Перевод "Coles" на русский
Произношение Coles (коулз) :
kˈəʊlz
коулз транскрипция – 30 результатов перевода
Listen.
Congressman Bertram Coles on the radio.
- Right.
Слушай.
Конгрессмен Бертрам Коулз на радио.
- Хорошо.
Скопировать
Hold on, stay there.
Did you guys hear what Coles said on the radio?
- Yeah.
Подожди, стой здесь.
Ребята вы слышали что Коулз сказал на радио?
- Да.
Скопировать
Here's one you'll like.
- Bertram Coles...
- I like anything starting with that.
Вот этот вам понравится.
- Бертрам Коулз...
- Мне всегда нравится такое начало.
Скопировать
- I like anything starting with that.
Coles goes on the radio and says people in his district love America and you better not come down because
- Bert's calling me out?
- Мне всегда нравится такое начало.
Коулз идет на радио и говорит в этом районе люди любят Америку и вам лучше не приезжать, потому что вы можете не выбраться отсюда живым.
- Берт меня вызывает?
Скопировать
I don't know.
Do you know about the Secret Service investigating Coles for threatening the president?
No.
Не знаю.
Ты знаешь что Секретная Служба расследует Колуза на предмет угроз президенту?
Нет.
Скопировать
You don't suppose that's how the story got started?
You tell Coles, Toby Ziegler said there's a new sheriff in town.
This was just, I think, a bad day.
Ты ведь не предполагаешь что с этого все началось?
Ты сказала Коулзу, Тоби Зиглер сказал что в городе новый шериф.
Я думаю это просто был плохой день.
Скопировать
Miss Pothington has had another stroke.
And Miss Murden has turned away Coles for his drunkenness.
And Mr. Ferrars is married. but of course you know that.
У мисс Потингтон был еще один удар.
Мисс Мерден выгнала Коулса из-за его пьянства.
А мистер Феррарс женился, но вы это, конечно, знаете.
Скопировать
I'm free most days.
Bob McLean's leaving Coles and Johnson.
Where is he going?
Я свободен большинство дней.
Боб Маклин оставляет Коулза и Джонсона.
Куда он уходит?
Скопировать
It's the collective noun for a group of Ls. And here are some.
El Salvador, the Reverend Richard Coles. APPLAUSE
El-egant, Sara Pascoe. APPLAUSE
Многострадальную Клаудию О'Доэрти.
Долгожданного Саггса.
И неисправимого Алана Дейвиса.
Скопировать
I simply don't know what to say.
his superior knowledge and his holiness, in last place with minus eight, it's the Reverend Richard Coles
APPLAUSE
Знаю, ты знаком с Джоан Роулинг, но как ты это сделал?
И после этой водяной бомбочки в конце концов пришло время узнать счёт.
И он будоражит.
Скопировать
I want to help your son.
thinking a lot about what you asked this morning, and I still don't think that you assisting with the coles
-How about shadowing me then?
Я хочу помочь вашему сыну.
Делл, я много думала о том, что ты просил... и я все еще считаю, что ассистировать с Коулами - плохая идея, но у Хеннеси будет аналогичная процедура.
- Поможешь мне с ними?
Скопировать
I want to assist.
Oh,uh,the coles.
Um,that's--that's difficult.
Я хочу ассистировать.
Коулы.
Это.. это сложно.
Скопировать
No one should have to live with this.
No, we're not gonna tell the coles what to do.
- They have to decide what they can live with.
- Никто не должен жить с этим.
- Нет, мы не будем говорить Коулам, что делать.
Они должны решить, с чем они смогут жить.
Скопировать
This is Warner Vander Hoek, our Chief of Security.
Julius Coles, our attorney.
How do you do, Agent?
Это Уорнер Вендер Хоук, начальник охраны.
Джулиус Коулс, наш адвокат.
- Здравствуйте, агент.
Скопировать
Of course.
Coles, you're not a member here, are you?
I am not.
Конечно.
Мистер Коулс, вы ведь не принадлежите этой церкви?
Нет.
Скопировать
Listen, the thing is I-- one moment, David.
I'm Julius Coles, David's attorney.
Wow. You guys are organized.
Послушайте, дело в том... Минутку, Дэвид.
Я Джулиус Коулс, адвокат Дэвида.
- Вы, ребята, хорошо организованы.
Скопировать
I did it. I'm guilty."
Coles,in a week or so, forensics is gonna have processed the D.N.A. that was under the victim's fingernails
We're gonna need a sample from you.
Я виновен."
Мистер Коулс, в течение недели криминалисты обработают образцы ДНК, взятые из-под ногтей жертвы.
Нам понадобится образец вашей ДНК.
Скопировать
Okay, you got it.
Coles.
Ah. Three years is nothing.
Я буду сотрудничать.
С нетерпением этого жду, мистер Коулс.
Три года - пустяки.
Скопировать
universality...
Coles notes, Camilla.
Please.
всеобобщающе...
Заметки Коула, Камилла.
Пожалуйста.
Скопировать
You haven't had an invitation yet, have you?
The Coles would never invite us, or you, or the Westons.
- We are too superior.
Вас ещё не пригласили, верно?
Коулы никогда не станут приглашать нас, или вас, или Уэстонов.
- Мы намного выше их.
Скопировать
If the Coles, who are traders, can keep a coach, then the master of Donwell Abbey should be equal to it!
- What, are the Coles coming?
- No, of course they aren't! Ah.
Если Коулы, которые занимаются торговлей, держат экипаж, то уж хозяину Донуэлл Эбби должно быть равным им!
- А что, Коулы тоже будут?
- Нет, конечно, не будут!
Скопировать
Kent?
Her name is Frances Coles.
She's a midwife.
Кент?
Её имя Фрэнсис Колс.
Она акушерка.
Скопировать
They've ID'd her.
Frances Coles, a midwife.
Have they made contact?
Они опознали её.
Фрэнсис Колс, акушерка.
- Они с ней связались?
Скопировать
I know.
It's just that the coles,uh,can be a little bit jumpy.
So let me think about it,okay?
Знаю.
Просто Коулы немножко нервные.
Я подумаю об этом, хорошо?
Скопировать
No reason.
Churchill told me that the Coles are to celebrate their new improvements with a party.
Indeed he has persuaded them to have music.
Просто так.
Мистер Черчилл говорил мне, что Коулы хотят организовать приём по поводу их новой пристройки.
И он убедил их, что должна быть музыка.
Скопировать
Well, why should that bother you?
You would never dream of accepting an invitation from the Coles.
It is true that the Coles are in trade and are of low origin, and I would never dream of accepting an invitation.
Почему это беспокоит вас?
Вы никогда и не думали принимать приглашения от Коулов.
Это верно, что Коулы - торговцы и низкого происхождения, и мне никогда не придёт в голову принять их приглашение.
Скопировать
You would never dream of accepting an invitation from the Coles.
It is true that the Coles are in trade and are of low origin, and I would never dream of accepting an
So what's the problem?
Вы никогда и не думали принимать приглашения от Коулов.
Это верно, что Коулы - торговцы и низкого происхождения, и мне никогда не придёт в голову принять их приглашение.
Так в чём проблема?
Скопировать
The wonderful Mr. Churchill was the architect of the plan, after all.
Well, I think it very uncivil of the Coles.
You just said it would be rude of them to ask.
Прекрасный мистер Черчилл был автором плана.
Что ж, я думаю, это очень неучтиво со стороны Коулов.
Вы только что сказали, что было бы грубостью, если бы они пригласили вас.
Скопировать
His hair cut. Of course, imperative business indeed!
It is an invitation from the Coles.
They did not like to ask us before for they were anxious to first acquire a screen for the fire so that Father might be at ease.
Несомненно, это крайне важное дело.
Это приглашение от Коулов.
Они не послали приглашение раньше, потому что хотели сначала приобрести экран для камина, чтобы отец не беспокоился.
Скопировать
Mr. Cole, how lovely!
I see you have overcome your prejudice against the Coles.
Well, they were so very civil.
Мистер Коул, просто восхитительно!
Я вижу, вы преодолели своё предубеждение против Коулов.
Ну, они были так вежливы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coles (коулз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
