Перевод "DCS" на русский
Произношение DCS (дисиэс) :
dˌiːsˌiːˈɛs
дисиэс транскрипция – 30 результатов перевода
Do I go to the poorhouse?
No, the DCS.
-What?
- Правда ли, что для сирот есть фонд помощи?
- Нет, отдел опеки.
Что?
Скопировать
We're five days behind and we haven't even started.
The Flying Squad, DCS Butler here runs this case.
This'll come down to information on the street.
We're five days behind and we haven't even started.
The Flying Squad, DCS Butler here runs this case.
This'll come down to information on the street.
Скопировать
Good luck.
Ladies and gentlemen, if I could have your attention, DCS Baker will make a short statement, thank you
"After new tests were carried out by Dr Alec Jeffreys of Leicester University,
Удачи.
Дамы и господа, прошу вашего внимания, детектив Бейкер сделает краткое заявление, спасибо.
"После новых тестов, которые были проведены д-р Алеком Джеффрисом, университет Лестера,
Скопировать
My my Q and A with the Senate Intelligence Committee.
You're up for the DCS job too.
Yeah.
Допрос в Комитете Сената по вопросам Разведки.
Твоя кандидатура тоже рассмтривается на пост Директора Национальной Разведки.
Да.
Скопировать
And now the CIA is specifically hunting you.
Every man from the local station chief to the ex-DCS, a man named Henry Wilcox.
I am familiar with the man.
А теперь ЦРУ охотится за тобой.
От начальников подразделений до бывшего Директора Секретной Службы - Генри Уилкокса.
Я с ним знаком.
Скопировать
Thank you.
Can I just say that it's such an honor to be working for the first woman to be DCS?
I feel like I'm part of CIA history.
- Спасибо.
Я просто хочу сказать, что считаю честью работать на первую женщину-кандидата на пост директора Национальной Секретной Службы.
Такое чувство, что я - часть истории ЦРУ.
Скопировать
Uh, DCI wanted the results immediately.
Rumor has it he's banging the drum to have you replace Arthur as DCS.
- What?
Директор сразу же запросил результаты.
Ходят слухи, что он собирается назначить тебя на место Артура.
- Что?
Скопировать
All right, even though Dawson was on leave, his mother was convinced he was tied up with something work-related.
Now, the file says his assignment at Bolling was highly classified and he... was working for the DCS.
The DCS?
Хотя Доусон был в увольнении, его мать была убеждена, что он занят чем-то, что связано с работой.
В досье говорится, что в Боллинге он выполнял секретные поручения и... он работал на ССЗ.
ССЗ?
Скопировать
"Clandestine"
is a part of our name, yes, so... the DCS conducts clandestine operations to ensure national security
What about Dawson?
"Секретный"
это часть нашего названия, да, так что... ССЗ ведет секретную деятельность для нац. безопасности.
А как насчет Доусона?
Скопировать
It was a great night.
You know, DCS has this fantastic reading room with a 60-inch flat screen.
After we finished our reports, we just kicked back for a minute.
Просто отличная.
Знаете, в ССЗ есть шикарный читальный зал с 60-дюймовым плоским экраном.
Когда мы закончили с отчетами, сделали небольшой перерыв.
Скопировать
Yeah, McGee.
Looks like the DCS might have something to hide, boss.
Okay, on our way back.
Да, МакГи.
Похоже, ССЗ есть что скрывать, босс.
Хорошо, мы возвращаемся.
Скопировать
You think, McTective?
And how do you suggest we get our hands on a bunch of reports the DCS is probably burning as we speak
Picked up the reports from the DCS.
Ты думаешь, МакТектив?
И как предлагаешь подобраться к отчетам ССЗ, которые они, возможно, сжигают, пока мы болтаем?
Я взял отчеты ССЗ.
Скопировать
It's not important.
DCS report says only two people on here called his work phone:
his mother and some guy named Aaron Connolly.
Это неважно.
В отчете ССЗ сказано, что только двое звонили ему на работу:
его мама и кто-то по имени Аарон Коннолли.
Скопировать
Now, the file says his assignment at Bolling was highly classified and he... was working for the DCS.
The DCS?
His occupational specialty was auto repair.
В досье говорится, что в Боллинге он выполнял секретные поручения и... он работал на ССЗ.
ССЗ?
Его рабочая специальность - авторемонт.
Скопировать
It's compartmented.
But you can tell us the DCS handpicked an auto mechanic for some reason?
Sergeant Dawson did have that skill set, yes.
Нужен специальный доступ.
Но вы же можете объяснить, зачем ССЗ понадобился автослесарь?
У сержанта Доусона действительно были такие навыки, да.
Скопировать
Um, let's just focus, okay?
If Dawson was doing all this really important work, then why did the DCS let him go on leave?
Well, Karen Fox said he was having trouble keeping quiet.
Давайте сосредоточимся на деле.
Если Доусон делал такую важную работу, почему ССЗ дала ему увольнительную?
Карен Фокс сказала, ему было тяжело соблюдать секретность.
Скопировать
I mean, Foxy Lady realizes we're not liking the robbery angle, so she brings up Dawson's drug history.
Sends us on a wild goose chase to buy the DCS time while they cover their tracks.
Yeah, McGee.
- Я считаю: чертовка понимает, что нас не устроит такая версия ограбления, так что она подкидывает историю с наркотиками.
А пока мы гоняемся за призраками, у ССЗ будет время замести следы.
Да, МакГи.
Скопировать
"Bravery" was an important word to him.
And I for one do not doubt that he possessed the courage to stand up to the DCS if he felt that they
Oh, DCS got us the reports in half a day.
Слово "Храбрость" много значило для него.
И я, например, не сомневаюсь, что он обладал смелостью пойти против ССЗ, если он полагал, что они поступают неправильно.
Но в ССЗ нам предоставили отчеты через полдня.
Скопировать
And I for one do not doubt that he possessed the courage to stand up to the DCS if he felt that they were doing wrong.
Oh, DCS got us the reports in half a day.
No time for a cover-up.
И я, например, не сомневаюсь, что он обладал смелостью пойти против ССЗ, если он полагал, что они поступают неправильно.
Но в ССЗ нам предоставили отчеты через полдня.
У них не было времени что-то скрыть.
Скопировать
But according to his file,
Dawson spoke Jalaa, too, and that's why the DCS recruited him.
If no one speaks the language, what's the point?
Но согласно его делу,
Доусон тоже говорил на джалаа, поэтому ССЗ его и завербовала.
Зачем, если на этом языке никто не говорит?
Скопировать
I put two and two together and, hello, earth- shattering theory,
Dawson was using his knowledge of Jalaa to break the terrorist code for the DCS.
I don't know-- you know about this terror cell?
Я сложила два и два и, внимание, сенсационная теория:
Доусон использовал свое знание джалаа, чтобы взломать этот шифр для ССЗ.
Ну не знаю, ты уверена насчет этой группы?
Скопировать
And how do you suggest we get our hands on a bunch of reports the DCS is probably burning as we speak?
Picked up the reports from the DCS.
They gave them to you?
И как предлагаешь подобраться к отчетам ССЗ, которые они, возможно, сжигают, пока мы болтаем?
Я взял отчеты ССЗ.
Они вам их дали?
Скопировать
Thank you, boss.
We get to go and do an all-nighter at the DCS.
You want breakfast, bring your own yogurt.
Спасибо, босс.
Пора идти, будем работать всю ночь в ССЗ.
Планируешь завтракать - приноси свой йогурт.
Скопировать
Warren Pendry proceeded to use his papers to paint a very ugly picture, not just of Lestrade, but of the Yard in general.
DCS had no choice but to suspend Lestrade, pending an investigation.
When was this?
Уоррен Пендри продолжил использовать его документы чтобы выставить в дурном свете не только Лестрейда, но и весь Скотланд Ярд.
Не было другого выбора, кроме как отстранить Лестрейда на время расследования.
Когда это было?
Скопировать
What's going on?
DCS just called everyone to the bubble for an all-hands meeting.
It sounds big.
Что происходит?
Объявили общее собрание, Директор хочет сделать какое-то заявление.
Шумновато.
Скопировать
- Who ordered that?
- The DCS herself.
When was he transferred?
- Кто подписал приказ?
- Директор секретной службы.
Когда его перевели?
Скопировать
You're up for the DCS job, too.
Can I just say that it's such an honor to be working for the first woman to be DCS?
My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Твоя кандидатура тоже рассматривается на пост директора национальной секретной службы.
Я просто хочу сказать, что считаю честью работать на первую женщину - кандидата на пост директора национальной секретной службы.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельине.
Скопировать
So, we're in for another Campbell dictatorship, is that it?
Eric, if you need a little time to process the fact that I got the DCS job and you didn't--
Not everyone in this building is on board with the palace coup that you and Arthur are trying to pull off.
Так у нас теперь диктаторский режим другого Кэмпбелла?
Эрик, если тебе нужно время, чтобы смириться с фактом, что место директора досталось мне, а не тебе...
Не все в этом здании участвуют в дворцовом перевороте, который вы с Артуром разыграли.
Скопировать
Lost River recently added a new security measure.
Transferring a detainee now requires a signed letter from the DCS, so here.
And can I talk to you outside?
В Лост Ривер недавно ввели новую меру безопасности.
При переводе задержанного требуется письмо подписанное директором секретной службы, вот оно.
Могу я поговорить с тобой снаружи?
Скопировать
I'm here for the prisoner transfer.
No detainees leave the facility without written authorization from the DCS.
Here it is.
Я здесь для перевозки арестованного.
Ни один задержанный не покидает лагерь без письменного согласия директора спецслужбы.
Вот оно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DCS (дисиэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DCS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дисиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение