Перевод "Bullshit bullshit" на русский

English
Русский
0 / 30
Bullshitхеровина
Произношение Bullshit bullshit (булшит булшит) :
bˈʊlʃɪt bˈʊlʃɪt

булшит булшит транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, we've heard enough talking, okay? We don't need any more speeches.
That's bullshit! Bullshit!
She's speaking for herself, Kit.
Больше мы не нуждаемся в его речах.
Это - ерунда!
Она говорит за себя, Кита.
Скопировать
Off the top of my head, you could have told them you'd run out
It's, it's popular stuff Bullshit, bullshit...
We're in PR. That's what we do, isn't it?
Мог купить, она продается везде.
Сказал бы какую-нибудь чушь.
Это ведь часть нашей работы.
Скопировать
But we are circled by seven purple moons.
Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit.
Well, K-PAX is most lovely when K-MON and K-RIL are in conjunction.
И вокруг него вращаются 7 фиолетовых Лун.
Брехня, брехня, брехня... Продолжай.
Ну, на К-ПАКСе красивее всего, когда К-МОН и К-РИЛ светят одновременно.
Скопировать
-I don't know.
-It's such a lot of bullshit! -Bullshit?
Show me a movie that takes place 6 months after they get together when everything falls apart.
- Не знаю.
- Всё это такое враньё!
- Враньё? Дайте мне фильм, где действие происходит спустя полгода после знакомства. - Когда всё начинает разваливаться!
Скопировать
What I did was go partners with an old friend of yours. Teddy KGB backed me.
Bullshit. Bullshit.
Teddy's got plenty of goons.
сумеяцафолаи л емам пакио соу жико ле том темти йа-цйе-лпе.
тяивес!
о темти евеи дийоус тоу.
Скопировать
Okay, let me see.
Bullshit, bullshit, my line.
Bullshit, bullshit, my line.
-Да. Что ж, поглядим.
Дрянь, чушь, не роль - мура.
Моя роль - фигня.
Скопировать
Okay. Bullshit, bullshit, my line.
Bullshit, bullshit, my line.
That's hilarious!
Дрянь, чушь, не роль - мура.
Моя роль - фигня.
Обхохочешься!
Скопировать
You promised me when you were getting comped at my hotel. You were asking me for copies of your bill so you could put 'em on your expense account.
. - Bullshit! Bullshit!
- Rothstein followed several... stunned commissioners into the hallway where he continued his harangue... until his own lawyers and friends urged him to leave.
И не просили меня копий чеков, так что вы могли бы поместить их в качестве расходов?
Ротстейну было отказано в лицензирование... и он набросился на представителей с яростными обвинениями...
У вас есть прошлое.
Скопировать
WE'LL MARCH. WE'LL PROTEST.
BULLSHIT, BULLSHIT, BULLSHIT.
ALL PROTESTS ARE BULLSHIT.
Мы будем маршировать, мы будем протестовать...
Чушь, чушь, чушь.
Все протесты – это чушь собачья.
Скопировать
- Why didn't you answer those questions?
. - Bullshit! Bullshit!
You know the answer to every question.
- Ничего.
Почему ты не отвечал?
- Я не знал ответа. - Чушь!
Скопировать
Okay, Martin, I'm just gonna stop you right there. Okay?
So, you're saying, you know, (gibberish) bullshit, bullshit, rebuilding.
But what I hear, what Ron Zobel is hearing, is "I'm defending my old ways, which have only taken me so far." Am I right?
- Мартин, я тебя перебью.
Ты сейчас наговоришь всякой ерунды про перестройку.
Но я, Рон Зобель, слышу, как ты защищаешь свои устои. На которых недалеко уехал. Я прав?
Скопировать
Put your hood up. Behind these guys. Here we go.
Bullshit, bullshit, bullshit.
Ah, bullshit, bullshit.
Пойдем прямо за этими парнями.
Давай... Херня...
Херня... все это херня...
Скопировать
Bullshit, bullshit, bullshit.
Ah, bullshit, bullshit.
Give to Oedipus.
Давай... Херня...
Херня... все это херня...
Подайте Эдипу!
Скопировать
What did ol' Julianne have to say?
She said that you were a real Galweather gem, bullshit, bullshit, bullshit, and she wanted me to know
Uh-huh.
И как старушка Джулианна аргументировала?
Она сказала, что ты- истинный бриллиант Галуевер, и всякое другое дерьмо, но она хотела, чтобы я рассмотрела кандидатуры более опытных партнеров, с большим опытом работы с крупными банковскими структурами, и что мне стоит пересмотреть свой выбор.
Ага.
Скопировать
Le Grand Fromage?
Bullshit, bullshit.
You need a lesson in fudging a resume.
Гигантский сыр?
Брехня, брехня.
Тебе нужен урок обмана в составление резюме.
Скопировать
My mama heard she's from a mental institution. She killed a boy on the train tracks in Atlanta.
- Bullshit. - Bullshit.
Watch your tongue.
Мама слышала, что она сидела в психушке,..
...за то, что убила парня на железной дороге!
- Чушь собачья.
Скопировать
Bullshit!
Bullshit. Bullshit.
Bull shit.
Пиздец!
Пиздец.
Пиздец. Пиз... дец.
Скопировать
Bullshit!
Bullshit, bullshit!
What's, uh...
Хрень!
Хрень, хрень!
Что за...
Скопировать
- You're full of it.
- Ted: bullshit. Bullshit.
It's bullshit.
Врёшь.
Врёшь.
Врёшь.
Скопировать
- Rosie beat the crap out of you.
- Bullshit bullshit.
- You big sissy. You big fucking sissy.
- Рози выбила из тебя всю дурь.
- Полнейшая херня.
- Ты просто хренов хлюпик.
Скопировать
You were asking questions.
Bullshit! Bullshit!
We came here for Rachel Solando.
- Ты наводил справки.
- Всё это чушь.
Чушь? Мы здесь из-за Рейчел Соландо?
Скопировать
'Oh, I'm Aldous
Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit.
'No, no drinks for me, thanks.
'О, я Альдус Сноу.
Чушь, чушь, чушь, чушь.
'Нет, мне алкоголя не надо, спасибо.
Скопировать
'No, no drinks for me, thanks.
'Bullshit, bullshit, bullshit.'
That's a really reductive impression.
'Нет, мне алкоголя не надо, спасибо.
'Чушь, чушь, чушь.'
Это правда восстановительное впечатление.
Скопировать
- As are we, of your bullshit!
What bullshit, bullshit ...
Never satisfactions!
А мы устали от твоей белиберды.
Вечно какая-то чушь, чушь и чушь!
Все никак не угомонишься.
Скопировать
Come on!
This is baby-back bullshit! - Bullshit, D.
- Calm down.
- За что?
- Убивать таких судей!
- Спокойно! Не бери в голову!
Скопировать
– I never in my life...
Bullshit, bullshit, bullshit.
Is that why you shot dope?
- Я никогда в жизни...
Чушь, хрень.
- Ты поэтому ширялась?
Скопировать
Well, it's a simple matter of equal parts logic, Legal authority...
And bullshit. ...Bullshit.
Hey, you ever want to become con men, call me.
Ну, это просто дело логики, юридических полномочий... и брехни.
...брехни.
Эй, если когда-нибудь захотите стать мошенниками, позвоните.
Скопировать
If you wanna ditch those carrot sticks and feed your kid McNuggets - you go for it. - Who cares?
And if your wife named your kid "Henri" and you wanna ignore that silent-H bullshit... - Bullshit!
- ...you're in a safe place. What's up, Henry!
Хочешь забить на морковку и накормить ребенка в МакДоналдс твоя вахта.
Когда твоя жена называет ребенка "Анри", а тебе не в кайф французский прононс ты в правильном месте.
Чё-как, Генри?
Скопировать
What?
Bullshit, bullshit.
It's time to double-down.
Что?
Бред, бред.
Время играть по-крупному.
Скопировать
Yeah.
Bullshit! Bullshit!
- He does not exist.
Да.
Дерьмо!
- Он не вышел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bullshit bullshit (булшит булшит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bullshit bullshit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить булшит булшит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение