Перевод "Chessboards" на русский
Произношение Chessboards (чэсбодз) :
tʃˈɛsbɔːdz
чэсбодз транскрипция – 7 результатов перевода
Did I mention he was crazy?
Chessboards, jabberwocky, Red Queen...
I started searching all the usual hacker hangouts for someone with an Alice in Wonderland m.o.
Подумал ли, я что он сбрендил?
Шахматные Доски, Бармаглот, Черная королева....
Я начал просматривать все обычные хакерские сборища ...в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес"
Скопировать
I owe it all to the great José Raúl Capablanca.
Now, if there's chess boards in heaven,
José's sitting next to the Lord.
Всему этому я обязан великому Хосе Раулю Капабланке.
И если на небесах есть шахматные доски,
Хосе восседает за ней с самим Господом!
Скопировать
Look at this.
No chess boards, no chess books.
I wasn't allowed to talk about chess for two whole weeks.
Ты посмотри.
Никаких шахмат, Никаких шахматных книг.
Целых 2 недели мне не разрешали говорить о шахматах.
Скопировать
And see all his things.
even though they were going to war and they were fighting and so on, they had violins and they had chessboards
I love the fact that they must have been having a laugh and enjoying themselves, apart from it was such a tragic end.
И рассмотреть все его вещи.
И что мне больше всего нравится, несмотря на то, что люди шли на войну, им нужно было сражаться и всё такое, у них с собой были скрипки, шахматы, кости — им хотелось играть в игры.
Мне нравится думать, что они частенько смеялись и забавлялись, несмотря на трагический конец.
Скопировать
Talk about a dangerous mind, huh?
All these chessboards.
And it looks like they're playing the exact same game.
К вопросу об опасном разуме, да?
Все эти шахматные доски.
И, похоже, на них разыгрывается одна и та же партия.
Скопировать
Children, there's my bedroom.
Uh, there are chessboards.
Or my bed... do whatever it is that you do.
Дети, вот моя спальня.
Там есть шахматы. И кровать...
В общем, будьте как дома.
Скопировать
And you made him all of his money.
Magnuson chess boards, TV appearances, chess retreats...
I had a background in marketing; why shouldn't Albert capitalize on his talent?
И вы управляли всеми его финансами.
Шахматные доски Магнусона, появления на ТВ, шахматные выступления...
У меня торговое образование, почему бы Альберту не превратить свой талант в деньги?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chessboards (чэсбодз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chessboards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэсбодз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение