Перевод "Bolivia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bolivia (боливио) :
bəlˈɪviə

боливио транскрипция – 30 результатов перевода

The wine is transported on our yacht.
Towards the Orient, Vietnam, Bolivia...
Wherever there are wars, and injured people.
Вино транспортируется на нашей яхте.
На восток, во Вьетнам, Боливию...
Повсюду, где есть войны и раненные.
Скопировать
- What's your idea this time?
- Bolivia.
- What's Bolivia?
- Что ты задумал на этот раз?
- Боливия.
- Что за Боливия?
Скопировать
- Bolivia.
- What's Bolivia?
- Bolivia.
- Боливия.
- Что за Боливия?
- Боливия.
Скопировать
- What's Bolivia?
- Bolivia.
That's a country, stupid.
- Что за Боливия?
- Боливия.
Это страна, болван.
Скопировать
- Right.
So when I say Bolivia, you just think California.
You wouldn't believe what they're findin' in the ground down there.
- Так.
Вот и думай про Калифорнию, когда я говорю Боливия.
Ты не поверишь, чего они там понаходили.
Скопировать
Better get ready.
Kid, the next time I say let's go someplace like Bolivia, let's go someplace like Bolivia.
Next time...
Давай готовиться.
Кид, в следующий раз, когда я скажу ехать в Боливию, надо будет ехать в Боливию.
В следующий раз...
Скопировать
Butch and me have been talkin' it all over.
Wherever the hell Bolivia is, that's where we're off to.
Yeah, we'll go down there and play it safe.
Мы тут переговорили с Бучем.
Где бы ни была эта чертова Боливия, мы туда едем.
Отсидимся там потихонечку.
Скопировать
Well, you know, it could be worse.
You get a lot more for your money in Bolivia.
I checked on it.
Могло бы быть и хуже.
В Боливии за деньги можно купить гораздо больше.
Я узнавал.
Скопировать
What could they have here that you could possibly wanna buy?
Jeez, all Bolivia can't look like this.
How do you know?
Что тут вообще можно купить?
Боливия не может быть такой повсюду.
А ты откуда знаешь?
Скопировать
People may travel hundreds of miles just to get to this spot where we're standing now.
This might be the Atlantic City, New Jersey of all Bolivia.
I know a lot more about Bolivia than you know about Atlantic City, I can tell you that.
Может, люди едут за многие километры, чтобы посмотреть на это место.
Может, это Атлантик-Сити, Нью-Джерси Боливии.
Могу тебя заверить, ты про Атлантик-Сити знаешь меньше, чем я про Боливию.
Скопировать
This might be the Atlantic City, New Jersey of all Bolivia.
I know a lot more about Bolivia than you know about Atlantic City, I can tell you that.
You do, huh?
Может, это Атлантик-Сити, Нью-Джерси Боливии.
Могу тебя заверить, ты про Атлантик-Сити знаешь меньше, чем я про Боливию.
Да ладно?
Скопировать
Well, he'll feel a lot better after he's robbed a couple of banks.
Bolivia!
Hell, it's just a bank like any other bank.
Ограбим пару банков и ему сразу легче станет.
Боливия.
Такой же банк, как и все остальные.
Скопировать
You're from the US of A and you are seeking after employment.
Well, you couldn't have picked a more out of the way place in all Bolivia, I'll tell you that.
Ordinarily, you've got to wait to work for Percy Garris, but this ain't ordinarily.
Вы приехали из Штатов и ищете работу.
Однако, вы нашли самое дикое место в Боливии.
Обычно люди ждут, чтобы поработать у Перси Гарриса, но тут необычное дело.
Скопировать
I'm colorful.
That's what happens when you live ten years alone in Bolivia.
You get colorful.
Я яркий тип.
Вот что происходит после 10 лет одинокой жизни в Боливии.
Делаешься ярким типом.
Скопировать
- Yes, Mrs. Grayson. Hi. - § W-X §§
I figured out why Bolivia didn't get the napkins.
Venezuela got 'em. Yeah.
Здравствуйте, миссис Грэйсон.
Нет, кажется, Боливия не импортирует салфетки.
По-моему, их закупает Венесуэла.
Скопировать
The PBC Cartel ?
Peru, Bolivia, Colombia.
You`re walking a tight rope in Sphere No 2.
ПБК Картель?
Перу, Боливия, Колумбия.
Ты ходишь по натянутому канату в Сфере № 2.
Скопировать
I can get another one somewhere.
I think they still sell them in Bolivia.
Thanks for the ride.
Все нормально.
Я могу достать.
Спасибо за поездку.
Скопировать
Did they object to you being in such a position?
Yeah, they were worried I'd sell state secrets to Bolivia...
It's not an unreasonable question.
Они возражали, что человек с вашей проблемой, на такой важной должности?
Да, они беспокоились, что я продам госсекреты Боливии для быстрог--
Это не вполне необоснованный вопрос.
Скопировать
Relax, man.
I got halfof Bolivia sitting in them suitcases.
Hasn't even been cutyet.
Успокойся, мужик.
У меня половина Боливии сидит на чемоданах.
Ещё даже не поделили.
Скопировать
That's precisely the moment which I can be of greatest assistance.
Before you disappear down a path to academic Bolivia.
I think I've been there.
Это именно тот момент, когда я могу больше всего помочь
Прежде чем вы исчезнете на пути в академическую Боливию.
Думаю, я там был.
Скопировать
- Where do you say?
- Bolivia, there!
- Bolivia?
И где же это, месье?
В Боливии.
- В Боливии?
Скопировать
- Bolivia, there!
- Bolivia?
- That's in South America.
В Боливии.
- В Боливии?
- Это в Южной Америке.
Скопировать
- That's in South America.
And what is it that makes you think that he is in Bolivia?
Well, going there, least on his way, like.
- Это в Южной Америке.
Почему Вы решили, что он в Боливии?
Ну, по крайней мере, собирается туда.
Скопировать
Here we are, this week sails.
- Nothing for Bolivia today.
- Bolivia is a Landlocked Country, Hastings .
Вот, нашёл. Отплытия на этой неделе.
В Боливию ничего.
Гастингс, у Боливии нет морской границы.
Скопировать
- Nothing for Bolivia today.
- Bolivia is a Landlocked Country, Hastings .
That explaines it, then.
В Боливию ничего.
Гастингс, у Боливии нет морской границы.
Тогда понятно.
Скопировать
She's not for you.
COCHABAMBA, BOLIVIA
So, this and my other factory, I can guarantee production... of 200 kilos refined every month of the year.
- Ты ей не пара.
г. Кочабамба, Боливия
Словом, этот и второй мой завод позволяют мне ручаться... за поставку 200 килограмм очищенного кокаина в месяц.
Скопировать
I'll show you my problem.
I've heard about financial... support the government receives... from the drug industry in Bolivia.
Well, the irony of this is that this money... which is in the billions... is coming from your country.
Сейчас я тебе её покажу.
Мне доводилось слышать про фин-поддержку, которую Вашему правительству оказывают... наркопромышленники Боливии.
Ну, ирония здесь заключается в том, что эти деньги, эти миллиарды, сами по себе, родом из Вашей страны.
Скопировать
This charming face here belongs to General Cucombre.
He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country.
And General Cucombre just a couple months ago... bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland.
Этот колоритный мужчина - генерал Кукомвре.
Он в моей родной стране - в Боливии - на должности министра обороны.
Генерал Кукомвре пару месяцев назад... приобрёл виллу на озере Люцерн, в Швейцарии, за 12 миллионов долларов.
Скопировать
- Correct,
- This lake in Bolivia...
- What is Titicaca?
– Правильно.
- Это озеро в Боливии.
- Неужели Титикака?
Скопировать
Don't stare at me with those big eyes.
You look like one of those barefoot kids from Bolivia who needs foster parents.
Have you been seeing someone?
Не смотри на меня такими большими глазами.
Ты выглядишь как одна из тех босоногих детей из Боливии, которым нужны приемные родители.
Ты с кем-то встречаешься?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bolivia (боливио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bolivia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боливио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение