Перевод "Babysitters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Babysitters (бэйбиситез) :
bˈeɪbɪsˌɪtəz

бэйбиситез транскрипция – 30 результатов перевода

I don't need armed baby-sitters!
We're not baby-sitters.
We're here to shoot you dead, if you turn out to be a Dalek spy.
Мне не нужно вооруженные няни!
Мы не няни.
Мы здесь, чтобы стрелять, чтобы ты умер, если вы оказаться шпионом Далек.
Скопировать
Well, that's a relief.
I hate baby-sitters.
OK, listen up.
Ну, это облегчение.
Я ненавижу няни.
ОК, слушайте.
Скопировать
Seriously?
Yeah, my entire roster of babysitters bailed.
I don't know what the deal is.
Как только вы перемахнете через ударную зону...
Смотрите. это Джоэль!
Это Джоэль!
Скопировать
[sighs] made me sick to read it.
Teachers and babysitters-- some of their best friends.
It just-- maybe they're in shock.
Мне плохо стало, когда я его читала.
Учителя и няни, некоторые из их лучших друзей.
Просто... возможно, они в состоянии шока.
Скопировать
My brother, but he burned to death a couple of hours ago, so he's really letting me down today. Excuse me. What are those ones for?
I don't need armed baby-sitters!
We're not baby-sitters.
Мой брат, но он сгорел пару часов назад, так что он действительно давая мне вниз сегодня.
Мне не нужно вооруженные няни!
Мы не няни.
Скопировать
Unlock your vehicle and wait for me to drive ahead of you.
If your babysitters figure out that I'm here, your mother dies.
Get it?
Отопри свою машину и жди, пока я проеду перед тобой.
Если твоя нянька узнает, что я здесь, твоя мать умрёт.
Понял?
Скопировать
JEN: This is bad.
Babysitters aren't supposed to give kids black eyes unless...
Yeah, no, they're...
Это плохо.
Няни не могут ставить фингалы детям, хотя...
Нет, нет, они не могут.
Скопировать
Thank you so much for coming.
This is actually our first time interviewing babysitters, but you came very highly recommended.
You're too kind.
Спасибо, что пришли.
Вообще-то, вы наш первый кандидат на должность няни, но у вас очень хорошие рекомендации.
Вы слишком добры.
Скопировать
Hi, you've reached Dr. Shepherd.
[beep] Derek, the daycare is closed, the babysitters have not heard from you, and no one is answering
Where are our children, Derek?
Вы позвонили доктору Шепарду.
Ещё отсос. Дерек, садик уже закрыт, няня ничего не знает, дома никто не отвечает.
Где наши дети, Дерек?
Скопировать
Angry Birds or silly apps that... these people, make, you know?
proprietary industry, without needing the points of control, without needing masters and slaves and babysitters
It's not enough to build privacy-preserving tools. It's not enough to write revolutionary research papers and design amazing cryptographic primitives.
Открытый исходный код у WikiLeaks, Wikipedia и Linux, который проходит через всю нашу инфраструктуру, у Firefox, Bit Torrent, Bitcoin...
Для всего это реально применить технологию шифрования... Не для развлекухи, типа Angry Birds или других глупых приложений, которую делают для людей.
Открытый исходный код так же является примером для нынешней экономики, примером для будущего где... где чтобы производить что то не нужно это сначала патентовать, не нужно управлять этим, не нужны мастера, рабочие или нянечки.
Скопировать
Oh, thank you.
And obviously you're here to babysit me, but I've had less attractive babysitters.
Granted, they were old women, and I was 8.
Спасибо.
И, очевидно,ты здесь, чтобы присматривать за мной, но у меня менее привлекательные няни.
Конечно, они были старые женщины, и мне было 8 лет.
Скопировать
Or did I read about it?
Everything you've said about your boyfriend is straight out of Baby-Sitters Club Mystery
Number 12, colon, Dawn and the Surfer Ghost.
Или я прочла об этом?
Всё, что ты говорила о своем парне, находится в книге "Тайна Клуба Нянечек"
"Выпуск 12 двоеточие Рассвет призрака сёрфера".
Скопировать
Now, your job is to keep him safe, - to be his armour.
- His babysitters.
If he's ever in danger of being captured, he can never be taken alive.
Ваша работа - защитить его, быть его бронёй.
- Его няньками.
Но если возникнет риск, что он попадет в плен, его не должны взять живым.
Скопировать
I learned a long time ago that a person can stand just about anything for ten seconds.
How are you liking my Baby-Sitters Club Mystery,
Sister Gretchen?
Очеень давно я поняла, что человек может терпеть, что угодно, в течение 10 секунд.
Тебе нравится книга "Тайна клуба нянечек"?
Сестра Гретхен?
Скопировать
You a hopscotch man?
Oh, Hornstock, you hired babysitters.
Doesn't matter.
Любишь в классики играть?
О, Хорнсток, ты нанял нянек.
Не важно.
Скопировать
Tommy, you're on your own tonight.
No babysitters for you.
Once again, Manny "Mega" Vega,
Томми, сегодня вечером ты сам по себе.
Никаких нянек.
И еще раз.
Скопировать
- Boss...
- Sac PD are not babysitters.
He stole your keys. He's your problem.
- Босс.
- Полиция в няньки не нанималась.
Он украл твои ключи, тебе с ним и возиться.
Скопировать
You're telling me.
Listen, for federal babysitters, you've been top-notch, really.
I need my people.
Ты мне это говоришь?
Послушай, для федеральной няньки, ты просто №1, правда, но мы уже подошли к Изумрудному Городу, и тебе пора уходить.
Мне нужны мои люди.
Скопировать
I grew up in that house.
Had a lot of nannies, babysitters when I was young.
That woman wasn't one of them.
Это же все ерунда.
Я же вырос в этом доме. Всегда с бабушками, нянями, когда был ребенком.
Среди них не было этой женщины!
Скопировать
I want you split into two groups:
Babysitters and bramble-pickers, and we'll look at the second stage.
- Barbara.
Я хочу чтобы вы разделились на две группы:
сиделки и сборщики ежевики, и мы перейдем к следующему этапу. 242 00:18:32,200 -- 00:18:34,760 Собеседование.
- Барбара.
Скопировать
But you are very pretty for a baby-sitter, and tell me, your sneakers are funny, but you have very hairy legs for a babysitter!
and babysitters with hairy legs should now be in bed!
Baby-sitters: to the bed!
Но вы слишком красивы для няни, и скажите мне, ваши туфли забавные, но у вас очень волосатые ноги, как для няни.
А няни с волосатыми ногами должны быть уже в постели!
Няньки - в кровать!
Скопировать
and babysitters with hairy legs should now be in bed!
Baby-sitters: to the bed!
You know you're really cute?
А няни с волосатыми ногами должны быть уже в постели!
Няньки - в кровать!
Вы считаете себя красивой?
Скопировать
Three Bears Day Care Centre in the afternoons.
Any babysitters?
Couple of girls from my neighbourhood watch him on the weekends.
И еще в один центр для детей.
Няни?
Пара девушек-соседок присматривают за ним по выходным.
Скопировать
Bayliss and Pemberton take the day care centre and nursery.
Ballard and Gharty, talk to the babysitters.
Munch, Kellerman, canvass the Marshalls' neighbourhood.
Бэйлисс и Пемблтон займутся яслями и детским центром.
Баллард и Гэрти, вы поговорите с нянями.
Манч, Келлерман, опросите соседей Маршаллов.
Скопировать
Come on, everyone outside now.
Babysitters are expensive.
We need to find somewhere to sleep.
Всем выйти! Быстро!
Няня дорого стоит.
И комната для нее нужна.
Скопировать
Uniforms are handing out flyers with Sean's photo and we have hotline set up with calls coming directly into the Squad Room.
We have a list of Sean's babysitters, nursery school and day care workers.
Bayliss and Pemberton take the day care centre and nursery.
Патрульные раздают листовки с фото Шона, и у нас есть горячая линия, звонки поступают прямо сюда.
Также есть список нянь Шона, детских заведений, которые он посещал, и других людей, которые контактировали с ними.
Бэйлисс и Пемблтон займутся яслями и детским центром.
Скопировать
You'll need people.
Babysitters, lamplighters, all the forbidden toys.
Don't talk to me about it.
Тебе понадобятся люди.
Няньки, фонарщики, всякие запрещенные игрушки.
Со мной об этом даже не говори.
Скопировать
Level three.
First sign of baby-sitters, we back off.
Now, this guy's giving a lecture tomorrow at U.C. in the afternoon.
Уровень три.
Если обнаружим что-то подозрительное, уходим.
Завтра у доктора лекция в колледже.
Скопировать
All the pieces fit.
gangsters, your father... your teachers and a seemingly endless parade... of emotionally shattered baby-sitters
Stop!
Все складывается!
В свете показаний остальных гангстеров, вашего отца, учителей вереницы нянь с расшатанной нервной системой этому суду не остается--
Стойте!
Скопировать
- Cindy.
I've called all over for baby sitters.
I don't mind filling in now and then.
- Синди.
Я так благодарна, что вы пришли, не смогла найти ни одной няни.
Я не прочь иногда понянчиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Babysitters (бэйбиситез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Babysitters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйбиситез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение