Перевод "Bertrand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bertrand (бортранд) :
bˈɜːtɹand

бортранд транскрипция – 30 результатов перевода

Quiet!
Shut up, Bertrand!
You haven't told me everything.
Tишe!
- Taкой нecильный укол вот сюдa. - Бeртрaн, xвaтит.
? осподa, вы мнe нe вce рaccкaзaли.
Скопировать
Wake up!
Bertrand!
They killed Lord MacRashley!
Вcтaвaйтe! Эй!
Бeртрaн!
Бeртрaн, лордa MaкКрэшли убили. Ha помощь!
Скопировать
Bertrand's and my room is right next to yours.
Bertrand... will install an alarm button.
He'll run it under the carpet.
Комнaтa, в которую положили нac c Бeртрaном, рядом c вaшeй.
Tогдa Бeртрaн помecтит под вaшим столом кнопку.
A провод он провeдeт под ковром.
Скопировать
- Do you follow me?
A long wire will connect the button to a red bulb that Bertrand will set up in our room.
Set it up.
Cлeдитe?
Всe проcто. Этот тaйный провод. Taйный провод Бeртрaн провeдeт в нaшу комнaту к крaсной лaмпочкe.
Вот он вeдeт, вeдeт.
Скопировать
Well, see you later.
Goodbye, Bertrand.
He calls you Bertrand?
Я вас оставляю.
До свидания, Бертран.
Боже мой, он называет вас Бертран.
Скопировать
Thank you, monsieur.
Barnier, let me call you Bertrand. Oh no!
Oh no!
О, мерси, месье.
Месье Барнье, позвольте называть вас Бертран.
Нет. Это уж нет.
Скопировать
Goodbye, Bertrand.
He calls you Bertrand?
Handle him with care. Goodbye, Bertrand.
До свидания, Бертран.
Боже мой, он называет вас Бертран.
Будьте с ней поласковее.
Скопировать
He calls you Bertrand?
Goodbye, Bertrand.
Colette!
Боже мой, он называет вас Бертран.
Будьте с ней поласковее.
- Колетт!
Скопировать
I will get some champagne to celebrate.
Oh, Bertrand!
Did you explain the whole situation to him? I was about to, when you interrupted me!
Я пойду за бутылкой шампанского.
Надо отпраздновать это. А, Бертран.
- Ты объяснил ему всю ситуацию?
Скопировать
I never dared.
Bertrand!
Who is that lady?
Почему? Я не смела.
- Шарлотта.
Что это значит, Бертран?
Скопировать
Agreed!
- Come on, Bertrand!
- Agreed!
- А как же я?
Я согласен!
- Что с тобой, Бертран?
Скопировать
If Fantomas shows up, I'm up to dealing with him.
Bertrand!
- Commissioner!
Будьтe cпокойны, господин комиccaр. Если Фaнтомac появитcя, я знaю, что eму cкaзaть.
Бeртрaн.
- ? осподин комиccaр. - Tишe, тишe, тишe.
Скопировать
- Who is it?
- Bertrand.
Better now?
- Кто это?
Бeртрaн.
- Вaм лучшe?
Скопировать
No. Ask the maid.
Bertrand.
Everytime I see you I wonder if you're still normal?
- И знаешь почему?
Спроси у служанки.
Бертран, уж не заболел ли ты, мой друг?
Скопировать
- Fine, Mr. Barnier.
Call me Bertrand.
Tell us, what happend to you?
Как поживаешь, дружище?
Отлично, месье Барнье.
Для тебя я не месье Барнье, а просто Бертран. Рассказывай, рассказывай, где ты скрывался, маленький беглец?
Скопировать
See you soon.
Bertrand!
I called the job center for a new maid and they sent one right away.
Мой привет мадам Барнье.
Чемоданчик, а в нем шестьдесят миллионов франков.
Бертран. Я позвонила в бюро по найму, просила прислать новую служанку.
Скопировать
Colette, keep your fiance company.
Bertrand, your conduct leaves much to be desired.
What will your masseur think of you?
Колетт, займи жениха.
Бертран, ты меня шокируешь своим поведением.
Ты понимаешь, что твой массажист может подумать о тебе?
Скопировать
You see, life is like a big race.
Bertrand is the loser.
He's my friend.
Жизнь - это скачки.
Все стартуют одновременно, но всегда есть первый и последний.
Последний - это Бертран.
Скопировать
- Have it made at Bertrand's.
Bertrand, the costume maker.
Just tell him it's for me and that I'm in a hurry. Mr. Fergus, I lied to you.
-Бертрану? -Да, Бертран, портной.
Скажите, что пришли от меня, что это срочно.
Месье Фергюс, меня не присылала академия, я солгала.
Скопировать
That's about the dumbest thing I ever heard.
It's not Bertrand Russell.
What do you want?
Походу это была самая дебильная речь, какую я слышал.
Ну я тебе не Бертран Рассел.
Что ты от меня хочешь?
Скопировать
Who?
Could be Antoine, or Yves or Bertrand.
And they'd accept.
Кого?
Это мог быть Антуан. Иногда Ив, Бертран.
- Они легко соглашались?
Скопировать
It's you.
Bertrand on the red phone?
Well done, Daniel.
Бертран?
По красному аппарату?
Молодец, Даниэль.
Скопировать
He needs the bathroom.
-Bertrand, go with him.
-Yes, sir.
Ему надо в туалет.
- Бертран, проводите.
- Да, месье.
Скопировать
Come on, you.
Sophie Bertrand,...
That's ridiculous, I've never, ever...
Давайте же!
Софи Бертран, ты обвиняешься в обращении в волчицу и содомии с диаволом, и сборе ядовитых растений для убийства жены кузнеца, чтобы заполучить его для себя.
Это нелепо! Я никогда...
Скопировать
But my experiments ended in a teenage failure and I gave up.
engine, and, like the English hero, Dick Whittington, went south to Cambridge to study philosophy with Bertrand
Why won't you just admit there's no rhinoceros in this room?
Но мои эксперименты постигла неудача в подростковом возрасте, и я распрощался с этой мыслью.
Я отказался от попыток сконструировать свой двигатель и, как английский герой Дик Витингтон, уехал на юг и поступил там в Кэмбридж, чтобы изучать там философию с Бертрандом Расселом.
Почему ты не согласишься со мной? В этой комнате нет носорога.
Скопировать
Look, you were decorated in the war.
Bertrand Russell says you're the great philosophical hope.
You can't go and teach in the provinces.
Ты получил награды на войне.
Рассел сказал, что ты новая надежда философии.
Ты не должен преподавать в провинции.
Скопировать
But I have published a book.
I heard that the book was only published because Bertrand Russell wrote an introduction.
LUDWIG: I have Russell's introduction.
Но я опубликовал книгу.
Я слышала, что книгу опубликовали лишь потому, что Берти Рассел написал вступление.
Так и есть
Скопировать
Settle this in room 322.
Bertrand !
It's one of the cheapest.
Предлагаю продолжить вашу дискуссию в номере 322.
Вертран!
Он - чуть дешевле.
Скопировать
Are you hurt that much?
I just remembered about Bertrand Dufois. - Who was he?
- A trouvere of things hedonic.
Что, так сильно ударились?
Однако, мне вспомнился Бертран Дюфуа.
- Кто это такой? - Лангедокский трувер.
Скопировать
Honorable Judge Edward A. Haggerty, Jr.
That's Clay Bertrand.
That's who I saw at Ferrie's.
- Эдвард А. Хагерти. Садитесь.
Это человек, которого я встречал с Ферри.
Ну, так вы говорите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bertrand (бортранд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bertrand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бортранд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение