Перевод "Buenos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Buenos (бyэйнос) :
bwˈeɪnɒs

бyэйнос транскрипция – 30 результатов перевода

Send me my share.
And tomorrow I have to go to Buenos Aires.
On Monday I tango!
Уверен, что не хочешь остаться еще?
К тому же завтра должен быть в Буэнос Айресе.
По понедельникам, у меня танго!
Скопировать
This may be slightly unpleasant now...
Buenos Aires?
Yes.
Сейчас будет немного неприятно.
И з Буэнос-Айреса?
Да.
Скопировать
The escapist knows his task is a daily one arduous and restless.
A ticket to Buenos Aires.
Second, concentration.
Эскейпист знает, что должен ежедневно упорно тренироваться.
Билет до Буэнос-Айреса.
Второе - концентрация.
Скопировать
Señorita, I've never even voted.
I'm Tito Acuña, the best guide in Buenos Aires.
Guide?
Сеньорита, да я даже не голосовал никогда.
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе.
Гид?
Скопировать
This is Furioso, the finestjumper in the Argentine.
For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.
- He'll win another one in two weeks.
Это Фуриозо, лучший скакун в Аргентине.
За последние три года - три - он не проиграл ни одного соревнования.
- Через две недели он выиграет ещё одно.
Скопировать
- Quite.
This gentleman has been employed in our Buenos Aires office.
He came yesterday on the clipper.
- Вполне.
Он работал в нашем корпункте в Буэнос-Айресе.
К счастью, вчера он приехал.
Скопировать
I have very much to tell you.
My plane leaves for Buenos Aires in an hour.
I cannot miss it. Therefore I must talk fast.
Мне надо вам многое сказать.
Мой самолёт улетает через час. Я не могу опоздать.
Поэтому я буду говорить быстро.
Скопировать
Oh, I... I will never forgive yourself.
Miss Crawford, welcome to Buenos Aires.
I'm Dr Padilla, your father's friend from the embassy.
О, я... я никогда не прощу.
Мисс Кроуфорд, добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
Я - доктор Падилья, друг вашего отца из посольства.
Скопировать
I cannot believe my eyes.
I had no idea you planned to come to Buenos Aires.
- I didn't.
Я не верю своим глазам.
Я не знал, что вы планировали посетить Буэнос-Айрес.
- Так получилось.
Скопировать
Me llamo Ian.
Buenos dias.
Que tal?
Меня зовут Йен. (исп.)
Доброе утро. (исп.)
Как дела? (исп.)
Скопировать
- Smart fellow.
They said he died of pneumonia in Buenos Aires.
That's foolish, how could he die of pneumonia in Buenos Aires.
- Ловкий парень.
Мне сказали, что он умер в Буэнос-Айресе от воспаления лёгких.
Ну это же глупо, как он мог умереть от пневмонии в Буэнос-Айресе.
Скопировать
They said he died of pneumonia in Buenos Aires.
That's foolish, how could he die of pneumonia in Buenos Aires.
Very funny.
Мне сказали, что он умер в Буэнос-Айресе от воспаления лёгких.
Ну это же глупо, как он мог умереть от пневмонии в Буэнос-Айресе.
Даже забавно.
Скопировать
Morning, Rosario.
- Buenos dias, Miss Jessica.
- Como esta?
- Доброе утро, Розария.
- Доброе утро.
- Как дела?
Скопировать
This is Dr Lee.
- Buenos d? as.
- Encantado.
Это Доктор Ли.
- Добрый день.
- Я очарован.
Скопировать
But wherever she went, whatever she did...
It finally got to her that Buenos Aires was her own private prison.
That's when she decided to run away.
Но куда бы она ни пошла, чтобы она ни делала...
Наконец, до нее дошло, что Буэнос-Айрес стал для неё тюрьмой.
И тогда она решила сбежать.
Скопировать
Yes, Mr. Janoth.
provided the tools: a budget of $37 million, a staff of 3,600, bureaus from Reykjavik to Cairo, Moscow to Buenos
All this is waste, sheer waste under a leadership of chuckleheads.
Да, мистер Дженот.
Я обеспечил вас инструментами: бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
И все это пропадает впустую, под руководством кучки остолопов.
Скопировать
Un carro!
Buenos días, amigos. Buenos días, amigos. What's this all about?
They're happy to see us. They're telling us their names.
машина!
буэнос диас, амигос буэнос диас, амигос что все это значит?
они счастливы видеть нас, хотят познакомится
Скопировать
Never does any good to run away, Gilda.
- Go back to Buenos Aires.
- No.
Бесполезно. Бежать всегда бесполезно, Гилда.
Вернитесь в Буэнос-Айрес.
Нет.
Скопировать
Going on a trip, huh?
. - Sailing for Buenos Aires tomorrow,
- some weekend!
Собрались в путешествие?
Да, уезжаю на выходные.
На выходные значит...
Скопировать
- I am! Really?
A first class trip to Buenos Aires on a model's salary.
Don't make me laugh! Since you and Reynolds aren't seeing each other any more, you don't mind if I keep this.
Я!
Да что вы? Путешествие первым классом в Буэнос-Айрес на зарплату модели?
Не смешите меня. Раз уж вы и Рейнольдс больше не видитесь, не возражаете, если я оставлю это себе?
Скопировать
This is his wife.
In Buenos Aires on the 26th of June, 1963 at 4 pm at 4:30 pm the Actuarial Notary in fulfillment with
to notify that in this cause it was proved that her late husband was not victim of any attempt and that the wounds that caused his death were consequence of the fall suffered on June 23rd.
Это его жена.
В Буэнос-Айресе 26 июня 1963 года в 16:00 в 16:30 актуарием‚ с соблюдением норм действующего законодательства, В ходе следствия по делу Хасинто Субирии, для выяснения причин,
...вызвавших смерть последнего, в рабочем квартале, по месту проживания сеньоры Эрминды Молдонадо‚ вдовы сеньора Субирии был составлен сей документ, удостоверяющий‚ что ее покойный муж не пал жертвой покушения, а раны, вызвавшие смерть, были последствием падения, произошедшего 24-го июня сего года.
Скопировать
It's half the price for men and equipment.
He'll go to Buenos Aires, but that's fine.
What do you take along?
И материал и люди.
Идет в Буэнос Айрес, но все равно хорошо.
А что ты увозишь?
Скопировать
As you see, Patagonia is near the South Pole.
We get to Buenos Aires... then we fly to Commodoro Riva Davia.
From there, in our trucks some 300 miles inland... from Cateta Olivia.
Как видите, Патагония недалеко от Южного полюса.
Мы приходим в Буэнос Айрес. Из Буэнос Айреса самолетом - в Коммодоро Рива Давиа.
И оттуда, на наших грузовиках, 500 километров до Катета Оливия.
Скопировать
Bart!
Buenos días, neighboritos.
The handle's Flanders, but my friends call me Ned.
Барт!
Доброго вам вечерочка.
По фамилии я фландерс, но друзья зовут меня Нед.
Скопировать
The Spanish call her The Needle Don't ask why
Buenos dias, Comandante Teresa.
Let's go, Hogan.
Испанцы зовут ее Игла. Не спрашивайте, почему.
(исп) Добрый день, команданте Тереза.
Идем, Хоган.
Скопировать
You and the biggest gamble of your career.
In the hotel in Buenos Aires, I overheard.
Iris!
И Вашей карьеры.
В отеле в Буэнос-Айресе я слышал.
Айрис, Вы погубите меня.
Скопировать
Why?
Why do you not tell us what really happened in Buenos Aires, Monsieur Carter?
I can't.
Почему?
Почему Вы не скажете нам, что произошло в Буэнос-Айресе?
Я не могу.
Скопировать
Mrs Santiago?
- Buenos días.
- I'm Oda Mae Brown.
Миссис Сантьяго?
- Буйнос диас.
- Я Ода Маи Браун.
Скопировать
We're in San Antonio looking for a cook.
Buenos días.
Howdy.
Мы в Сан-Антонио, ищем повара.
Добрый день(исп.)
Здрасте.
Скопировать
I only want variety, of society
Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Я хочу разнообразия, общества.
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buenos (бyэйнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buenos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бyэйнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение