Перевод "A... a plant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A... a plant (эй э плант) :
ˈeɪ
 ɐ plˈant

эй э плант транскрипция – 32 результата перевода

W - Well, n-Not a pet.
Maybe a-A... a plant.
I hate plants!
Хотя... нет, животное не пойдет.
А может... может, растение?
Ненавижу растения!
Скопировать
By what?
A... a plant?
I hate this place.
Кем?
Растением?
Ненавижу это место.
Скопировать
What is it?
It's a mixture of marigold, manus christi a very efficacious herb sorrel,meadow plant, linseed vinegar
Are you sure?
Что это?
Это смесь из календулы, руты - очень полезная трава, щавеля, таволги, льняного уксуса, порошка из слоновой кости, с добавлением сахара.
Попробуйте. Вы уверены?
Скопировать
Yes, May 2001.
A chemical plant, right?
Yes, a pesticide factory.
Да, в мае 2001-го
Завод химикатов, так?
Да, производство пестицидов
Скопировать
We'll be monitoring you every step of the way
We plant a tiny transmitter/receiver behind your ear under the skin
Takes 10 minutes, no scar
Мы будем следить за вами постоянно
Маленькое радио, за ухом, под кожей
Это займёт 10 минут, никакого шрама
Скопировать
All things, especially all life are equal with equal rights.
Be it a microbe, a plant, or human.
Therefore, we judge humans based upon this declaration.
Все вещи, в особенности все живое равны друг другу, с равными правами.
Будь это микроб, растение или человек.
Мы судим человечество, основываясь на этой декларации.
Скопировать
We will keep it simple.
We want you to plant a tracking device on him.
SWAT team stand down. Clear the floor.
Все очень просто.
Вы подложите ему "маячок".
Спецгруппа, отбой, очистить коридор.
Скопировать
I wanted to discuss your intentions.
My intentions are to build a new plant.
What's this?
Я хотел бы обсудить ваши намерения.
Мои намерения – это построить новый завод.
Что это?
Скопировать
Fire up the troops!
The plant made a profit this quarter for the first time in two years.
My people are expecting a pat on the back, and they deserve to get it.
Стройте войска!
Этот завод дал прибыль в этом квартале. Впервые за 2 года.
Мои люди ожидают, что их похвалят и они этого заслужили.
Скопировать
You're skimming money from your dad... to fund a project in Smallville.
That concerns a new methane treatment plant.
That's gonna put our competitors out of business.
-Ты пощипываешь денег у папы для финансирования проекта в Смоллвилле.
Это касается нового метанового завода.
Я собираюсь вытеснить конкурентов из бизнеса.
Скопировать
They buy you out, lay people off and strip the place clean.
- The plant will be gone within a week.
- We're screwed.
Они покупают предприятие, выгоняют людей и распродают всё подчистую.
Фабрика исчезнет через неделю.
- Нам крышка.
Скопировать
- What happened about me?
Your blushing bride was a plant.
She took both of you out.
- Что со мной было?
Твоя скромница-невеста была подсадной.
Она вас обоих отключила.
Скопировать
What's this?
Ground water from the last town where you built a plant.
Well, I find that very hard to believe.
Что это?
Подземная вода из последнего города, в котором вы построили завод.
Ну, мне тяжело в это поверить.
Скопировать
Isn't that a little '80s, Dad, even for you?
I never give my plant managers a heads-up before a spot inspection.
What could you possibly have to complain about now?
Не сильно увлекся 80-ми, пап? Даже для твоих стандартов?
Я никогда не предупреждаю своих управляющих заводами перед инспекцией.
Ну на что ты сейчас можешь жаловаться?
Скопировать
- Why does he want to kill you?
- He knows that I know his secret... and I threatened to expose him if he built a plant here.
Yeah, but he's been destroying communities like this for years.
-Почему он хочет убить тебя?
-Он знает, что я знаю его секрет и... я угрожал раскрыть его, если он построит здесь завод.
Да, но он разрушал такие общины годами.
Скопировать
Don't lecture me about letting emotions get in the way.
This plant was showing a profit.
You're shutting it down because I wouldn't go work for you in Metropolis.
Не надо мне читать лекции про мешающие эмоции.
Этот завод давал прибыль.
Ты его закрываешь только потому, что я отказался работать на тебя в Метрополисе.
Скопировать
- Illegal.
- We'll plant a couple gypsy wires find out what Tapia's up to.
These are your basic household bugs.
- Незаконно.
- Мы поставим пару жучков... выясним, чем Тапиа занимается.
Эти насекомые заводятся в домах.
Скопировать
You want me to fight a monk?
He's not even allowed to hurt a plant.
For Pete's sake, this is the monk that twisted your tits!
Ты хочешь, что бы я подрался с монахом?
Он теперь мухи не обидит.
Этот монах в детстве, надирал тебе задницу.
Скопировать
- Don't be a sap.
That gun was a plant, it's one of mine.
Too bad it's only a.25, or you could prove it was the gun that Miles and Thursby were shot with.
- Не будь идиотом.
Это рабочий пистолет, один из моих.
К сожалению, он всего лишь 25 калибра, а то ты бы доказал, что именно... из него убили Майлса и Ферсби.
Скопировать
Oh! Curtis! What are you doin' here?
There's a little trouble at the plant.
It's okay. Curtis is a very old friend. We have a large firm.
Кертис, что ты тут делаешь?
Небольшие неприятности на... фабрике.
Все в порядке, это мой старый друг.
Скопировать
Of course not
I did manual labor and helped peasants plant and harvest to get a little rice
Or we'd slink into a temple and beg alms there sometimes
Конечно.
Я кое-что мастерил, помогал крестьянам в поле, чтобы получить немного риса.
Не раз мы пробирались в храм и просили там милостыню.
Скопировать
- We'd keep it simple.
We wantyou to plant a tracking device on him, so we can trace his locations.
It's just the thought of seeing him again.
- Объясню проще.
Mы хотим, чтобы вы подсунули ему "маячок", чтобы мы следили за ним.
Просто одна мысль о встрече с ним....
Скопировать
The soil contained absurdly high levels of mercury.
We're looking for a mercury plant?
No, no. plants use mercury as a cathode.
В почве невероятно высокий уровень содержания ртути.
- Нам искать завод по переработке ртути? - Нет, нет.
- Заводы используют ртуть в качестве катода.
Скопировать
BUSY.
A NUCLEAR POWER PLANT... HEY, DON'T LOOK.
...WHERE HE'S TORTURED WITH AN AGONIZING DILDO."
Занят. "Человек-Нейтрон превратился в ядерное растение..."
Эй, не смотри.
"...и в агонии терзается дилдо...
Скопировать
That's your mother rubbing off on you.
Put a plant in your knowledge corner if you want to grow into your potential.
What is that, Feng Shui?
Это в тебе от матери.
И поставь цветок в уголке знании, это раскроет твой потенциал.
Это в стиле фэн шуй?
Скопировать
It means Lex is going back to Metropolis and out of our lives.
The plant closing is gonna hurt a lot of people, Clark.
As much as I would like Lex out of our lives, I wouldn't wish that on anybody.
Это означает, что Лекс вернется в Метрополис и исчезнет из нашей жизни.
Закртие завода больно ударит по многим людям, Кларк.
Как бы я ни хотел, чтобы Лекс исчез из нашей жизни – такого я никому не пожелаю.
Скопировать
It's time to move on.
I'm forcing a vote of the board of directors to accept an employee buyout of the plant.
What are you gonna do?
Пора двигаться дальше.
Я провожу голосование на совете директоров, чтобы принять выкуп завода работниками.
Ну и что ты сделаешь?
Скопировать
Suggests standardisation.
Think the Goa'uld have a big plant somewhere just stamps these things out?
Jay, how's it coming with the energy levels left in that power cell?
Предлагаю что-то вроде стандартизации, как думаете?
Думаете, что у Гоаулдов где-то есть большой завод, который просто штампует эти штуки?
Джэй, как там с уровнями энергии, оставшейся в этой энергетической батарее?
Скопировать
- Have you really?
The beetles each come with a specimen of the plant they were found on.
Padeen, that one's got away.
- Правда?
Все жуки представлены с растениями, на которых они были найдены .
Падин, один сбежал.
Скопировать
I see.
I think we ought to get you a plant mister so we can just spray you like a fern.
Come, now.
Ясно...
Ясно надо купить опрыскиватель для цветов и поливать тебя из него.
Ну, полно.
Скопировать
Sue said it isn't possible
Practically lived with trees for half a year I'll plant them for you
- What kind of trees?
Сю сказал, что это невозможно.
Практически прожив среди деревьев почти полгода, я тебе их посажу.
– Какие деревья?
Скопировать
Don't be pushy, pushy.
A plant for you.
Maybe he's some animal that wasn't supposed to live.
Не дергай меня.
Вот растение для тебя.
Может быть, он какое-нибудь древнее животное.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A... a plant (эй э плант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A... a plant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э плант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение