Перевод "Aubrey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aubrey (обри) :
ˈɔːbɹi

обри транскрипция – 30 результатов перевода

These are my Tetras.
You got Kimmy, Alex, Aubrey and Jezebel in here somewhere.
I don't know, she think she cute.
Это мои тетры.
Это Кимми, Алекс, Обри и Джезибел еще где-то.
Не знаю, она думает, что на красавица.
Скопировать
I remember it like it was yesterday.
He leaned across the table, he looked me straight in the eye, and he said "Aubrey, may I trouble you
I've always tried to say it exactly as he did ever since.
Помню все, словно это вчера произошло.
Он наклонился над столом, посмотрел мне в глаза и сказал: "Обри, не могли бы вы передать мне соль?"
После этого я не раз пытался сказать это именно так, как он.
Скопировать
Prepare the mainsail to haul.
- Aubrey.
- Hogg.
Подготовить грот к перемене курса!
- Обри.
- Хогг.
Скопировать
Oh.
John Smith is the stage name of the honourable Aubrey Waites.
He started his career as Chris Waites and the Carollers, didn't he, Susan?
Ох.
Джон Смит это сценический псевдоним из благородного Обри Вейтса.
Он начинал свою карьеру как Крис Вейтс, не так ли, Сюзан?
Скопировать
I'm making a tea, Nicola, do you want one?
Oh, hello, Aubrey.
- Hello, Wendy.
Я делаю чай, Николя, ты будешь?
О, привет, Обри.
Привет, Вэнди.
Скопировать
Yeah, the Little Sparrow, that's right, yeah.
So, you all set then, Aubrey, got all your little menus printed up?
- Yeah.
Да, воробушек, точно, да.
Ну, у тебя всё готово, Обри? Ты уже напечатал меню и всё остальное?
Ну, да.
Скопировать
As usual.
Aubrey ... you all right?
Oh, blimey!
Как всегда.
Обри, с тобой всё в порядке?
Ох, мамочки!
Скопировать
Blimey.
- Is this the original French article, Aubrey?
- Yeah, yeah.
Этого здесь быть не должно, хех... Вот блин!
Это, и правда, французская штука, Обри?
Да, да.
Скопировать
She's got such grace and charm.
- Thank you, Aubrey.
- Are we talking about the same girl?
У неё есть грация и шарм.
Спасибо, Обри.
Прости, мы об одной девушке говорим?
Скопировать
- No! You don't do any more, no. ♪ No regret rien ♪
Now stop it, Aubrey!
Blimey!
Прекрати, Обри!
Паула!
Позор, какой, а?
Скопировать
Was the nick-aubrey sexual tension so ick, it made bowlers three lanes down blush?
There was definitely some sexual tension, but not of the nick-aubrey variety.
Really?
Сексуальное напряжение Ник + Обри было таким непристойным, что заставило покраснеть сразу трех игроков в боулинг?
Там определенно было сексуальное напряжение, но не в виде Ник + Обри.
Серьезно?
Скопировать
Hannah's a great girl and all, nick, but you two are past tense.
You should get aubrey back.
You should un-break up with her.
Ханна - прекрасная девушка, Ник, но вы двое – прошлое.
Тебе стоит вернуть Обри.
Тебе нужно снова начать встречаться с ней.
Скопировать
Two garretts for the price of one.
Aubrey.
Fellas,this is taylor.
Сразу 2 Гаррета по цене одного.
Обри.
Ребята, это Тейлор.
Скопировать
Hey.
Hey, aubrey.
What goes on?
Привет.
Привет, Обри.
Что случилось?
Скопировать
Let me just, uh,go on record here.
If it were me, and i were trying to get over hannah-- aubrey is not rebound material, okay?
She's better than that.
Разреши мне сделать здесь официальное заявление.
Если бы это был я, и я пытался забыть Ханну... Обри - не средство для этого, ладно?
Она лучше этого.
Скопировать
What happened?
(Aubrey) I have never... it's good times, ronnie.She's a great girl.
Yeah, she really is.
- Что произошло?
Я никогда... Хорошие времена, Ронни. Она - чудесная девушка.
Да, еще какая.
Скопировать
Thank you, Jim.
Aubrey, the president is arriving.
Chauncey.
Спасибо, Джим.
Г-жа Обри, президент прибывает.
Чонси.
Скопировать
Sell a million shares of Inland Oil.
Aubrey have 30,000 shares of Standard transferred into your account.
That's for you.
Продайте миллион акций Инланд Ойл.
Или, г-жа Обри... переведите 30000 акций Стандарт... на свой счет.
Это вам.
Скопировать
I think my business is done here.
Aubrey,being lousy at bowling isn't necessarily a bad thing.
you know,I think it's working.
Думаю, что я на сегодня закончила.
Обри, проигрывать в боулинге не обязательно плохо.
Знаешь, я думаю, что это работает.
Скопировать
Yeah, how?
Was the nick-aubrey sexual tension so ick, it made bowlers three lanes down blush?
There was definitely some sexual tension, but not of the nick-aubrey variety.
Да, как?
Сексуальное напряжение Ник + Обри было таким непристойным, что заставило покраснеть сразу трех игроков в боулинг?
Там определенно было сексуальное напряжение, но не в виде Ник + Обри.
Скопировать
And now you come to me,like a beer buddy, and ask me to forget those few weeks when, for the first time in a while, I had felt like I was on to something true.
Aubrey, I-- so no.
No, I don't think that I can play risk with you tonight, because none of this, none of this at all, bodes well for my survival on the battlefield.Bull's-eye.
А сейчас, ты приходишь ко мне как пивной приятель и просишь забыть меня те несколько недель, когда первый раз в жизни я почувствовала, что нахожусь в чем-то реальном.
- Обри... - Так что нет.
Нет, я не думаю, что смогу сыграть с тобой вечером в "риск", потому что ничего из этого, совсем ничего, - не предвещает моего выживания на поле битвы. - В яблочко.
Скопировать
- Oh, yeah.
- What about Aubrey?
Oh, let's leave it. Let him stew in his own juice.
А, да.
Что такое с Обри?
О, ладно, фиг с ним - пускай сам разбирается.
Скопировать
15, 20 minutes.
- Oh, you haven't, Aubrey?
- Straight up.
Ну, пятнадцать-двадцать минут.
Не может быть, Обри.
Так и есть.
Скопировать
- You all right, Andy? - Yeah, just mucking about.
Ooh, Aubrey!
I thought we were gonna take off then. - I'll have to let you out, Wendy.
С тобой всё в порядке, Энди?
Вот, блин!
Мне придётся выпустить тебя, Вэнди.
Скопировать
Bouncing up and down on his bed. - Orthopaedic, you know?
You wanna watch out for Aubrey in that kitchen.
He'll come up behind you with a cucumber.
Ортопедической, понимаешь.
Говорю тебе, будь осторожнее у Обри на кухне.
Он к тебе сзади с огурцом подкрадётся.
Скопировать
I feel sorry for him actually.
He's not a bad bloke, Aubrey.
- What you doing? - What?
Мне его жаль, на самом деле.
Да, он неплохой парень, Обри.
Что ты делаешь?
Скопировать
- I'm giving him the suit.
Leave your trousers on, Aubrey.
Aubrey, leave your trousers on.
Что ты делаешь?
Я собираюсь отдать ему мои штаны.
Не снимай штаны, Обри, Обри, не снимай штаны.
Скопировать
Leave your trousers on, Aubrey.
Aubrey, leave your trousers on.
Behave yourself. Leave your trousers on.
Я собираюсь отдать ему мои штаны.
Не снимай штаны, Обри, Обри, не снимай штаны.
Веди себя прилично и не снимай штаны.
Скопировать
Now, behave yourself, right, you're being silly.
Aubrey, will you stop it? - No. - You're behaving like an idiot.
- Listen to me.
Веди себя прилично, ладно, не валяй дурака. Обри! Обри, прекрати уже!
Ты ведёшь себя как идиот, послушай меня.
Нет.
Скопировать
- Who's going for chips?
- Me and Aubrey.
Aubrey's in a coma, he doesn't want any chips.
Кто это мы?
Я и Обри.
Обри в коме, ему не нужна никакая картошка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aubrey (обри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aubrey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение