Перевод "Run-Run" на русский
Произношение Run-Run (ранран) :
ɹˈʌnɹˈʌn
ранран транскрипция – 30 результатов перевода
Get out. Leave the store. Come on.
Run. Run. Get out.
You, what are you waiting for?
Убирайтесь!
Бегом, вон!
А ты чего ждёшь?
Скопировать
I have a threshold.
Run, run.
I'll get you now.
Теперь попался.
Беги, беги.
Теперь я тебя достану.
Скопировать
Yes, there.
- Run, run.
- Run.
Да! .. Туда!
Бежим!
= Мы уже идём, Красная Шапочка!
Скопировать
Come on. Come on.
Run, run!
Where?
Идем, идем.
Куда?
Бежим, бежим.
Скопировать
Run!
Run! Run!
Stand against the wall.
Беги!
Беги!
Станьте лицом к стене.
Скопировать
- It's that true?
Come on, run, run.
- Wait a minute!
- Это, что правда?
Давай, бегом, бегом.
- Подожди!
Скопировать
Come quickly, Let's go.
Run, run!
What is it?
Давай скорее, сматываемся.
Беги, беги!
Что такое?
Скопировать
And I wanted to dive in to it, to drown in it.
Run, run, he's here!
Run Strahinja, please!
Так и тянет прыгнуть туда... Чтобы меня не стало.
Беги, беги, вот он!
Беги, Страхиня, прошу!
Скопировать
Just wait and you'll see!
Run, run!
Come on, come on!
Ну погоди у меня!
Беги, беги!
Давай, давай! Давай!
Скопировать
Oh Zoe!
Run, run!
Doctor!
О, Зоэ!
Беги, беги!
Доктор!
Скопировать
Stay where you are!
Run, run!
Oh, please, no!
Стой на месте!
Беги, беги!
О, пожалуйста, нет!
Скопировать
Blood has to flow, a massage with nettles is always good.
It has to run, run, run!
I don't want dead things.
Массаж крапивой - очень полезен.
Пусть кровь бежит.
Пусть бежит, бежит, пусть бежит!
Скопировать
Where's the pool?
Run, run, run!
That was wonderful.
Где бассейн?
Вперед, вперед, вперед!
Это чудесно.
Скопировать
Let's get out!
Run! Run!
Stay back!
Бежим отсюда!
Уходите!
Отойдите! Отойдите!
Скопировать
Quick!
Run, run! You're being watched by the police!
If you don't run, you'll be in trouble!
Бегите!
За вами следит полиция!
Если хватят, будут неприятности! Поймают - под суд отдадут!
Скопировать
Don't look, just run!
Run, run, run, run!
Bastard!
Не оглядывайтесь! Бегите!
Бегите!
Ублюдок!
Скопировать
Come on, boy!
Run, run! Run, boy!
Atta boy!
Ищи!
Беги, мальчик, молодец!
Принеси!
Скопировать
- I bet, we could.
- Then run, run!
You are cornered, spaghetti.
- Конечно, это можно.
- Тогда беги, беги!
Попался, макаронник. Я тебя достал.
Скопировать
Stop.
- Run, run!
L.A. is like nowhere.
- Мама.
Беги!
Лос-Анджелес - это нигде.
Скопировать
I'll need a minute on satellite visual Over.
Run, run, Danny!
They got guns!
Через минуту даем сигнал со спутника. Прием.
Беги, беги, Денни!
У них оружие!
Скопировать
Run!
Run! Run!
Look at the batter, boy!
Пошел! Пошел!
Пошел!
Смотри на бьющего, сынок
Скопировать
The Tartars--
Run! Run for your life!
They have stopped. They are not following.
Татары...
- Спасайтесь, скорее!
Они остановились, они не гонятся за нами!
Скопировать
Run!
Run! Run!
Run!
Беги!
Беги!
Беги!
Скопировать
- No! No!
Run! Run!
Run!
Нет!
Бегите!
Бегите!
Скопировать
It's a misunderstanding!
Run, run Innokenty Ivanovich! You have my blessing!
This man wants to save...
Это недоразумение!
Вы идёте к Иннокентию Ивановичу, я вас благославляю!
Этот человек хотеть спастить...
Скопировать
A laughter in my son.
MACE: Run, run!
ANNE: An awakening in my daughter.
Мой сын снова смеется.
Беги, беги!
В моей дочери проснулась любовь к жизни.
Скопировать
Let's go!
Run! Run!
Godspeed!
Он не мог далеко уйти!
Беги!
Да поможет тебе Бог.
Скопировать
Dad, come home!
Brandon, run! Run, Brandon! Run, Brandon!
Go! Dad! Come on, Dad!
Папа! Помоги!
Беги, Брэндон, беги!
Беги, Брэндон, беги!
Скопировать
Hear the blood in your ears.
Run, run beyond the horizon and catch your hunger!
Are you hungry, sister?
Слышать кровь ушами.
Беги, беги за горизонт и поймай свой голод!
Ты голодна, сестра?
Скопировать
- Come on, boys.
Run, run.
Come on.
- Давайте, парни
Быстрее, быстрее.
Давай
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Run-Run (ранран)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Run-Run для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ранран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
