Перевод "Dominatrix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dominatrix (доминэйтрикс) :
dˌɒmɪnˈeɪtɹɪks

доминэйтрикс транскрипция – 30 результатов перевода

Which doll for Daisy's friend Emily?
The one that looks like a transvestite or the one that looks like a dominatrix?
(Female DJ) 'It's almost enough to make you feel patriotic, 'so here's one for our arse-kicking prime minister.
- Какая кукла для Дейзиной подружки?
Та, которая выглядит как трансвестит или та, которая выглядит как садистка?
"Этого почти достаточно, чтобы вы почувствовали себя патриотом" "так что вот композиция для нашего упрямого осла премьер-министра"
Скопировать
- What's what?
Doris the Dominatrix?
Discipline mild or severe, as you require.
- О чём ты?
Визитка. "Дорис Доминатрикс.
Дисциплина. Мягко или жёстко, по желанию.
Скопировать
Rules you must submit to, utterly and completely.
If you want to be a dominatrix that bad why don't we buy you the leather and get it over with?
I think I'm strangely aroused.
И ты должен следовать им беспрекословно.
Если хочешь укротить меня можно купить поводок и водить меня на нём.
Похоже, это меня возбуждает.
Скопировать
Number three:
A bullwhip for the dizzy dominatrix.
So you can rule your world in style and whip me into shape.
Номер три:
Хлыст для моей госпожи.
Ты будешь править миром и приводить меня в форму.
Скопировать
Helga.
Dominatrix. From hell.
Ball-busting psycho-whore.
Хельга.
Чертова баба.
Кастрирующая машина, психованная сучка.
Скопировать
I was just out of college, I was broke.
It's the oldest story in the world-- boy meets girl, boy wants girl to do dominatrix film.
Girl says, "Naked?" Boy says, "Yeah." Girl says, "Forget it."
Меня выгнали из колледжа, я была разбита.
Это самая избитая история в целом мире - парень встречает девушку, парень убеждает девушку сняться в фетиш-кино.
Девушка говорит, "Голыми?" парень: "Да." Девушка: "Забудь об этом",
Скопировать
Every detail.
Except for your not being a dominatrix.
As far as we know.
Каждая деталь.
За исключением садистских наклонностей.
Насколько нам известно.
Скопировать
All my mother ever said to me was, "Cash upfront."
Don't take this the wrong way, but you've got everything it takes to make a great dominatrix.
I take that as a compliment. Well, you should. It's just about knowing yourself.
Ты гений. Завали... Эй, что?
Имя Питона не в лэптопе, оно ... В ЛЭПТОПЕ. Слушай, я благодарен за твои объяснения, Крумми, но прям счас ты выглядишь слегка не в себе.
Где крайне параноидальные хакеры прячут данные, которые никто не должен найти?
Скопировать
You are full of surprises.
Therapist, dominatrix, professor?
Well, I do have a PhD in psychology from Yale, so the head of the department calls me in any time there's subject matter her staff isn't as well-versed in.
Вы полны неожиданностей.
Терапевт, доминант, профессор?
У меня степень доктора психологии, полученная в Йеле, так что завкафедрой всегда звонит мне, когда ее преподавательский состав не очень разбирается в предмете.
Скопировать
Iona.
As in your dominatrix gal pal?
Eh, professor.
Иона.
То есть, твоя подруга-доминантка?
Профессор.
Скопировать
- I won't tell anyone. - Mm-hmm.
Wouldn't want to ruin your credibility with the dominatrix community.
Thank you.
Я никому не расскажу.
Не хочется рушить твою репутацию в среде доминант.
Спасибо.
Скопировать
One was a geriatric, and one was trying to hide the fact that he's nearly blind from the rest of his colleagues.
And one, whose e-mails I happen to have read, was spending his evening in the company of his dominatrix
The CEO was the only one who could have overpowered and bludgeoned a grown man, and he had the remnants of a peeling sunburn at the edges of his hairline.
один - слишком стар и один пытается спрятать тот факт, что он почти ослеп, от остальных коллег.
И один, чей е-мэйл, мне довелось прочитать, проводил вечер в обществе его доминанта в тот момент, когда Стивен Хоровиц был убит.
Исполнительный директор - единственный кто мог осилить и забить взрослого мужчину, он также имеет остатки обгоревшей кожи по краям линии волос.
Скопировать
I didn't mean to...
- Doris the Dominatrix?
- That's right, buster.
Я не хотел...
- Это ты? "Дорис Доминатрикс"?
- Точно, паршивец.
Скопировать
Hey, looks like we caught a break.
The poker chip that our dominatrix gave the room service guy-- prints came back to Ava Rendell.
Our last woman standing.
Эй, похоже у нас подвижка с делом.
Покерная фишка, которую наша доминатрикс дала посыльному - отпечатки приводят нас к Эве Ренделл.
Наша последняя оставшаяся женщина.
Скопировать
And, most likely, recently purchased, given the shininess of the latex.
killer poisoned Titus Delancey, he shoved him into a brand-new latex suit and left him to be found by a dominatrix
He didn't just want Delancey dead, he wanted him humiliated.
И, скорее всего, он был приобретён недавно, судя по блеску латекса.
То есть, ты думаешь, что убийца, после того как отравил Титуса Делэнси засунул его в новенький латексный костюм и оставил, чтобы его нашла доминантка?
Он не хотел, чтобы Делэнси умер, он хотел его унизить.
Скопировать
His contract also contained a morals clause.
So you dressed him up in bondage gear, set him up with a dominatrix, all so that the company could save
That's $125 million extra in our coffers.
В контракте,так же, был пункт о морали.
Так что если его застали бы в таком одеянии, с доминанткой, компания сэкономила бы на его выплатах.
А это плюс 125 миллионов в вашу казну.
Скопировать
Then why put the suit on him?
Why call the dominatrix?
Okay, Titus's contract guaranteed him a huge retirement payout.
Тогда зачем вы надели на него костюм?
Зачем позвали доминантку?
Ладно,контракт Титуса гарантировал ему выплату огромных пособий.
Скопировать
- Uh, you must be a...
- Dominatrix.
- Right.
- Должно быть, вы...
- Я госпожа.
- Конечно.
Скопировать
Do you have any familiarity with anything kinky, though?
Yeah, I once had a boyfriend who said he wanted me to tie him up and be a dominatrix, and he booked a
- Oh, my God!
Знакома ли ты с какими-нибудь странностями?
Да, как-то у меня был парень, который просил меня связать его и побыть госпожой, он заказал номер в отеле и кучу напитков и ко времени, когда официант принес напитки, он уже достал вибратор и и пару наручников, так что мне пришлось тут же усесться на обе секс-игрушки.
Боже правый...
Скопировать
Gooooooood evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, for a show that is unashamedly kinky.
Joining me on the top shelf at the newsagent's tonight are... dominatrix Janet Street-Porter.
Nun-on-the-run Sandi Toksvig.
Дооооооообрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где мы сегодня бесстыдно извращены.
Присоединяются ко мне на верхней полке газетного киоска сегодня вечером... госпожа Джанет Стрит-Портер.
Монашка в бегах, Сэнди Токсвиг.
Скопировать
No pain, no gain.
If I'm gonna pay someone to hurt me, it better be a dominatrix.
Oh, do tell.
Без боли нет результата.
Если уж и платить тому, кто будет бить, так пусть уж доминантрикс.
Ну-ка, расскажи.
Скопировать
Been thinking about your mortality.
Kiss... make up... and then get back to whatever freaky dominatrix shit
I'm presuming Charlotte's into.
Будет думать о твоей смертности.
Поцелуй... Примирение... и затем возвращение к как-её-там странной доминантной херне.
Предполагаю, Шарлотта "за".
Скопировать
Our SM victim's room at the Palermo was wiped down, but I found the room service guy.
Our dominatrix left him a tip.
Did he give you a description?
Комната нашей "садо-мазо" жертвы в Палермо была вычищена, но я нашла парня из обслуживания номеров.
Наша госпожа оставила ему чаевые.
Он дал описание?
Скопировать
We were the vendors like sellers in the market, not storekeepers.
took the woman, who is usually a symbol of subjection, the rape victim etc., and turned her into the dominatrix
We gave her male subjects, American officers, American pilots, the pinnacle of manhood, turned them into wimps, and raped them.
Мы были торговцами вроде продавцов на рынке, а не владельцев магазинов.
Мы взяли женщину, которая обычно символ подчинения, жертва изнасилования и т.п., и превратили ее в доминатрикс.
Мы дали ей мужчин-подчиненных, американских офицеров, американских летчиков, образцов мужественности, чтобы сделать из них слабаков и изнасиловать их.
Скопировать
Like...a dominatrix?
Yeah, like a dominatrix.
Wow.
Типа доминируешь?
Да, точно
Ух ты
Скопировать
I mean, she's always been fucked in that.
You've seen her, dressed in leather like a dominatrix in training.
There was so much blood.
Она ведь всегда была сдвинута на этих вещах.
Одевалась в кожу, как какая-то садомазо.
Там было столько крови.
Скопировать
And I'm going to go to an illegal organization and have them build me, program me, what, the perfect date?
Confessor, assassin, dominatrix, omelet chef?
I'm paying a million dollars for that?
А я собираюсь пойти в нелегальную организацию. И заставить их сделать для меня, запрограммировать для меня, что, идеальное свидание?
Исповедника, убийцу, госпожу, повара?
Я плачу миллион долларов за это?
Скопировать
I'm a domme.
Like...a dominatrix?
Yeah, like a dominatrix.
Я доминатрикс
Типа доминируешь?
Да, точно
Скопировать
It's who you are... lt's what you are.
Sorry, I'm scared of all this dominatrix shit.
I don't wanna get caught up in it.
Все дело в том, какая ты... Это в твоей природе
Извини, все это бдсм меня пугает
Не хочу об этом
Скопировать
What the hell is going on in here?
She's... she's a dominatrix.
Right, Annette?
Да какого чёрта здесь вообще происходит?
Она... она госпожа.
Так ведь, Аннет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dominatrix (доминэйтрикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dominatrix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доминэйтрикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение