в себе, ждала чего-то
Я не знаю узнала ли Билли в конце концов о том что Артур умер в ту ночь
Не было необходимости говорить ей об этом
Скопировать
We can't call it "We're fucked field"!
"Arthur Anderson put in the chairs, they spin both ways".
And now Martha Stuart may become somebody's bitch.
Мы не можем назвать его "Парк "Нам пиздец"...
"Консалтинговая фирма "Arthur Andersen" поставили стулья, они крутятся в обе стороны."
А теперь Марта Стюарт может стать чьей-то сучкой! (речь идёт о её тюремном заключении)
Скопировать
Complete pandemonium.
Of course, it was then that dear Arthur Askey turned to me and said, "It's all right, darling, if you
Of course, you couldn't see that dear Arthur was clinging on to that chair for dear life.
Это был настоящий кошмар.
Серьезно, когда дорогой Артур Эски повернулся ко мне и сказал "Все в порядке. Если ты когда нибудь сыграешь Ричарда IV, у тебя это получится замечательно".
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло.
Скопировать
-Thank you.
Arthur, you didn't tell me we were having guests.
-Please, welcome.
-Спасибо.
Артур, ты не говорил мне, что у нас будут гости.
-Прошу, добро пожаловать.
Скопировать
Hi, legendary Billie.
This is Arthur
I can hardly wait
Привет, легендарная Билли.
Это Артур
Не могу больше ждать
Скопировать
And the flan flew off and gradually cooled and formed stars and the god Chaos put arbitrary things upon them like helicopters, jam, radioactive peanuts, socks and... spaniels.
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and
Spinning jenny was more successful but she had a hell of a time.
И флан разлетелся И постепенно остыл. Так сформировались звезды и планеты.
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Крутящаяся Дженни была все же успешней остальных, но ей приходилось несладко:
Скопировать
Of course, it was then that dear Arthur Askey turned to me and said, "It's all right, darling, if you ever play Richard iv, it'll come in very handy!"
Of course, you couldn't see that dear Arthur was clinging on to that chair for dear life.
Yes, he would have broken his bloody neck, wouldn't he?
Серьезно, когда дорогой Артур Эски повернулся ко мне и сказал "Все в порядке. Если ты когда нибудь сыграешь Ричарда IV, у тебя это получится замечательно".
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло.
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло. Да, он мог бы себе сломать чертову шею, разве нет?
Скопировать
It was a big hit!
Hello Arthur!
How are you?
Отлично получилось!
Здравствуй, Артур!
Как вы?
Скопировать
Where did he go?
Just think, Arthur, within an hour, this store will be ours.
At our own price.
Куда он пошёл?
Только подумай, Артур, через час, магазин будет наш.
И за нашу цену.
Скопировать
That was close
He nearly saw you, he thought you're Arthur
Good morning
Почти попались
Он почти увидел тебя, он подумал что ты Артур
Доброе утро
Скопировать
Something the matter?
I'm feeling sad for Arthur
That's not really true, I'm sad for myself
Какие-то проблемы?
Я расстроена из-за Артура
Хотя не совсем так, я расстроена из-за себя
Скопировать
I can hardly wait
Arthur
The phantom
Не могу больше ждать
Привет мистер Артур
Фантом
Скопировать
I am certain she knew
From that night on, when Arthur appeared at the flat
From that moment on
Я уверен что она знала
После той ночи, когда Артур появился в квартире
С того момента
Скопировать
SHE'S PERFORMED BEFORE PRESIDENTS.
ARTHUR?
IF YOU GOT HER, I BET YOU'D HAVE NO TROUBLE SELLING TICKETS.
Она выступала перед президентами!
Улиссом Грантом или Честером Артуром?
Если заполучить её, с продажей билетов проблем не будет.
Скопировать
But why put us all the way out here by the east Texas border?
Hell, I can see Port Arthur from the parking lot.
Does anyone know how Rikki's doing?
-Вы этого не сделаете. -Откуда такая самоуверенность?
Хотите заставить м-с Вуд переживать и нести издержки, связанные с пересмотром дела?
Что вы знаете о Селесте Вуд? Вы знаете, что движет ею?
Скопировать
-Arthur.
Arthur?
I am not a killer.
-Принимайтесь за дело. -Лина.
Встаньте.
Всем встать.
Скопировать
Now you got something to say to me, don't you?
My name is Arthur Azuka.
I'm the only son of President Samuel Azuka.
Вот гнида!
-Прекратите!
-Кто тебя подослал?
Скопировать
Come on, let's go.
It's been strongly suggested that we turn over Arthur and abandon these refugees out here in the bush
I'll tell you right now I'm not gonna do that.
Значит, они должньI вьIйти сюда, к камерунской границе.
Нет!
Сколько у вас солдат в Гашанке?
Скопировать
Lieutenant.
I'm sorry I didn't tell you about Arthur.
I should have trusted you.
ВьI понимаете, что это означает?
Перестань.
За кого тьI меня принимаешь?
Скопировать
This is Dr. Lena Kendricks, captain.
This is Arthur Azuka son of the late President Samuel Azuka.
-I have men down in the field, sir.
Ребята, вам придется мне помочь.
Орел-1 , говорит Звезда-1 .
Как сльIшно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Arthur (асо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arthur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение