Перевод "Dirty monks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dirty monks (дорти манкс) :
dˈɜːti mˈʌŋks

дорти манкс транскрипция – 31 результат перевода

- Peter?
- Dirty monks!
Peter?
- Питер?
- Грязные монахи!
Питер?
Скопировать
- Peter?
- Dirty monks!
Peter?
- Питер?
- Грязные монахи!
Питер?
Скопировать
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Are you crazy?
Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Ты с ума сошел?
Скопировать
See you!
The dirty devil...
Why have you come so late
До свидания!
Вот же свинья...
Почему ты пришел так поздно?
Скопировать
Nothing, no earthly thing, not even a prince will ever compromise mine.
You don't want to get your hands dirty. I understand.
Well, unfortunately, you don't have a choice.
Ничто земное, даже властитель, никогда не вынудит меня на компромисс. О, понимаю.
Ты не хочешь замараться в этом деле, понимаю.
Но к сожалению, у тебя нет выбора.
Скопировать
Huh?
Do monks go grocery shopping, too?
Move!
Э?
Монахи тоже ходят по бакалейным лавкам?
С дороги!
Скопировать
you hit it straight on, it'll buckle, and you'll take the guy out of commission.
Fighting dirty?
That's your secret? I didn't think there was any such thing as clean in a place like this.
Если попадешь точно, оно треснет... и парень выйдет из игры.
Нечестные приемы? Это твой секрет?
Не думаю, что стоит говорить о чести в таком месте.
Скопировать
this entire time,I've been turned on because of you and your dirty talk.
It wasn't my dirty talk.
It's what I was dirty talking about.
Все это время я была возбуждена из-за твоих грязных рассказов.
Это не из-за рассказов.
Это из-за того, о чем я грязно рассказывал.
Скопировать
It wasn't my dirty talk.
It's what I was dirty talking about.
What?
Это не из-за рассказов.
Это из-за того, о чем я грязно рассказывал.
Что?
Скопировать
Like, um, Edward Penishands.
Okay, so we need a mildly clever, vaguely dirty title, that sounds like a real movie
- and sums up what you're gonna see. - Correct.
Типа, Эдвард Руки-пенисы.
Ладно! То есть нам нужно название в меру остроумное, достаточно пошлое, звучащее похоже на настоящее кино, и обобщающее содержание фильма.
Правильно!
Скопировать
I'm gonna fuck you with my pecker.
Dude, that's really dirty.
- That's too dirty?
Я выебу тебя своим дрочилом.
Чувак, это слишком пошло.
Слишком пошло?
Скопировать
Dude, that's really dirty.
- That's too dirty?
- That offends me.
Чувак, это слишком пошло.
Слишком пошло?
Да, мне противно!
Скопировать
I don't care if it was years ago.
You're a dirty fucker.
I might not be able to get every one of them, but I can start with you!
Меня не волнует, что это было много лет назад.
Ты грязный ублюдок.
Я не смогу расквитаться с каждым, но могу начать с тебя!
Скопировать
- Is that so?
It's because the monks are lazy.
You know, it's easier making grape jelly than wine.
Правда?
Просто монахи ленятся
Просто виноградный джем делать проще, чем вино
Скопировать
I'm going to sin something wicked with that one, I can tell you!
Sinning's dirty.
Oh but Alice, that's how I like it.
Я собираюсь страшно согрешить с этим парнем, обещаю вам!
Это так неприлично.
Но я люблю это, Элис.
Скопировать
YES!
Out of this stinking crowd we've got TWO dirty liars!
And I can say for sure...
ДА!
В этой вонючей толпе есть ДВА грязных лжеца!
И эти двое...
Скопировать
Hey, smallville.
Love to hear about the cows and the corn, but I got a lead on a dirty senator that needs to be hosed
See you on the front page.
Привет, Смолвиль!
С радостью бы послушала еще о секретах сестрички но мне надо проверить улику на одного грязного сенатора
Увидимся на первой полосе
Скопировать
- Yeah.
It's a dirty story, isn't it?
You guys went out to dinner, did it in the kitchen and got caught.
Я потом ее расскажу.
- Ага. Это грязная история, не так ли?
Вы, ребят, ходили на ужин, делали это кухне, и вас застукали.
Скопировать
Okay.
"Bony American is dirty, dirty whore.
She bring much shame to herself and country. "
Ладно.
"Костлявая американка - грязная грязная шлюха.
Она очень позорит себя и страну"
Скопировать
Look at Paris Hilton.
She's just a dirty, drunken whore.
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
Посмотри на Пэрис Хилтон.
Она просто грязная пьяная шлюха.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Скопировать
She's just a dirty, drunken whore.
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
You're a dirty, drunk whore already.
Она просто грязная пьяная шлюха.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Ты ведь тоже грязная пьяная шлюха.
Скопировать
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
You're a dirty, drunk whore already.
I'm not.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Ты ведь тоже грязная пьяная шлюха.
Нет.
Скопировать
You see that pretty girl sitting by herself at the bar?
Who the dirty hippie?
Meow. She's not a hippie.
Видишь девицу, что сидит у бара?
Ту грязную хиппи?
- Она не хиппи.
Скопировать
Now I gotta say I haven't entirely agreed with everything Kim said but it is true:
If you stretch shit out like you have with Cecil and you suddenly get dirty on them it blows their mind
- What were you working on?
Нет, я не совсем согласна с Ким, ведь серьёзно,..
...если держать его на диете а потом устроить роскошный пир,.. ...то может и обломиться.
- Какой проект?
Скопировать
I love you.
Tibetan monks believe that celibacy leads to absolute insight.
- Do you sleep?
Я люблю тебя.
Тибетские монахи верят, что безбрачие позволяет постичь суть вещей.
- Ты спишь?
Скопировать
I have a fucking bigger ass after two kids.
I didn't know you were one of those who get turned on by dirty panties!
- Where did you find them?
У меня сюда задница не влезет после двух родов.
Я не знала, что ты из придурков, которые трясутся над грязным бельём!
- Где ты их нашла?
Скопировать
Well, I know two people who'll take my side on this.
The stuffy parents from Dirty Dancing.
Right, guys?
Ну чтож, я знаю двоих кто придерживается моей точки зрения.
Родителей Стаффи из "Грязных танцев".
Верно, ребята?
Скопировать
No one's blaming you.
We're getting some real dirty looks here.
I can see that.
Вас никто не обвиняет.
Похоже нам здесь не рады.
Я заметила.
Скопировать
I was turned on.
this entire time,I've been turned on because of you and your dirty talk.
It wasn't my dirty talk.
Я возбуждена.
Все это время я была возбуждена из-за твоих грязных рассказов.
Это не из-за рассказов.
Скопировать
Machines run on oil and grease.
They're dirty.
They're dehumanizing.
Машины работают на нефти и масле.
Они грязные.
Они бесчеловечные.
Скопировать
Majesty, there are a number of small monastic institutions I have had cause to investigate.
The monks there refuse to take the Oath.
They'd rather serve the Vicar of Rome than you.
Ваше Величество, есть несколько церковных учреждений в которых я начал расследования.
Их монахи отказывались давать присягу.
Они предпочитают служить римскому викарию вместо вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dirty monks (дорти манкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dirty monks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорти манкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение