Перевод "D-U-D" на русский
Произношение D-U-D (диьюди) :
dˈiːjˈuːdˈiː
диьюди транскрипция – 33 результата перевода
- Spell.
D-U-D...
I told my mother I would marry a guy with a single-syllable...
-
- Д-У-Д...
Я поклялась матери выйти только за мужчину с односложной фамилией... Ответь, пожалуйста, на вопрос.
Скопировать
Just answer my question.
D-U-D-A-N-O-W-I-C-Z.
- That is $35,000 worth of education.
Произнеси фамилию по буквам.
Д-У-Д, Э-Н-О, В-И-Ц.
Вот тебе и образование за тридцать пять тысяч долларов. Оно самое.
Скопировать
"This dude," Jane.
D-u-d.
Yo, Mrs. Rizz, you look hot.
"Этого чувака", Джейн.
Чу-ва-ка.
Миссис Риццоли, вы выглядите сексуально.
Скопировать
They've had their problems, bless 'em, living on the street as such,
D-R-U-G-S.
But I'm looking after them now.
У них свои проблемы, благослави их, живут на улице прямо как,
НАРКОТА.
Но я за ними присматриваю.
Скопировать
Wait a minute.
Where's this place, D-a-c-h-a-u?
Dachau.
Минуточку.
Где это место, Д-а-х-а-у?
Дахау.
Скопировать
"Leda Hamilton.
Uda Hammel, father in D-A-C-H-A-U."
"Dachau." Where's that?
"Лида Хамильтон.
Уда Хамель, отец в Д-А-Х-H-А-У."
"Дахау". Где это?
Скопировать
Nacnud Egdum. You go...
M-U-D-G-E, E-G-D-U-M.
Egdum. Egg dumb, huh?
Ты переворачиваешь...
M-U-D-G-E, E-G-D-U-M. Эгдам.
"Глупое яйцо", а?
Скопировать
Get out
THAT E VEN I NG, THAN KS TO J U DEX J ACQ U ELI N E WENT TO FI N D H ER FATH ER
Don't waste time saying anything
Выходи.
ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ ЖАКЛИН ОТПРАВИЛАСЬ НА ВСТРЕЧУ С ОТЦОМ
Не надо ничего объяснять.
Скопировать
Oh, no, duck.
D-U...
Yeah.
Нет, утка.
У-Т-К...
Да.
Скопировать
It's Van Blundht, with a silent h.
- B-l-u-n-d-h-t.
- We'll get right on that.
"Ван Бландхт" пишется с немым "х".
Б- л-а-н-д-х-т.
Хорошо, мы исправим.
Скопировать
Uh, you spelled my name wrong.
It's B-I-u-n-d-h-t. Silent h.
Address?
Вы неправильно написали мою фамилию.
Б- л-а-н-д-х-т.
Адрес?
Скопировать
I would think you'd want to protect your investment.
Michelangelo doesn't show anymore, but we could make money putting him out to S-T-U-D.
Besides, if you recall, we originally bought him as a family pet.
Полагаю, тебя интересует судьба твоего капиталовложения?
Микеланджело больше не участвует в выставках, но он... мог бы дать потомство.
Кстати, если помнишь мы покупали его для нас.
Скопировать
MUNCH: How do you spell that?
EDNA: D-U-M-A-S.
How well did you know Jennifer?
- Как пишется ваша фамилия?
- Д-у-м-а-с.
- Вы хорошо знали Дженифер?
Скопировать
- Do what?
- D-U-P-R-E-Y.
All these keys.
- Ду что?
- Д-У-П-Р-Е-Й.
Все эти ключи.
Скопировать
Landau.
L-A-N-D-A-U.
He worked in a pharmaceutical lab.
Ландау.
Л-А-Н-Д-А-У.
Он работал в какой-то фармацевтической лаборатории.
Скопировать
Be sure you spell his name right,
D-U-N-C-A-N.
In my chambers.
Убедитесь, что правильно записали его имя.
Д-У-Н-К-А-Н.
Ко мне в кабинет.
Скопировать
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas.
M - A-R-D-U-K-A-S.
Here you go.
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу.
М-А-Р-Д-У-К-А-С.
Вот оно.
Скопировать
I'll give you a hint.
I S-U-C-K-E-D!
Sucked!
Хорошо, я намекну.
Я О-Б-Л-А-Ж-А-Л-А-С-Ь! Облажалась!
Облажалась!
Скопировать
I'm an adult.
A-D-U-L-T. You are not an adult.
An adult is someone who works and can take care of himself.
Я - взрослая.
Ты ещё ребёнок.
"Взрослая" - это когда ты работаешь и в состаянии о себе позаботиться.
Скопировать
Dunbar.
D-u-n-b-a-r.
John.
Данбар.
Д-а-н-б-а-р.
Джон.
Скопировать
This train is now leaving. Kunder.
K-U-N-D-E-R.
And what's yours?
Меня зовут Кундер.
Гауптшарфюрер Кундер.
А как Ваше имя?
Скопировать
- Spell.
D-U-D...
I told my mother I would marry a guy with a single-syllable...
-
- Д-У-Д...
Я поклялась матери выйти только за мужчину с односложной фамилией... Ответь, пожалуйста, на вопрос.
Скопировать
Just answer my question.
D-U-D-A-N-O-W-I-C-Z.
- That is $35,000 worth of education.
Произнеси фамилию по буквам.
Д-У-Д, Э-Н-О, В-И-Ц.
Вот тебе и образование за тридцать пять тысяч долларов. Оно самое.
Скопировать
Rud ... yes, that's his name.
R - u - d.
No, he's not as much of an idiot as I'd thought.
Его зовут Руд.
Р-У-Д.
Нет, он не такой идиот, как я думал.
Скопировать
You mean like as in...
D-R-U-G-S?
Aren't those I-L-L-E-G-A-L?
Ты имеешь ввиду?
Н-А-Р-К-О-Т-И-К-И?
Это же Н-Е-З-А-К-О-Н-Н-О?
Скопировать
You can't take my rights from me!
N-U-D-E!
You can't take my rights from me!
Вы не можете забрать наши права!
Г-О-Л-Ы-Е!
Вы не можете забрать наши права!
Скопировать
everyone take off your clothes.
N-U-D-E!
You can't take my rights from me!
"Нам нечего скрывать", все снимут свою одежду.
Г-О-Л-Ы-Е!
Вы не можете забрать наши права!
Скопировать
You can't take my rights from me!
N-U-D-E!
You can't take my rights from me!
Вы не можете забрать наши права!
Г-О-Л-Ы-Е!
Вы не можете забрать наши права!
Скопировать
You can't take my rights from me!
N-U-D-E!
You can't take my rights from me!
Вы не можете забрать наши права!
Г-О-Л-Ы-Е!
Вы не можете забрать наши права!
Скопировать
- We need to talk.
- N-U-D-E!
You can't take my rights from me!
— Нам нужно поговорить.
— Г-О-Л-Ы-Е!
Вы не можете забрать наши права!
Скопировать
I don't know what game you're playing, but it's not going to work.
N-U-D-E!
You can't take my rights from me!
Я не знаю, какую игру ты ведешь, но это не сработает.
Г-О-Л-Ы-Е!
Вы не можете забрать наши права!
Скопировать
- M-U-S-K-I-E. - M... Okay.
D-O-U-C-H-E is how you spell it.
Yeah. That's right.
М-а-с-с-к-и.
М-У-Д-А-К, вот как она пишется.
Ага, точно.
Скопировать
"This dude," Jane.
D-u-d.
Yo, Mrs. Rizz, you look hot.
"Этого чувака", Джейн.
Чу-ва-ка.
Миссис Риццоли, вы выглядите сексуально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов D-U-D (диьюди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D-U-D для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диьюди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение