Перевод "Bolivia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bolivia (боливио) :
bəlˈɪviə

боливио транскрипция – 30 результатов перевода

-There's Paraguay over here.
-Look, I think I see Bolivia.
What killed this dead mouse?
Или до Парагвая.
По-моему, это Боливия.
Кто убил эту мышь?
Скопировать
- Don't be so insolent
"A diplomatic conflict between Bolivia and Chile"
It's so far away
- Перестань дерзить.
"Дипломатический конфликт между Боливией и Чили".
Это так далеко.
Скопировать
- Bolivia, there!
- Bolivia?
- That's in South America.
В Боливии.
- В Боливии?
- Это в Южной Америке.
Скопировать
Here we are, this week sails.
- Nothing for Bolivia today.
- Bolivia is a Landlocked Country, Hastings .
Вот, нашёл. Отплытия на этой неделе.
В Боливию ничего.
Гастингс, у Боливии нет морской границы.
Скопировать
I can get another one somewhere.
I think they still sell them in Bolivia.
Thanks for the ride.
Все нормально.
Я могу достать.
Спасибо за поездку.
Скопировать
- Yes, Mrs. Grayson. Hi. - § W-X §§
I figured out why Bolivia didn't get the napkins.
Venezuela got 'em. Yeah.
Здравствуйте, миссис Грэйсон.
Нет, кажется, Боливия не импортирует салфетки.
По-моему, их закупает Венесуэла.
Скопировать
The wine is transported on our yacht.
Towards the Orient, Vietnam, Bolivia...
Wherever there are wars, and injured people.
Вино транспортируется на нашей яхте.
На восток, во Вьетнам, Боливию...
Повсюду, где есть войны и раненные.
Скопировать
For every 5 million pounds he invests he makes half a million pounds profit.
In Bolivia he drove half a million peasants off their land.
They starved to death.
Инвестируя 5 миллионов фунтов, он получает полмиллиона прибыли.
В Боливии он согнал полмиллиона крестьян с их земель.
Они умирали от голода.
Скопировать
Where did you say you were calling?
Bolivia, La Paz.
Write down the number.
Куда вам надо позвонить?
В Боливию, в Ла-Пас.
Напишите номер.
Скопировать
Wait 'til I finish up, and we'll leave.
What did you do in Bolivia?
What did I do?
Сейчас доиграю и пойдем.
Чем ты занимался в Боливии?
Чем я занимался?
Скопировать
The PBC Cartel ?
Peru, Bolivia, Colombia.
You`re walking a tight rope in Sphere No 2.
ПБК Картель?
Перу, Боливия, Колумбия.
Ты ходишь по натянутому канату в Сфере № 2.
Скопировать
Did they object to you being in such a position?
Yeah, they were worried I'd sell state secrets to Bolivia...
It's not an unreasonable question.
Они возражали, что человек с вашей проблемой, на такой важной должности?
Да, они беспокоились, что я продам госсекреты Боливии для быстрог--
Это не вполне необоснованный вопрос.
Скопировать
When this score's done, I'm gonna brute this creep with everything.
By the time I'm done with this fuck, he won't be able to hide in Bolivia!
Look at all these people.
Я сам уйду. Когда это все закончится, я этого гада просто по стенке размажу.
Он даже в Боливию не успеет смотаться, как я раскушу его.
Господи. Посмотри на этих людей.
Скопировать
- I'm reluctant to tell you.
When we put it to you, you'll tell us the gross national product of Bolivia!
You'll tell us the area code of Belgium!
-Ничего не могу сказать.
Когда мы давали его тебе, ты мог сказать годовой доход Боливии!
Ты мог сказать почтовый индекс Бельгии!
Скопировать
Do you want to make a call?
Yes, I'd like to call Bolivia.
Can I?
Вы хотите позвонить?
Мне надо позвонить в Боливию.
Можно?
Скопировать
Don't stare at me with those big eyes.
You look like one of those barefoot kids from Bolivia who needs foster parents.
Have you been seeing someone?
Не смотри на меня такими большими глазами.
Ты выглядишь как одна из тех босоногих детей из Боливии, которым нужны приемные родители.
Ты с кем-то встречаешься?
Скопировать
She's not for you.
COCHABAMBA, BOLIVIA
So, this and my other factory, I can guarantee production... of 200 kilos refined every month of the year.
- Ты ей не пара.
г. Кочабамба, Боливия
Словом, этот и второй мой завод позволяют мне ручаться... за поставку 200 килограмм очищенного кокаина в месяц.
Скопировать
This charming face here belongs to General Cucombre.
He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country.
And General Cucombre just a couple months ago... bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland.
Этот колоритный мужчина - генерал Кукомвре.
Он в моей родной стране - в Боливии - на должности министра обороны.
Генерал Кукомвре пару месяцев назад... приобрёл виллу на озере Люцерн, в Швейцарии, за 12 миллионов долларов.
Скопировать
I'll show you my problem.
I've heard about financial... support the government receives... from the drug industry in Bolivia.
Well, the irony of this is that this money... which is in the billions... is coming from your country.
Сейчас я тебе её покажу.
Мне доводилось слышать про фин-поддержку, которую Вашему правительству оказывают... наркопромышленники Боливии.
Ну, ирония здесь заключается в том, что эти деньги, эти миллиарды, сами по себе, родом из Вашей страны.
Скопировать
- That's in South America.
And what is it that makes you think that he is in Bolivia?
Well, going there, least on his way, like.
- Это в Южной Америке.
Почему Вы решили, что он в Боливии?
Ну, по крайней мере, собирается туда.
Скопировать
How do you know they were Bolivian?
Well, one tiny little thin' was: they had Bolivia written all over them, didn't they?
Here we are, this week sails.
Как Вы узнали, что они боливийские?
Одна маленькая деталь. На них было написано "Боливия".
Вот, нашёл. Отплытия на этой неделе.
Скопировать
I remember it from " The Time".
Yes, but Caracas isn't in Bolivia, is it?
What the clerk saw in the note was not Bolivia.
Я видел число в "Таймс"!
Но Каракас не в Боливии!
На банкнотах было написано не "Боливия"!
Скопировать
- Nothing for Bolivia today.
- Bolivia is a Landlocked Country, Hastings .
That explaines it, then.
В Боливию ничего.
Гастингс, у Боливии нет морской границы.
Тогда понятно.
Скопировать
- Correct,
- This lake in Bolivia...
- What is Titicaca?
– Правильно.
- Это озеро в Боливии.
- Неужели Титикака?
Скопировать
- Where do you say?
- Bolivia, there!
- Bolivia?
И где же это, месье?
В Боливии.
- В Боливии?
Скопировать
Yes, but Caracas isn't in Bolivia, is it?
What the clerk saw in the note was not Bolivia.
- What was it then?
Но Каракас не в Боливии!
На банкнотах было написано не "Боливия"!
- Нет?
Скопировать
That's precisely the moment which I can be of greatest assistance.
Before you disappear down a path to academic Bolivia.
I think I've been there.
Это именно тот момент, когда я могу больше всего помочь
Прежде чем вы исчезнете на пути в академическую Боливию.
Думаю, я там был.
Скопировать
He's going to call Peru.
No, Bolivia, La Paz.
How much do I owe you?
Ему надо позвонить в Перу.
Нет, в Боливию.
Сколько с меня?
Скопировать
Where's "down there"?
La Paz, Bolivia.
We... we roll out tomorrow.
Куда "туда"?
Ла-Пас, Боливия.
Мы..мы выезжаем завтра.
Скопировать
- Bolivia.
- What's Bolivia?
- Bolivia.
- Боливия.
- Что за Боливия?
- Боливия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bolivia (боливио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bolivia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боливио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение