Перевод "Граф Дуку" на английский
Произношение Граф Дуку
Граф Дуку – 30 результатов перевода
Торговая Федерация намеревается принять там партию бойцов-дроидов... и очевидно, что наместник Гэнрей... стоит за попыткой покушения на сенатора Амидалу.
Коммерческие гильдии и Корпоративный альянс... обещали предоставить свои армии графу Дуку и формируют
Подождите.
The Trade Federation is to take delivery of a droid army here... and it is clear that Viceroy Gunray... is behind the assassination attempts on Senator Amidala.
The Commerce Guilds and the Corporate Alliance... have both pledged their armies to Count Dooku and are forming...
Wait.
Скопировать
Все идет по плану.
Вы верите графу Дуку в том, что Сидиус контролирует сенат?
Не похоже на правду.
Everything is going as planned.
Do you believe what Count Dooku said about Sidious controlling the senate?
It doesn't feel right.
Скопировать
Я согласен.
Мы займемся графом Дуку.
Самое главное для тебя - оставаться там, где ты сейчас.
I agree.
We will deal with Count Dooku.
The most important thing for you is to stay where you are.
Скопировать
В этом не может быть никаких сомнений.
Граф Дуку, должно быть, подписал с ними договор.
Дискуссия окончена.
There can be no doubt of that.
Count Dooku must have made a treaty with them.
The debate is over.
Скопировать
Магистр Йода.
Граф Дуку.
Вы вмешались в наши дела в последний раз.
Master Yoda.
Count Dooku.
You have interfered with our affairs for the last time.
Скопировать
Наша разведка подозревает разбойников... с рудников на спутниках Набу.
Я думаю, что за этим стоит граф Дуку.
Он политический идеалист, а не убийца.
Our intelligence points to disgruntled spice miners on the moons of Naboo.
I think that Count Dooku was behind it.
He is a political idealist, not a murderer.
Скопировать
Он политический идеалист, а не убийца.
А вы знаете, сударыня, что граф Дуку был некогда джедаем?
Он не стал бы никого убивать.
He is a political idealist, not a murderer.
You know, milady, Count Dooku was once a Jedi.
He couldn't assassinate anyone.
Скопировать
Мы следим за ними.
Как и предсказывал граф Дуку.
Раз ру ш ител и.
We're tracking them.
Just as Count Dooku predicted.
Destroyers.
Скопировать
- Вы в порядке?
Граф Дуку.
- На сей раз будем сражаться вместе.
- Are you all right?
Count Dooku.
- This time we will do it together.
Скопировать
Конец войны близок, генерал.
Но мы потеряли графа Дуку...
Его смерть была необходимой потерей.
The end of the war is near, General.
But the loss ofCount Dooku...
His death was a necessary loss.
Скопировать
Палпатин - лорд ситов, которого мы искали.
После смерти графа Дуку Энакин стал его новым учеником.
Я вам не верю.
Palpatine is the Sith lord we've been looking for.
After the death of Count Dooku, Anakin became his new apprentice.
I don't believe you.
Скопировать
Сигнал канцлера исходит отсюда из наблюдательной платформы на самом верху.
Я чувствую графа Дуку.
- Я чувствую ловушку.
The chancellor's signal is coming from right there... the observation platform at the top of that spire.
I sense Count Dooku.
- I sense a trap.
Скопировать
Не будем забывать, Энакин, что ты спас меня от дроидов-пильщиков.
И ты убил графа Дуку. И ты же спас канцлера волоча мое бессознательное тело.
И все благодаря вашим наставлениям.
Let us not forget, Anakin, that you rescued me from the buzz droids.
And you killed Count Dooku, and you rescued the chancellor... carrying me unconscious on your back.
All because of your training.
Скопировать
Да, благодаря двум рыцарям-джедаям.
Они убили графа Дуку, но генерал Гривус снова сбежал.
Генерал Гривус спрячется, как всегда.
Yes. Thanks to your two Jedi knights.
They killed Count Dooku, but General Grievous has escaped once again.
General Grievous will run and hide, as he always does.
Скопировать
Он трус.
Но теперь, когда граф Дуку мертв, он встанет во главе армии дроидов.
И уверяю вас, пока Гривус жив, Сенат будет голосовать за продолжение войны.
He's a coward.
But with Count Dooku dead, he is the leader of the droid army.
And I assure you, the senate will vote to continue the war as long as Grievous is alive.
Скопировать
Канцлер Палпатин сумел вырваться из ваших лап, генерал.
Без графа Дуку я сомневаюсь в ваших способностях удержать нас в безопасности.
Радуйтесь, вице-король что вы не очутились в моих лапах.
Hmph! Chancellor Palpatine managed to escape your grip, General.
Without Count Dooku, I have doubts about your ability to keep us safe.
Be thankful, Viceroy... you have not found yourself in my grip.
Скопировать
Ты глупец.
Меня обучал вашим джедайским искусствам сам граф Дуку.
Нападай, Кеноби.
You fool.
I've been trained in your Jedi arts by Count Dooku.
Attack, Kenobi.
Скопировать
Катунко, великий король Тойдарии. Простите, что вмешиваюсь.
Граф Дуку?
Я узнал, что магистр Йода надеется получить разрешение на постройку базы в вашей системе в обмен на защиту. Верно?
Katuunko, great king of Toydaria, forgive my intrusion.
Count Dooku.
I am aware Master Yoda hopes you will allow the Jedi to build a Republic base in your system in exchange for protection, correct?
Скопировать
Магистр Йода из Совета Джедаев.
Магистр джедай, я решил, что граф Дуку спугнул вас.
Задержан был я. Но теперь не далеко нахожусь я.
Master Yoda of the Jedi Council, this is.
Master Jedi, I thought perhaps Count Dooku had frightened you off.
Delayed have I been, but not too far away am I now.
Скопировать
Задержан был я. Но теперь не далеко нахожусь я.
Не знал я, что граф Дуку приглашён на встречу нашу.
Граф пригласил себя сам.
Delayed have I been, but not too far away am I now.
Unaware I was, Count Dooku was invited to our meeting.
The Count invited himself.
Скопировать
Хорошо. Этой атакой мы нанесём максимальный ущерб.
Генерал, вызывает графа Дуку.
Генерал Гривус, я получил разведданные от лорда Сидиуса.
Good, we will maximize our casualties with this attack.
General, there's an incoming transmission from Count Dooku.
General Grievous, I have received intelligence from Lord Sidious.
Скопировать
По дороге на Корусант, где его ждал суд за военные преступления, злой лидер сепаратистов Нут Ганрей, сбежал из-под стражи джедаев.
С помощью зловещих агентов графа Дуку, подлый наместник совершил дерзкий побег.
Извещённый о побеге, магистр Кит Фисто преследует угнанный корабль до отдалённой системы, в надежде снова поймать Ганрея и вернуть его в руки правосудия.
En route to Coruscant to stand trial for war crimes, evil Separatist leader Nute Gunray has broken free of his Jedi escort.
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made a daring getaway.
Alerted to the bold prison break, Jedi Master Kit Fisto has traced the stolen ship to a remote system, hoping to recapture Gunray and return him to justice.
Скопировать
Мы скоро сможем его запустить.
Я должен сообщить графу Дуку.
Оставайся здесь.
We should be able to get under way again shortly.
I must inform Count Dooku.
Stay here.
Скопировать
Невежливо опаздывать.
Вы были правы, граф Дуку.
Один джедай не стоит сотни боевых дроидов.
Not polite to be late.
You were right, Count Dooku.
One Jedi is not worth 100 battle droids.
Скопировать
Продолжайте работать над гиперприводом.
Этот корабль нужно вернуть графу Дуку в целости и сохранности.
Провал недопустим.
Continue working on the hyperdrive. I'm going down to the main hangar.
This ship must be returned to Count Dooku intact.
There is no room for failure.
Скопировать
В жестокой битве на выживание армии Республики и Сепаратистов столкнулись в отдалённой системе Салласт.
Наиковарнейшая ассасин графа Дуку, Ассадж Вентресс, возглавляет наступление.
Группа один, атакуйте двигатели правого борта.
In a fierce battle for survival, the Republic and Separatist armies have clashed in the distant Sullust system.
Count Dooku's most cunning assassin, Asajj Ventress, leads the vicious attack.
Trident group one, attack the starboard engines.
Скопировать
Сестра.
Граф Дуку.
Разрешите представить. Саваж Опресс.
Sister.
Count Dooku.
May I present Savage Opress.
Скопировать
Похоже, нам придется сделать тут разрез
Граф Дуку настаивает на разговоре с вами, командор.
Что ж, не будем заставлять его ждать.
Looks like we've got some cutting to do.
Count dooku insists that you speak with him, commander.
Well, let's not keep him waiting.
Скопировать
Затем убейте всех.
Больше никогда не устраивай внезапных сеансов связи с графом Дуку.
Мне нужно время чтобы подготовиться!
Then kill them all.
Don't ever surprise me with a transmission from count dooku.
I need time to prepare!
Скопировать
Эм, мы думаем что они могли пойти на.....
Сэр, граф Дуку приказывает вам немедленно с ним связаться.
Передай графу Дуку, что я недоступен.
Um, we think they might have gone to the...
Sir, count dooku commands you to contact him immediately.
Inform count dooku that I am unreachable.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Граф Дуку?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Граф Дуку для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
