Перевод "Big idea" на русский
Произношение Big idea (биг айдио) :
bˈɪɡ aɪdˈiə
биг айдио транскрипция – 30 результатов перевода
Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity. Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity.
other words, forget all the normal rules that apply to both college and society, because this is a very big
We are talking about a non-exclusive, egalitarian brotherhood where community status and more importantly, age, have no bearing whatsoever.
Джентльмены, мы обсуждаем абсолютно новый взгляд на братство.
Другими словами, забудьте обычные правила касающиеся колледжа и общества, потому что идея гораздо шире, друзья.
Мы говорим о неэксклюзивном, эгалитарном братсве где общественный статус и что гораздо важнее, возраст, не имеют никакого значенияr.
Скопировать
- Hey, you big fathead!
- What's the big idea?
That's for your swimming pools and your tennis courts... and your limousines and your barbecues.
- Какой же ты болван!
- Что за дела?
Это тебе за твой бассейн и твой теннисный корт.. ..и твои лимузины, и твой барбекю.
Скопировать
Thank you.
What's the big idea?
You forgot your change, señor.
Спасибо.
В чём дело?
Вы забыли сдачу, сеньор.
Скопировать
He didn't do nothing.
-What's the big idea, Rocky?
I'm asking you. Play according to the rules, or I'll slap sense into you.
- За что? Он не виноват.
- За что ты так, Рокки?
Или играй по правилам, или я это вобью в мозги.
Скопировать
What are you doing?
What's the big idea?
I wanna get outta here, get back to the gas station.
Что ты тут делаешь?
Что за затея?
- я хочу выбраться отсюда, вернуться на заправку.
Скопировать
Greenway is coming in tomorrow so, what? What do we got?
Well, Morris and I have been brainstorming and we've come up with what I think is a pretty big idea.
- Great. What?
Завтра приезжает Гринвэй, и что, чем порадуете?
Ну, мы с Моррисом раскинули мозгами, и у нас родилась блестящая идея.
- Какая же?
Скопировать
She won't dance.
What's the big idea, hostess?
─ He's been hanging on like a leech.
А она не хочет танцевать.
- Что это ты выдумала?
- Он прилип ко мне, как пиявка.
Скопировать
And the man who invented the steam—engine, he was watching a teakettle.
My big idea came to me just sitting on a couch.
That boot in the rear to Margo.
А изобретатель парового двигателя наблюдал за чайником.
Но это не для меня.
Моя идея пришла мне в голову, когда я сидела на диване.
Скопировать
- Cobby.
What's the big idea, standing there staring at me, Uncle Lon?
Don't call me "Uncle Lon".
Кобби.
Почему вы так смотрите, дядя Лон?
Не зови меня дядя Лон.
Скопировать
-Lina, you looked pretty good for a girl.
-What's the big idea?
Can't a girl get a word in edgewise?
Лина, ты выглядела довольно хорошей девушкой. Черт побери!
Какая странная идея?
Почему эта девушка не могла произнести ни слова?
Скопировать
And Nat's coming by.
Maybe he can come up with a big idea.
I'm very fond of Nat.
И Нэт зайдёт.
Может у него есть хорошие идеи.
Мне очень нравится Нэт.
Скопировать
- What's all this?
What's the big idea?
- I want to make a getaway.
- Что?
Это еще зачем?
- Мне надо смыться.
Скопировать
Say, how long is this gonna last?
- What's the big idea, you going screwy?
- Why don't you button up?
И как долго это продлится?
- К чему это всё? Ты рехнулся?
- Может, заткнёшься?
Скопировать
Well, what are we gonna do, huh?
What's the big idea?
I thought that perhaps... tonight you would like to see my trophy room?
Ну, что будем делать?
Это он чего?
Я подумал: возможно, сегодня вы захотели бы посетить мою трофейную?
Скопировать
- What happened?
- What's the big idea?
Nothing. Just get down, stand in front of them and say a few words.
- Что случилось?
- Это еще зачем?
Низачем, просто выйди, скажи им пару слов.
Скопировать
Deterrence is the best way.
What's your big idea?
- I'll take him to the bar I went to with your brother.
Сдерживание-это самый лучший путь.
Что это за большая идея?
-Я возьму его в бар, в котором был с твоим братом.
Скопировать
Get out of the car. What?
What's the big idea?
You'll find out! Come on!
Вылазь.
Человек уже не может ехать в своей машине?
– Выходи.
Скопировать
You never know where the big ideas could come from.
If dumplings can be considered a big idea.
- Well, that oughta get you started...
Никогда не знаешь, откуда придут блестящие идеи, знаете?
Ну, вы, наверно, правы... если пельмени можно считать блестящей идеей.
Что ж... делайте, как знаете, это только начало.
Скопировать
Damn it, John! You're not listening to me.
I'm talking about the big idea.
The dream that you and I shared!
Проклятье, Джон!
Ты меня не слушаешь!
Я говорю об Идее с большой буквы!
Скопировать
Open the door!
What's the big idea?
I'll kill you!
Открой дверь!
Это что за шуточки?
Я прибью тебя!
Скопировать
I'll need your help.
What's the big idea?
The warden won't know what to do.
Мне нужна твоя помощь.
Какой смысл в вспарывании живота?
Тюремные врачи залатать меня не смогут.
Скопировать
well, but I...
What's the big idea, Pete?
What's eating you, anyway?
Хорошо, но я...
Что за дела, Пит?
Какая муха тебя укусила?
Скопировать
Daddy needs a new sword of wounding.
What's the big idea bringing' the narc in here?
Me and the narc have a proposition for you.
Папочке нужен новый меч.
Что привело сюда этого идиота?
У меня и идиота есть предложение для тебя.
Скопировать
-We'll vote to change it to two rooms.
-I haven't heard the big idea.
-The speech is in pretty good shape now.
- Мы будем голосовать, чтобы изменить это на две комнаты.
- Я не услышал большую идею.
- Отличная получилась речь.
Скопировать
Love, Harry."
What's the big idea? Do we have to do everything alone?
No, I'm coming!
Мой хороший друг.
Пиши по адресу Ораниенштрассе 16, Фритцу Мюллеру.
Иду, иду.
Скопировать
On returning to an environment of stress your organism...
What's the big idea?
I'm too busy for words and you want me to write you sick.
Возможно, обострений не будет, однако организм вернулся в стрессовую среду как-то...
Как ты себе это представляешь?
Я не знаю, куда деваться, а ты хочешь выписать полудневную нетрудоспособность.
Скопировать
Mr Lu!
What's the big idea, driving onto the school grounds?
I was wondering why no news from you for over a month, so I decided to find out where you were hiding.
Учитель Лу!
Зачем ты въехала на территорию школы?
От тебя не было новостей более месяца, я забеспокоилась, и решила выяснить, где же ты спрятался.
Скопировать
Her too.
- What's the big idea Kram?
- Now you'll certainly know what it's like living in a tomb my goddess
- Ее тоже.
- Что ты задумал, Крам?
- Теперь ты точно узнаешь, каково это - жить в могиле, моя богиня
Скопировать
I'm sorry, let me through!
What's the big idea?
Look!
Извините, дайте пройти!
Что за большая идея?
Смотри! Кровь!
Скопировать
But he's now their new subject for human experimentation.
What's the big idea?
! You!
Похоже он ученик профессионально-технического училища, но теперь он подопытный для ихних экспериментов.
Ой! Ау!
Это плохая идея?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big idea (биг айдио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big idea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг айдио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение