Перевод "Hi hi. Point" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hi hi. Point (хай хай пойнт) :
hˈaɪ hˈaɪ
 pˈɔɪnt

хай хай пойнт транскрипция – 31 результат перевода

Find the bird, find the bird!
Hi, hi. Point!
Look. There he is!
- Искать птицу. Искать птицу.
Там!
- Ой, вот же он где.
Скопировать
- Now, honey, you resigned before we ever...
- That ain't the point, Hi.
We don't deserve Nathan Junior any more than those jailbirds do.
- Милая, ты ушла в отставку до...
- Не в этом дело, Хай.
Мы заслуживаем Натана-младшего не больше, чем эти тюремные пташки.
Скопировать
The song doesn't even have a melody.
That is the good point from it! Hello! Hi, friends!
Did you came together?
Пошли!
--- Привет, друзья!
Вы вместе?
Скопировать
What?
I can't just drop by and say hi to my favorite "point of contact"?
I thought it was clear last time we spoke, if anyone from the intelligence community has anything to share, I'll call you.
— Что?
Я не могу просто заскочить и сказать "привет" моему любимому связному?
— Я думал что ясно выразился в прошлый раз, если кому-то из разведки будет что сказать тебе – я позвоню.
Скопировать
I'm writing an article on the death of Sonia Baker, and I just wanted to...
And he was, like, high up in Point-Corp? Hi.
Della Frye from the Washington Globe.
Сони Бейкер и я хотела бы только...
Он занимал важный пост в Пойнткорп.
из Вашингтон Глоб.
Скопировать
Find the bird, find the bird!
Hi, hi. Point!
Look. There he is!
- Искать птицу. Искать птицу.
Там!
- Ой, вот же он где.
Скопировать
I'm fine.
TELL HIM I SAID "HI." GET TO THE POINT!
JACK, WE NEED A BOAT.
Да.
Передавай привет. Переходи к делу.
Джэк, нам нужна лодка.
Скопировать
That's really much better.
'Cause it's like an exclamation point next to "Hi" makes it, like, a little bit overeager, but, like,
You know what the weirdest part about having a job is?
Вот так куда лучше.
А то восклицательный знак рядом с "привет" – слегка перебор, но точка пойдёт...
Знаешь что самое странное, когда есть работа?
Скопировать
Excuse me, candy striper?
Hi. Listen, could you point us in the direction of the Woodcomb womb?
What?
Прошу прощения, медсестра.
Привет, послушайте, подскажите как пройти к матке Вудкомбов.
- Что?
Скопировать
- In the bag. - Let me look!
- He gets right to the point. - Hi, honey.
- Is this it?
‒ В сумке. ‒ Дай посмотреть.
‒ Опять он сразу к делу. ‒ Привет, милая.
‒ Это оно?
Скопировать
Hey, buddy.
Hi. I'm properly scared at this point.
I feel like at least some part of today means jail.
- Привет, дружище.
- Сейчас мне по-настоящему страшно.
Меня посадят в тюрьму? Такое чувство, что за всё, что я сделал сегодня меня могут посадить.
Скопировать
so that's gonna run you about $436.
Our cheapest model is the Hi Point 9 millimeter, $199.
Comes with a free pocket knife.
И ствол из нержавейки он будет стоить $436.
Самая дешёвая модель это Hi Point 9 миллиметров, $199.
К нему бесплатный ножик.
Скопировать
- Stop freaking me out.
- Hi!
- Shit, are you crazy?
Прекрати меня доставать.
- Привет!
- Черт, с ума сошел?
Скопировать
What do you want?
I just came to say hi.
At three in the morning?
Чего ты хочешь? Ничего.
Просто подошел поздороваться.
В три часа утра?
Скопировать
There's someone here.
Hi, Ismael.
It's past midday.
Там кто-то пришел.
Привет, Исмаель.
Уже вторая половина дня.
Скопировать
Good luck.
Hi, you're back?
Your brother sent you?
- Удачи! - Пока.
Привет, ты опять пришел?
Тебя брат послал?
Скопировать
You just got to Japan.
First say 'hi' at least?
How's Japan?
Ты же только что приехал в Японию.
Для начала мог бы и поздороваться?
Как Япония?
Скопировать
If you do, tell me now.
Hi, Yuri.
What's with you?
Если да, говори сейчас.
Привет, Юри.
Что с тобой?
Скопировать
- Hi.
- Hi.
What the hell...?
- Привет.
- Привет.
Какого чёрта...?
Скопировать
Don't play the cripple card with me.
Oh, hi.
I'm leaving.
Не разыгрывай из себя инвалида.
О, привет.
Я ухожу.
Скопировать
- Hi.
- Hi. Tom's gonna ask you to look for this. You will not find it.
Great.
- Привет! - Привет.
Когда Том попросит дать ему вот это, ты ее не найдешь.
Супер. Люблю тебя!
Скопировать
Okay.
Hi.
Do you have an apartment?
Хорошо.
- Здравствуйте.
У вас есть квартира?
Скопировать
Hi.
Hi.
Mommy's home.
- Привет.
- Привет.
Мама пришла.
Скопировать
We're gonna spend some time reconnecting on weekends do the L.A. -couple thing.
Yeah, hi.
Can you put on Samantha?
Нам надо будет потратить немного времени, чтобы созвониться на выходные сделать в Лос-Анжелесе пару вещей.
Да, привет.
Саманта, ты меня разыгрываешь?
Скопировать
Hi, honey.
- Hi.
Hey, hey, hey, come on in.
- Привет, дорогая.
- Привет.
- Входи.
Скопировать
Yeah, it's just... Ian and I had a little... thing.
- Hi.
Ian, about what I said...
Да, просто... мы с Иеном немного... повздорили.
Привет.
-Иен, по поводу моих слов...
Скопировать
This is known as Fashion Week.
Hi.
Oh, there we are.
Это называется Неделя высокой моды.
Извините.
Ох, мы пришли.
Скопировать
Carrie.
Hi.
I need to talk to you.
Кэрри!
Привет.
- Мне нужно с тобой поговорить.
Скопировать
Hey.
Hi. Congratulations. A girl.
It's my lot in life to be surrounded by beautiful women.
Привет.
Поздравляю с дочкой.
Мне суждено быть окруженным прекрасными женщинами.
Скопировать
Oh, hello!
Let's hi!
- Get them outta there!
Ну, привет! - Уводите их оттуда!
- Что?
- Скажите им, уйти прочь, немедленно!
Скопировать
This has just replaced your birth as the best day of my life.
Oh,hi,susan.
I hope you don't mind that I made dinner.
Привет, Сьюзан.
Ты не против, что я тут хозяйничаю?
А ты не против, чтобы я тебя поцеловала?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hi hi. Point (хай хай пойнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hi hi. Point для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай хай пойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение