Перевод "BIGMAN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BIGMAN (бигмон) :
bˈɪɡmən

бигмон транскрипция – 30 результатов перевода

It wasn't meant as a compliment.
Is this like a gender reversal thing with you, where you're the big man on campus and I'm the hot blond
Why don't you get that I just don't like you, that I think you are a crass, predatory ape of man who just happens to be a decent surgeon?
Это не предполагалось, как комплимент.
Вам не кажется, что мы с вами поменялись ролями, вы якобы "большой человек" в университетском городке а я - смазливая блондинка с "конским хвостиком", который вы никак не можете перестать дергать?
Почему вы не хотите понять, что просто мне не симпатичны. Что я считаю вас примитивной, хищной человекоподобной обезьяной, которой посчастливилось стать приличным хирургом?
Скопировать
He too big to be scared.
I likes a big man.
Look at that belly.
Он слишком большой, чтобы бояться.
Я люблю больших мужчин.
Только посмотри на этот живот.
Скопировать
Him or me.
You wanna front, you wanna act like the fucking big man?
You'll step up now.
Его или меня!
Хочешь вести себя, как крутой? Подумай!
Все в твоих руках!
Скопировать
- I'm not a thief.
- No, he's yours, big man.
- One hand or two, commander?
- Неправда, я не вор.
- Он твой, Батиат.
- Одну руку или обе?
Скопировать
Would you stop saying that?
You said that it was just a little game, a secret game... and then you put your big man thing inside
Okay, listen.
- Хватит, Ева!
- Ты сказал, что это игра, наша секретная игра, и потом ты засунул в меня эту свою штуку.
Эй, послушай...
Скопировать
Hi, Ray.
How's my big man?
Well, I can't, you know.
Привет, Рей.
Как там мой малыш?
Нет. Я не могу.
Скопировать
Frenchy, they don't believe me.
They don't know what a big man I was.
- I was Tom Destry's deputy, wasn't I?
Фрэнчи, представляешь, они мне не верят!
Они не знают, каким я был.
Я был помощником Тома Дэстри, ведь так?
Скопировать
He was just snapped... the way a pretty girl would snap a stalk of celery.
Only, for this job, you'd have to be a big man... with a big pair of hands.
I got to find her now.
Он был просто сломан как маленькая девочка может сломать тонкую веточку.
Чтобы такое сделать, нужно быть очень большим человеком с парой огромных рук.
Я должен найти ее сейчас.
Скопировать
So why are you wasting your time in a small town?
You're a big man.
You should be in a big city.
Зачем тратить время в маленьком городке?
Ты большой.
Так ступай в большой город.
Скопировать
Hey, big daddy, come to Papa.
Get on over there, big man.
Slick as a whistle.
Она поняла!
О, вот и чемпион!
- Джо, на, держи.
Скопировать
- What do you want for Christmas? - A Suzie Talks A Lot.
I'll put in a good word with the big man.
Your costume is pretty.
- Что ты хочешь на Рождество?
- Говорящую куклу. - Ладно, я замолвлю словечко.
- Спасибо.
Скопировать
Hook a brother up.
Big man, that ain't gonna work for Omar.
It's all right.
Обслужи брата.
Не-не, великан. С Омаром это не пройдёт.
Всё в порядке.
Скопировать
This guy, Phillipot, was sure he'd seen one of them.
A big man, with a head wound.
He was a big man. Head wound, German boots...
Этот человек, Филлипо, говорил, что видел в госпитале одного из них.
Плотного мужика с ранением в голову.
Плотный такой мужик, с пробитой головой, в немецких сапогах.
Скопировать
Got another problem here, Larry.
Big man on the docks.
You don't look so big now, do you?
Тут у меня ещё одна проблема, Ларри.
Большой человек из порта.
Теперь ты уже не выглядишь большим, верно?
Скопировать
You mean this guy?
What exactly is your persuasion on the big man? Since you brought him up.
Well, I...
Разве не он король Северного полюса.
Ты что думаешь что этот парень король?
Ты что действительно веришь в это...
Скопировать
So, what do we do, chief?
Alert the big man?
We talking nothing for Christmas here?
Что положим под елку?
Это не я, я этого не делал.
Это не я.
Скопировать
I'm even sure of it.
A big man, head wound...
His superior told him to keep his mouth shut.
Насколько я помню.
Плотный, ранен в голову...
Когда он сказал про это главврачу, тот велел ему помалкивать.
Скопировать
That guy Mussolini you got over there, he doesn't?
ll Duce, he's a big man. He speaks like a thunderstorm.
And you guys believe him?
А Муссолини, из-за которого ты тут, не понимает?
Он большой человек, он говорит, будто шторм.
И вы ему верите?
Скопировать
You don't understand.
I was just putting on an act for Beckstein That's Barnum Baileys big man. Don't you understand?
How could you... You're an intelligent man? How could you believe that we could predict anything that we don't know nothing about?
- Нет, вы не понимаете.
Я всё это разыграл для Бекстейна, он большая шишка из "Барнума и Бейли", понимаете?
Вы же умный человек, ну как мы можем предсказывать то, чего не знаем?
Скопировать
- Okay.
A big man who's an acrobat, huh?
Jimmy, I don't know where you're goin', but I'm goin' to start in and help you.
- Пожалуйста.
Большой человек, похожий на акробата?
Джимми, я не знаю что ты делаешь, но я начну тебе помогать в этом.
Скопировать
Oh, yes.
He's a big man.
Only half a million big men in New York.
Да.
Он крупный человек.
В Нью-Йорке около полумиллиона больших людей.
Скопировать
Fraidy-cat, fraidy-cat!
The big man 's a fraidy-cat.
There, who's a fraidy-cat? Who's a fraidy-cat?
Трусишка!
Большой, а трусишка!
Ну, кто трусишка?
Скопировать
Well, the small one, 5'4", I would say, turban torn on the left side... wears only one earring.
The big man has a scar on the left side of his face... running from the corner of his eye to below the
The men part.
Один маленький, примерно 5 футов, 4 дюйма, его тюрбан съехал на левую сторону... он носит одну серьгу.
Второй — высокий, у него шрам через всю левую сторону лица... от самого глаза до скулы.
Они расстаются.
Скопировать
It was like that time in the hotel room... when they came and told me that you were hurt and that I'd done it.
And there was a big man there, a policeman.
And he hit me and he slapped me and... I tried to tell him that I couldn't do a thing like that.
Всё было как тогда, в гостинице. Когда они пришли, сказали, что ты ранена и что я сделала это.
Tам был высокий мужчина, полицейский.
Он ударил меня, отxлестал по щекам, а я всё пыталась сказать, что не могла этого сделать.
Скопировать
Don't we all?
He's a big man nowadays.
He's the talk of the town.
Ну, все его знают.
Он стал большим человеком.
В городе о нем только и говорят.
Скопировать
I am going after him. I'm sure he's been taken prisoner.
Oh, come on, the big man was laughing!
It didn't look as though the Doctor made a joke.
его взяли как пленника.
здоровяк смеялся!
будто Доктор пошутил.
Скопировать
She got married to a master of sports.
Zhenka Zhuravlyov is a big man.
I met Sergachyov there, he got ears like this, even bigger.
Вышла замуж за мастера спорта.
Женька Журавлев - большой человек.
Я там Сергачева встретил, уши - во, еще больше.
Скопировать
That could be my judge I suppose.
He's not a big man like that. He's little... almost a dwarf.
But look the way he had himself painted.
- Полагаю, это мой судья. - Я его знаю.
В жизни он не такой большой, наоборот, маленький, почти карлик.
А портрет, вон какой себе заказал. Тщеславный как все здесь.
Скопировать
If I had given her 50 lire, I could figure it out. But no.
Mimi Soriano was always the big man.
Damned idiot!
Дай я ей 50 лир, было бы проще подсчитать.
Так нет же, я такой щедрый, сотню!
Чёрт бы побрал такого дурака!
Скопировать
How?
The big man over there, he's the Squire.
And he insists on knowing who we are and where we're from?
Как?
Большой человек там, это Сквайр.
И он настаивает на том, чтобы знать, кто мы и откуда мы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BIGMAN (бигмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BIGMAN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бигмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение